En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
El multilingüismo y los medios de comunicación de los países en desarrollo serán prioridades especiales en la labor de divulgación del subprograma. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة لجهود التوعية في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
Para impulsar aún más las actividades en materia de comunicación para el desarrollo, la UNESCO otorga una elevada prioridad al fortalecimiento de la capacidad de comunicación de los países en desarrollo, en particular por conducto de su Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC), de proyectos financiados con cargo a fondos fiduciarios y de actividades de cooperación interinstitucional. | UN | 24 - بغية تعزيز أنشطتها في مجال الاتصال لأغراض التنمية، تولي اليونسكو أولوية عليا لتعزيز قدرات الاتصال في البلدان النامية وبخاصة من خلال البرنامج الدولي لتنمية الاتصال ومشاريع الصناديق الاستئمانية والتعاون فيما بين الوكالات. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل تعدد اللغات ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يبذلها هذا البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
En las actividades de difusión del subprograma se tendrán especialmente en cuenta el multilingüismo y las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيمثل التعدد اللغوي ووسائط الإعلام في البلدان النامية أولويات خاصة في جهود التوعية التي يضطلع بها البرنامج الفرعي. |
Programa de formación para los medios de comunicación de los países en desarrollo | UN | برنامج تدريب وسائط الإعلام في البلدان النامية |
Una de las prioridades en las acciones de divulgación del subprograma será colaborar con los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيحظى العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية بأولوية في جهود التوعية التي يضطلع بها هذا البرنامج الفرعي. |
Programa de formación para los medios de comunicación de los países en desarrollo | UN | برنامج تدريب وسائط الإعلام في البلدان النامية |
Una de las prioridades en las acciones de divulgación del subprograma será colaborar con los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وسيحظى العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية بأولوية في جهود التوعية التي يضطلع بها هذا البرنامج الفرعي. |
La labor con los medios de comunicación de los países en desarrollo seguirá siendo una prioridad. | UN | وسيظل من الأولويات العمل مع وسائط الإعلام في البلدان النامية. |
El orador también alienta al Departamento a que mantenga la continuidad de sus programas de formación y pasantía para los periodistas de los países en desarrollo y sugiere que dedique más esfuerzos a satisfacer las necesidades de los medios de comunicación de los países en desarrollo a la hora de organizar fondos comunes de medios de comunicación. | UN | وأعرب أيضاً عن تشجعيه للإدارة على أن تواصل برامج التدريب والمِنح الداخلية التي تقدِّمها للصحفيين من البلدان النامية، واقترح أن تبذل الإدارة جهوداً أكبر لتلبية حاجات وسائل الإعلام في البلدان النامية عند تنظيم تجمُّعات لوسائل الإعلام. |
Pide asimismo más información sobre los esfuerzos del Departamento para impartir capacitación a periodistas y a los medios de comunicación de los países en desarrollo y sobre el programa de televisión " 21st Century " mencionado en el vídeo, incluso qué países lo transmiten, y en particular, si se transmite en China. | UN | وطلبت أيضاً مزيداً من المعلومات عن الجهود التي بذلتها الإدارة لتقديم التدريب إلى الصحفيين ووسائط الإعلام في البلدان النامية وعن مجلة التليفزيون التي تحمل إسم " القرن الحادي والعشرون " التي أشير إليها في الفيديو، بما يشمل تحديد البلدان التي تذيعها، وخاصة ما إذا كانت تذاع في الصين. |
63. Por último, el Departamento debe ampliar la cooperación y los intercambios con los medios de comunicación de los países en desarrollo y aportar más recursos humanos y asistencia tecnológica para fomentar su capacidad para desarrollar y divulgar la información. | UN | 63 - وقال في ختام كلمته إنه ينبغي أن تعمل الإدارة على زيادة التعاون والتبادلات مع وسائل الإعلام في البلدان النامية وأن تقدِّم المزيد من الموارد البشرية والمساعدة التكنولوجية من أجل تعزيز قدراتها بالنسبة لتطوير ونشر المعلومات. |
34. La UNESCO continúa alentando a los agentes de los medios de comunicación de los países en desarrollo a practicar la rendición de cuentas en beneficio del público y ofrece plataformas y ejercicios para la integración del concepto de comunicación para el desarrollo en los planes nacionales. | UN | 34 - تواصل اليونسكو تشجيع الجهات الفاعلة في مجال وسائط الإعلام في البلدان النامية على إعمال المُساءَلة من أجل تحقيق الصالح العام، وتيسير وجود منصات وعمليات تركز على إدماج الاتصال لأغراض التنمية في الخطط الوطنية. |
El Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación de la UNESCO fortalece los medios de comunicación de los países en desarrollo apoyando la consolidación de medios de comunicación libres y pluralistas, creando capacidades en materia de investigación a través del desarrollo de recursos humanos y propiciando el establecimiento de emisoras de radio comunitarias para dar voz a las personas y ampliar su participación. | UN | 18 - يعمل البرنامج الدولي لتنمية الاتصال التابع لليونسكو على تعزيز وسائل الاتصال في البلدان النامية وذلك بدعم تنمية وسائط الإعلام الحرة والتعددية، وبناء قدرات التحقيقات من خلال تنمية الموارد البشرية، ودعم تطوير إذاعة المجتمع المحلي من أجل رفع صوت الجمهور ومشاركته. |
La delegación de la República de Corea acoge con beneplácito el fortalecimiento de programas para el personal de los medios de comunicación de los países en desarrollo. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بتعزيز البرامج الخاصة بالعاملين في وسائل الإعلام من البلدان النامية. |