2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات |
Sin embargo, el Relator Especial indicó que el proyecto de directriz 2.1.6 ya aprobado y titulado " Procedimiento de comunicación de las reservas " abordaba en su tercer párrafo la cuestión del plazo para formular una objeción, lo que podía crear confusión. | UN | بيد أن المقرر الخاص قد بين أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 الذي سبق أن اعتمد، وعنوانه " إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يتناول في الفقرة 3 منه مسألة مهلة إبداء الاعتراض، الأمر الذي قد يُحدِث التباساً. |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas 192 | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات 152 |
i) La autoridad responsable y las modalidades de comunicación de las reservas | UN | `1 ' السلطة المسؤولة عن إبلاغ التحفظات وطرق إبلاغها |
En cuanto al procedimiento de comunicación de las reservas, su delegación comparte el criterio de que la reserva se entiende formulada en el momento en que haya sido recibida por el depositario, y que los plazos para formular objeciones se cuentan desde el momento en que el Estado o la organización internacional destinatarios de la reserva reciben la notificación respectiva. | UN | أما بالنسبة إلى إجراء إبلاغ التحفظات فإن وفده يوافق على انه ينبغي اعتبار أن التحفظ قد أبدي عند استلام الوديع له، وأن الفترة التي يمكن فيها تقديم اعتراض ينبغي أن تبدأ في التاريخ الذي تتلقى فيه دولة أو منظمة دولية إخطاراً بالتحفظ. |
2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات إبلاغ التحفظات() |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas* | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات* |
El proyecto de directriz 2.1.6, " Procedimiento de comunicación de las reservas " , aclara los aspectos del procedimiento que se ha de seguir en la comunicación de la reserva a los destinatarios de la comunicación que se especifican en el proyecto de directriz 2.1.5. | UN | 66 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6، †إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يوضح جوانب الإجراء المتبع في إبلاغ التحفظ إلى الجهات التي يرسل إليها الإشعار المحدد في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5. |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
Proyecto de directriz 2.1.6 (Procedimiento de comunicación de las reservas) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 (إجراءات الإبلاغ بالتحفظات) |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6. [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات() |
2.1.6 Procedimiento de comunicación de las reservas 161 | UN | 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات 208 |
2.1.6 Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات |
2.1.6 Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات |
2.1.6 Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات() |
Conviene señalar que, en el proyecto de directriz 2.1.6 (Procedimiento de comunicación de las reservas), aprobado por la Comisión en 2002, se extrae, en su párrafo 3, una conclusión expresa de esa disposición en lo relativo al plazo para hacer una objeción. | UN | 126 - ومن الجدير بالملاحظة أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 (إجراءات إبلاغ التحفظات) الذي أقرته اللجنة في عام 2002، خلص صراحة في الفقرة 3 منه إلى هذا الحكم فيما يتعلق بالمهلة التي يمكن فيها تقديم اعتراض. |
2.1.6 Procedimiento de comunicación de las reservas | UN | 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات |