El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010. | UN | وأحاط المجلس أيضا علماً باعتزام المحكمة الجنائية الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010. |
El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010. | UN | وأحاط المجلس أيضاً علماً باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010. |
El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010. | UN | وأحاط المجلس أيضا علما باعتزام المحكمة الجنائية الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010. |
El Consejo también tomó nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010. | UN | وأحاط المجلس أيضا علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010. |
c) Decidió que, a pesar de que su mandato termina el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes del término de su mandato, y tomar nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de febrero de 2010. | UN | (ج) قررت أن يتم القاضي إريك موس، على الرغم من انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ وأحاطت علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010. |
3. Decide que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de febrero de 2010; | UN | 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/ فبراير 2010؛ |
3. Decide que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de febrero de 2010; | UN | 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010؛ |
3. Decide que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de febrero de 2010; | UN | 3 - يقرر أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010؛ |
3. Decide también que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako, que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de febrero de 2010; | UN | 3 - يقرر أيضا أن يتم القاضي إريك موس، على الرغم من انتهاء فترة عمله في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة عمله، ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/فبراير 2010؛ |
2. Decide que, a pesar de que sus mandatos expiran el 31 de diciembre de 2009, los Magistrados Kimberly Prost (Canadá) y Ole Bjørn Støle (Noruega) concluyan la causa Popović que comenzaron antes de la expiración de sus mandatos, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010; | UN | 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |
c) que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de febrero de 2010. | UN | (ج)أن يُتِم القاضي إيريك موز، رغم انتهاء فترة ولايته في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل انتهاء فترة ولايته؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية شباط/ فبراير 2010. |
b) que, a pesar de que su mandato expira el 31 de diciembre de 2009, el Magistrado Erik Møse concluya la causa Setako que comenzó antes de la expiración de su mandato, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del final de marzo de 2010; | UN | (ب) أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |
2. Decide que, a pesar de que sus mandatos expiran el 31 de diciembre de 2009, los Magistrados Kimberly Prost (Canadá) y Ole Bjørn Støle (Noruega) concluyan la causa Popović que comenzaron antes de la expiración de sus mandatos, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010; | UN | 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |
2. Decide que, a pesar de que sus mandatos expiran el 31 de diciembre de 2009, los Magistrados Kimberly Prost (Canadá) y Ole Bjørn Støle (Noruega) concluyan la causa Popović que comenzaron antes de la expiración de sus mandatos, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010; | UN | 2 - يقرر أن يُتِم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) واولي بيورن ستول (النرويج)، رغم انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية إتمام القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |
b) Decidió que, a pesar de que sus mandatos terminan el 31 de diciembre de 2009, los Magistrados Kimberly Prost, del Canadá, y Ole Bjørn Støle, de Noruega, concluyan la causa Popović que comenzaron antes del término de sus mandatos, y tomar nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010; | UN | (ب) قررت أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست، من كندا، وأوليه بيورن شتويل، من النرويج، على الرغم من انتهاء فترة ولايتهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة ولايتهما؛ وأحاطت علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |
2. Decide que, a pesar de que sus mandatos expiran el 31 de diciembre de 2009, los magistrados Kimberly Prost (Canadá) y Ole Bjørn Støle (Noruega) concluyan la causa Popović que comenzaron antes de la expiración de sus mandatos, y toma nota de la intención del Tribunal Internacional de concluir la causa antes del fin de marzo de 2010; | UN | 2 - يقرر أن يتم القاضيان كيمبرلي بروست (كندا) وأوليه بيورن شتويل (النرويج)، على الرغم من انتهاء فترة عملهما في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قضية بوبوفيتش التي شرعا فيها قبل انتهاء فترة عملهما، ويحيط علما باعتزام المحكمة الدولية الانتهاء من القضية قبل نهاية آذار/مارس 2010؛ |