ويكيبيديا

    "de conductas delictivas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنطوي على سلوك إجرامي
        
    • من السلوك الإجرامي
        
    • من السلوك اﻻجرامي
        
    • بارتكاب سلوك إجرامي
        
    Al mismo tiempo han aparecido nuevos tipos de conductas delictivas, como el robo de la identidad, la difusión de virus informáticos o el colapso intencionado de los servicios de computadora y de información. UN وظهرت في الوقت نفسه أنواع جديدة من السلوك الإجرامي مثل سرقة الهوية أو نشر فيروسات الحاسوب أو تعطيل الحاسوب وخدمات المعلومات عمدا.
    36. El compromiso manifestado por la comunidad internacional de poner fin a la impunidad queda reflejado en determinadas obligaciones dimanantes de tratados diseñadas para combatir, precisamente, este tipo de conductas delictivas sistemáticas. UN 36- ويرد التعهد الذي أعرب عنه المجتمع الدولي بوضع حد للإفلات من العقاب في التزامات تعاهدية محددة الغرض منها التصدي تحديداً لهذا النوع من السلوك الإجرامي المنهجي.
    Otra opción sería excluir totalmente esa disposición, particularmente si la obligación de extraditar se relacionase con una amplia gama de conductas delictivas. UN وهناك خيار آخر هو استبعاد مثل هذا الحكم كلية، ولا سيما إذا تم توسيع الالتزام بالتسليم ليشمل نطاقا واسعا من السلوك اﻹجرامي.
    33. Varios Estados plantearon su preocupación sobre la conveniencia de una disposición en virtud de la cual Estados que no requiriesen un tratado como base para la extradición se vieran obligados a incluir ciertos delitos como extraditables en virtud de la legislación nacional aplicable, si esa disposición se aplicase a una amplia gama de conductas delictivas. UN ٣٣- وأعرب عدد من الدول عن القلق بشان ملاءمة وجود حكم يلزم الدول التي لا تقتضي وجود معاهدة كأساس لتسليم المجرمين بإدراج أفعال إجرامية معينة كجرائم تستوجب تسليم مرتكبيها بموجب التشريعات الداخلية السارية، إذا كان مثل هذا الحكم سيتعلق بنطاق واسع من السلوك اﻹجرامي.
    En el mismo ejercicio, la División remitió 13 casos a diversas jurisdicciones, de los que 6 correspondían a denuncias de conductas delictivas relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz, y cooperó en las investigaciones y actuaciones de las autoridades nacionales en cinco asuntos relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وخلال الفترة نفسها، أحالت الشعبة 13 قضية إلى جهات اختصاص قضائي متعددة، وكان من بينها 6 قضايا تنطوي على ادعاءات بارتكاب سلوك إجرامي في ما يتصل بعمليات حفظ السلام، وتعاونت مع السلطات الوطنية في خمسة مواضيع متصلة بتحقيقات أو إجراءات كانت عمليات حفظ السلام طرفا فيها.
    Sin embargo, en la resolución 2082 (2012) solo se menciona como criterio para la inclusión en la Lista la participación en el tráfico de estupefacientes, en lugar de incluir una gama más amplia de conductas delictivas. UN ولكن قرار مجلس الأمن 2082 (2012) يسلط الضوء فقط على المشاركة في تجارة المخدرات كمعيار وحيد للإدراج في القائمة بدلا من مجموعة واسعة من السلوك الإجرامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد