ويكيبيديا

    "de compraventa internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيع الدولي
        
    • بيع دولي
        
    • بالبيع الدولي
        
    • للبيع الدولي
        
    • البيع الدوليّ
        
    • تنظيم اجراءات التحكيم
        
    • ملحوظات الأونسيترال
        
    7. Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    a) Protocolo por el que se enmienda la Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN البروتوكول المعدل لاتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    b) Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    10. Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Índice de la CNUDMI relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN فهرس اﻷونسيترال لاتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Índice de la CNUDMI relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Por ese mismo motivo, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de mercaderías no contiene semejante definición. UN ولهذا السبب بالذات، لم تشمل اتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع مثل هذا التعريف.
    Resultó significativo que eran minoría los Estados que formularon reservas respecto de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías en el sentido de que dichos contratos deban celebrarse por escrito. UN ومما له دلالته أن الدول التي أبدت تحفظات على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، مفادها أن عقود البيع يجب أن تكون في شكل مكتوب، لا تمثل سوى أقلية.
    Miembro del Grupo de Trabajo que tuvo a su cargo analizar el proyecto de Convención sobre contratos de Compraventa Internacional de mercaderías aprobado por la Comisión. UN عضو الفريق العامل الذي شكل للنظر في مشروع الاتفاقية التي اعتمدتها اللجنة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, Viena, 1980 UN مؤتمر الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع، فيينا 1980
    Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de Compraventa Internacional de mercaderías. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Índice de la CNUDMI relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Convención sobre la prescripción en materia de Compraventa Internacional de mercaderías. UN اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    En alemán. Título en español: La imposibilidad de la acción en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: استحالة الأداء في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    Título en español: Acerca de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN بالأذربيجانية. الترجمة العربية للعنوان: حول اتفاقية البيع الدولي للبضائع.
    CASOS RELATIVOS A LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS de Compraventa Internacional UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) UN اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    En coreano. Título en español: Introducción a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: مدخل لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    Discuten las partes del contrato de Compraventa Internacional de una grúa acerca de la perfección del contrato. UN تنازع طرفا عقْد بيع دولي لرافعة حول إبرام العقد.
    Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías, concertada en Nueva York el 14 de junio de 1974 UN الاتفاقية المتعلقة بمدة التقادم فيما يتعلق بالبيع الدولي للبضائع، المبرمة في نيويورك في ٤١ حزيران/يونيه ٤٧٩١
    Por consiguiente, dictaminó que no hubo contrato de Compraventa Internacional entre las partes en la controversia. UN ولا يوجد من ثمَّ أيُّ عقد للبيع الدولي بين طرفي المنازعة.
    A continuación, el tribunal declaraba que el artículo 13 sólo se aplica a los contratos de Compraventa Internacional de mercaderías y no debía aplicarse por analogía a los contratos de alquiler-compra o a otros contratos. UN وذكرت المحكمة بعد ذلك أنّ المادّة 13 من الاتفاقيّة لا تطبّق إلا على عقود البيع الدوليّ ويجب ألا تطبّق بالقياس على الإجارة أو أي عقود أخرى.
    Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de Compraventa Internacional de mercaderías (Viena, 1980)d UN ملحوظات اﻷونسيترال عن تنظيم اجراءات التحكيم )٦٩٩١()د(
    Convención sobre la prescripción en materia de Compraventa Internacional de mercaderías, 1974 (Nueva York) y Protocolo de modificación de la Convención sobre la prescripción en materia de Compraventa Internacional de mercaderías, 1980 (Viena) UN ملحوظات الأونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم (1996)(د) ملحوظات الأونسيترال بشأن إجراءات التحكيم (1996)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد