Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas económicas: Programa de Comparación Internacional | UN | الإحصاءات الاقتصادية: برنامج المقارنات الدولية |
iv) Fondo Fiduciario para el Proyecto de Comparación Internacional | UN | ' ٤ ' الصندوق الاستئماني لمشروع المقارنات الدولية |
iv) Fondo fiduciario para el Proyecto de Comparación Internacional | UN | ' ٤ ' الصندوق الاستئماني لمشروع المقارنات الدولية |
Informe sobre la evolución del Programa de Comparación Internacional (PCI) y otras cuestiones relacionadas con las comparaciones internacionales | UN | اﻷسعار تقرير - التطورات في برنامج المقارنات الدولية وسائر قضايا المقارنات الدولية ذات الصلة صدر. |
Manual del Programa de Comparación Internacional (PCI) | UN | دليل عن برنامج المقارنات الدولية نُشر. |
Grupo de Trabajo entre secretarías sobre el Programa de Comparación Internacional (PCI) | UN | الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني ببرنامج المقارنات الدولية |
Además, se impartió formación sobre la utilización de paquetes informáticos para las estadísticas, sistemas de información geográfica y aplicación del Programa de Comparación Internacional. | UN | كذلك أجري تدريب على استخدام البرامج الحاسوبية الاحصائية، ونظم المعلومات الجغرافية، وتطبيق برامج المقارنات الدولية. |
iv) Fondo Fiduciario para el Proyecto de Comparación Internacional | UN | ' ٤ ' الصنــدوق الاستئمانــــي لمشــــروع المقارنات الدولية |
iv) Fondo Fiduciario para el Proyecto de Comparación Internacional | UN | ' ٤ ' الصنــدوق الاستئمانــــي لمشــــروع المقارنات الدولية |
GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO EL PROGRAMA de Comparación Internacional | UN | فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
III. GRUPO DE TAREAS SOBRE ESTADÍSTICAS DE LOS PRECIOS, INCLUIDO EL PROGRAMA de Comparación Internacional | UN | ثالثا - فرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
En segundo lugar, el Grupo de Expertos tuvo clara conciencia de los recursos nacionales e internacionales que se están gastando en el Programa de Comparación Internacional de Precios (PCI). | UN | ثانيا، كان فريق الخبراء متنبها تماما لمسألة الموارد الوطنية والدولية التي يجري إنفاقها على برنامج المقارنات الدولية. |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلع بأعمال متصلة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Informes de los grupos que se ocupan de diversos aspectos de las estadísticas económicas, incluida la evaluación del Programa de Comparación Internacional | UN | تقارير اﻷفرقة التي تضطلــع بأعمال متصلــة بمختلف جوانب اﻹحصاءات الاقتصادية، بما فيها تقييم برنامج المقارنات الدولية |
Estadísticas de los precios, incluido el Programa de Comparación Internacional | UN | إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية |
De esa forma la revisión se ampliaría para incluir a la totalidad del programa de Comparación Internacional mundial. | UN | وبهذه الطريقة يمكن توسيع استعراض اللجنة ليشمل برنامج المقارنات الدولية العالمي بأكمله. |
Se emprendió junto con el Banco Mundial un proyecto de reciente aplicación sobre el Programa de Comparación Internacional en los países de la CESPAO. | UN | وأنجز بالاشتراك مع البنك الدولي مشروع جديد لبرنامج المقارنة الدولي في بلدان اللجنة. |
El subprograma participará en proyectos mundiales como el Programa de Comparación Internacional. | UN | وسيشترك البرنامج الفرعي في مشاريع عالمية مثل برنامج المقارنة الدولية. |
Informe del Banco Mundial sobre los planes para el Programa de Comparación Internacional mundial; | UN | تقرير البنك الدولي عن خطط البرنامج العالمي للمقارنات الدولية |
El Banco colabora estrechamente con la División de Estadística para aplicar el sistema de cuentas nacionales, el sistema de contabilidad ambiental y económica integrada y el Programa de Comparación Internacional. | UN | كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي. |
La Comisión observó que el Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial había realizado mejoras significativas respecto a la amplitud y la comparabilidad. | UN | 20 - ولاحظت اللجنة أن برنامج البنك الدولي للمقارنات الدولية أحرز تقدما كبيرا فيما يتعلق بالشمول والمقارنة. |
Objetivo: Fomentar la posibilidad de Comparación Internacional de las estadísticas mediante la normalización de los métodos, las clasificaciones y las definiciones empleados por los organismos nacionales de estadística, y concertar acuerdos internacionales sobre los conceptos y métodos pertinentes. | UN | الهدف: زيادة قابلية الإحصاءات للمقارنة على الصعيد الدولي عن طريق توحيد الأساليب والتصنيفات والتعاريف الإحصائية التي تستعملها وكالات الإحصاء الوطنية، والتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المفاهيم والأساليب ذات الصلة. |