iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
El Grupo cree que la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA) podría mejorar, pese a que se prevé que tendrá que competir con otras instalaciones de Addis Abeba o de la región. | UN | وأعرب عن اقتناع المجموعة بإمكانية تحسين معدل استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، على الرغم من المنافسة المتوقعة من المرافق الأخرى في أديس أبابا أو المنطقة. |
13. Observa con preocupación que ha disminuido la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y reconoce las actividades de promoción y las iniciativas emprendidas por la Comisión; | UN | 13 - تلاحظ مع القلق انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتنوه بالجهود التي تواصل اللجنة بذلها بغرض الترويج والمبادرات التي تواصل اتخاذها في هذا الصدد؛ |
Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
v) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 5` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | ' 4` تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | استعراض منتصف المدة المتعلق بعمل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Reorganización de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (E/2008/15/Add.1, secc. I.A, y E/2008/SR.38) | UN | إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
La División también organizó la 32ª reunión de representantes de servicios de auditoría interna de las organizaciones de las Naciones Unidas y de las instituciones financieras multilaterales, celebrada en el Centro de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |
b) Centro de conferencias de la Comisión Económica para África | UN | (ب) مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
En el párrafo 15, la Asamblea General invitó al Secretario General a que examinase la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informase al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias. | UN | وفي الفقرة 15 دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
Reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | استعراض منتصف المدة المتعلق بأداء هيكل مؤتمر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
El Comité de Conferencias había observado las mejoras habidas en el Centro de conferencias de la Comisión Económica para África, gracias a las cuales había aumentado en un 80% la utilización en 2002 en comparación con 2001. | UN | وقد لاحظت إدارة المؤتمرات ما حدث من تحسينات في مركز المؤتمرات باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مما أدى إلى زيادة شغل المركز في عام 2002 بنسبة 80 في المائة بالقياس إلى عام 2001. |
La Comisión Consultiva recuerda que en esa resolución se solicitó al Secretario General que evaluara rápidamente el estado de las instalaciones de conferencias de la Comisión, en particular el Palacio de África y la sala 1, para asegurar que cumplieran las más estrictas normas internacionales sobre servicios e instalaciones de conferencias. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في ذلك القرار، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات. |
A resultas de esas actividades, el centro de conferencias de la Comisión se ha incorporado como sitio de conferencias en las publicaciones anuales y en los sitios web de IMEX e ICCA. | UN | ونتيجة لذلك، أُدرج مركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا كمكان لإقامة المؤتمرات في المنشورات السنوية التي تصدر عن المعرض الدولي للحوافز السياحية والاجتماعات والمناسبات والرابطة الدولية للاجتماعات والمؤتمرات. |
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA). | UN | وأن المجموعة قد لاحظت أن التطبيق الأخير لمعايير العمل الأمنية الدنيا، قد أثرّ تأثيرا سلبيا على استخدام مرافق المؤتمرات التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
En su trigésimo período de sesiones, por la resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la Asamblea General aprobó la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África (CEPA), en Addis Abeba, y un proyecto de construcción para la ampliación de los locales de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), en Bangkok. | UN | ١ - وافقت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والثلاثين، بموجب القرار ٩٣/٦٣٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٨٩١، على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا، ومشروع لتشييد توسعات في مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك. |