Decisiones adoptadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión | UN | المقررات التي اعتمدها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع |
Las observaciones fueron presentadas al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión como documento UNEP/CHW/OEWG.9/INF/25. | UN | وقد قدمت التعليقات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/25. |
6. Pide al pequeño grupo de trabajo entre reuniones que examine las observaciones mencionadas en el párrafo 3 de la presente decisión y que presente los resultados de su labor, por conducto de la Secretaría, al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión para su examen; | UN | 6 - يطلب إلى الفريق المصغَّر العامل بين الدورات إلى أن ينظر في التعليقات المشار إليها في الفقرة 3 من هذا المقرر وأن يقدِّم تقريراً عن نتائج عمله؛ عن طريق الأمانة، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع للنظر فيه؛ |
9. Pide a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión y a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión; | UN | 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدّم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛ |
Posteriormente, los países y las organizaciones encargados prepararon proyectos revisados para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | وقد أعدت البلدان والمنظمات الرائدة بعد ذلك مشروعات مُنقحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع. |
v) Recomendando al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión que actualice o no algunos de los términos definidos en las directrices técnicas y documentos de orientación ya aprobados, así como el marco para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, según corresponda; | UN | ' 5` تقديم توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع عما إذا كانت هناك أي مصطلحات ورد تعريفها في المبادئ التوجيهية التقنية ووثائق التوجيهات المعتمدة سابقاً، وكذلك في إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، وتحتاج إلى تحديث نتيجة لذلك؛ |
c) Recomendar al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión los casos en los que convendría impartir más orientaciones; | UN | (ج) توصية الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع بالمجالات التي قد يستفاد فيها من تقديم توجيهات إضافية؛ |
11. Solicita a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión y a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. | UN | 11 - يطلب إلى الأمانة أن تقدّم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر. |
El documento oficioso, en su versión actualizada al 28 de marzo de 2014, figuraba en el documento UNEP/CHW/OEWG.9/INF/7, que se presentó al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | وترد الورقة غير الرسمية التي استُكملت حتى 28 آذار/مارس 2014 فترد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.9/INF/7 التي قُدمت إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع. |
2. Elaborar un programa de trabajo para prioridades adicionales y elementos de trabajo fundamentales para la gestión ambientalmente racional, y presentar un informe al respecto al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión y a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. | UN | 2 - إعداد برنامج عمل للأولويات الإضافية وبنود العمل الأساسية لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً، وإعداد تقرير عنه يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر. |
La Secretaría remitió una carta, de fecha 29 de septiembre de 2014, en la que invitó a las Partes y otras entidades a que, antes del 27 de noviembre de 2014, formularan observaciones sobre el proyecto de programa de trabajo presentado al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | 9 - وأرسلت الأمانة رسالةً بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2014 دعت فيها الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم، بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع. |
Posteriormente, las organizaciones y países encargados prepararon proyectos revisados para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | وقد أعدت البلدان والمنظمات الرائدة بعد ذلك مشاريع مُنقحة لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.(( |
El Grupo de Trabajo de composición abierta, en su novena reunión, examinó una nota (UNEP/CHW/OEWG.9/3) preparada por la Secretaría sobre el seguimiento de la Declaración de Cartagena sobre Prevención, Minimización y Valorización de los Desechos Peligrosos y Otros Desechos, en la que se pusieron de relieve las esferas en que las Partes habían participado de manera más activa para promover los principios de la Declaración de Cartagena. | UN | نظر الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع في مذكرة أعدتها الأمانة (UNEP/CHW/OEWG.9/3) عن متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها، أبرزت المجالات التي كانت فيها الأطراف نشطة للغاية في الترويج لمبادئ إعلان كارتاخينا. |
En la misma decisión, la Conferencia de las Partes solicitó a la Secretaría que continuase siguiendo de cerca los adelantos logrados en relación con el Convenio Internacional de Hong Kong para el Reciclaje Seguro y Ambientalmente Racional de los Buques, 2009, e informase al respecto al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión y a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. | UN | وفي نفس مقرره، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل متابعة التطورات التي تحدث فيما يتعلق باتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن الآمن والسليم بيئياً، (2009)، وأن تقدم تقريراً بذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر. |
En septiembre de 2014 se facilitó un informe sobre la aplicación de la decisión BC‒11/16 al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión, en la que las Partes tomaron nota de la información suministrada por la Secretaría (véanse UNEP/CHW/OEWG.9/13 y UNEP/CHW/OEWG.9/INF/24). | UN | وتم تقديم تقرير عن تنفيذ المقرر ا ب - 11/16 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع المعقود في أيلول/سبتمبر 2014 وعندها أشارت الأطراف إلى المعلومات التي قدمتها الأمانة (انظر UNEP/CHW/OEWG.9/13 وUNEP/CHW/OEWG.9/INF/24). |
b) Invitar al Comité a que, a la hora de finalizar los cuatro documentos de orientación antes mencionados para su examen y posible aprobación de la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión, tenga en cuenta los resultados de las consultas celebradas con el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | (ج) يدعو اللجنة، عند وضع الصيغة النهائية لوثائق التوجيهات الأربعة المشار إليها أعلاه للنظر فيها واحتمال اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، إلى أن تأخذ في الاعتبار نتائج المشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع. |
Invitar al grupo de trabajo de expertos a que siga elaborando y poniendo en práctica medidas sobre los elementos de trabajo iniciales a corto plazo y a que continúe la elaboración de su programa de trabajo para prioridades adicionales y elementos de trabajo y medidas fundamentales para la implementación de la gestión ambientalmente racional, teniendo en cuenta las consultas del Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | (ب) يدعو فريق الخبراء العامل إلى أن يواصل وضع وتنفيذ إجراءات بشأن بنود العمل الأولية القصيرة الأجل لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً، مع الأخذ في الاعتبار المشاورات مع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع. |
2. Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su 12ª Reunión, examine y adopte el formato revisado para la presentación de informes nacionales que el pequeño grupo de trabajo entre reuniones sobre presentación de informes nacionales hizo llegar al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | 2 - يوصي بأن يدرس مؤتمر الأطراف ويعتمد، في اجتماعه الثاني عشر، الاستمارة المنقحة لتقديم التقارير الوطنية بالصيغة التي قدمها بها الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بتقديم التقارير الوطنية إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع.() |
En el párrafo 4 de esa misma decisión, la Conferencia de las Partes solicitó a la Secretaría que preparase, con sujeción a la disponibilidad de fondos, un documento de análisis de las posibles opciones de futuros arreglos institucionales que incluyese las consecuencias presupuestarias, teniendo en cuenta las comunicaciones de las Partes y otras entidades, para que las examinase el Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión. | UN | 2 - وفي الفقرة 4 من نفس المقرر طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بشرط توافر الأموال، إعداد وثيقة تُحلل الخيارات المحتملة للترتيبات المؤسسية المستقبلية بما في ذلك تأثيراتها المالية، مع مراعاة التقارير والورقات المقدمة من جانب الأطراف وآخرين، وذلك لكي يبحثها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع. |
Por último, la Conferencia de las Partes solicitó a la Secretaría que informara sobre la aplicación de la decisión BC11/3 al Grupo de Trabajo de composición abierta en su novena reunión y a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión. | UN | 27 - وفى النهاية، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير حول تنفيذ المقرر ا ب - 11/3 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر. |