ويكيبيديا

    "de conformidad con el anexo e" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفقاً للمرفق هاء
        
    • طبقاً للمرفق هاء
        
    • بموجب المرفق هاء
        
    • وفقا للمرفق هاء
        
    • عملاً بالمرفق هاء
        
    • الوارد في المرفق هاء
        
    • وفقاً للمرفق واو
        
    Relación entre la evaluación realizada de conformidad con el anexo E y los criterios de selección aplicados de conformidad con el anexo D UN 1-2 العلاقة بين التقييم وفقاً للمرفق هاء ومرحلة الفرز وفقاً للمرفق دال
    Ejemplos de decisiones adoptadas por el Comité de conformidad con el anexo E UN 2- أمثلة لمقررات اللجنة وفقاً للمرفق هاء
    Según lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 8, el Comité examinará de nuevo las propuestas, tomando en consideración toda nueva información pertinente recibida y preparará un proyecto de perfil de riesgos, de conformidad con el anexo E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    Además decidió establecer un grupo de trabajo especial para revisar de nuevo cada propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يضاف إلى ذلك، أن اللجنة قررت إنشاء فرق عاملة مخصصة لمواصلة استعراض كل مقترح وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En la información presentada por Polonia de conformidad con el anexo E (2010) el país notifica que en la Unión Europea se vendieron en 2007 237,88 toneladas de PCCC. UN وتفيد المعلومات المقدمة من بولندا بموجب المرفق هاء (2010) أنه تم بيع 237.88 طن من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي في عام 2007.
    En su decisión POPRC-4/5, el Comité consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió establecer un grupo de trabajo especial encargado de preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وقررت اللجنة في مقررها 4/5 أنها مقتنعة بأن معايير الفرز قد استوفيت للإندوسلفان، وقررت إنشاء فريق عمل مخصص لإعداد مشروع بيان مخاطر وفقا للمرفق هاء للاتفاقية.
    Observó que, aunque estos argumentos eran pertinentes a la cuestión de si el endosulfán debería incluirse en los anexos del Convenio, deberían formularse durante la elaboración del perfil de riesgos para el producto químico de conformidad con el anexo E del Convenio, después de seleccionar y sopesar todas las pruebas cuidadosamente. UN 91 - وأشار رئيس اللجنة إلى أنّه على الرغم من صلة هذه الحجج بمسألة ما إذا كان إندوسلفان ينبغي أن يُدرج في مرافق الاتفاقية، فإنّها ينبغي أن تُساق عند وضع موجز بيانات مخاطر المادة الكيميائية عملاً بالمرفق هاء من الاتفاقية وبعد فرز وموازنة جميع الأدلة بعناية.
    El Comité ha elaborado y evaluado un perfil de riesgos de conformidad con el anexo E en su segunda reunión, celebrada en Ginebra del 6 al 10 de noviembre de 2006. UN اضطلعت اللجنة بموجز بيانات المخاطر وقيمته وفقاً للمرفق هاء في اجتماعها الثاني في جنيف في الفترة 6- 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    El Comité ha elaborado y evaluado un perfil de riesgos de conformidad con el anexo E en su segunda reunión, celebrada en Ginebra del 6 al 10 de noviembre de 2006. UN اضطلعت اللجنة بموجز بيانات المخاطر وقيمته وفقاً للمرفق هاء في اجتماعها الثاني في جنيف في الفترة 6- 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    En la decisión POPRC-2/9, el Comité llegó a la conclusión de que el alfa-HCH cumplía los criterios de selección especificados en el anexo D. El Comité decidió también establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y preparar un proyecto de perfil de riesgo de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وفي المقرّر 2/9 الصادر عن اللجنة، توصّلت اللجنة إلى الاستنتاج بأن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تفي بمعايير الفرز المحدّدة في المرفق دال. وقرّرت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصّص لاستعراض المقترح على نحو إضافي، ثم إعداد مشروع موجز بيان مخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    También es importante hacer un análisis científico minucioso de todos los factores de tensión ambiental, incluidas las interacciones toxicológicas y las interacciones entre el cambio climático y el producto químico propuesto para su inclusión, en la evaluación del peligro incluida en el perfil de riesgo elaborado de conformidad con el anexo E del Convenio; UN وبالمثل، هناك أهمية للاعتبارات العلمية المتأنية لجميع عوامل الإجهاد البيئي، بما في ذلك التفاعلات السمية، وتفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في تقييم المخاطر في إطار بيان المخاطر الذي أُعد وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛
    El documento relativo a las opiniones expresadas en relación con cuestiones sobre las que no se llegó a un acuerdo en la evaluación de sustancias químicas de conformidad con el anexo E del Convenio de Estocolmo figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.9/INF/20. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/20 ورقة عن الآراء بشأن القضايا المفتوحة المتعلقة بتقييم المواد الكيميائية وفقاً للمرفق هاء لاتفاقية استكهولم.
    En la evaluación del peligro establecida en la elaboración de un perfil de riesgo de conformidad con el anexo E del Convenio, también es importante hacer un análisis científico minucioso de todos los factores de tensión ambiental, incluidas las interacciones toxicológicas y las interacciones entre el cambio climático y el producto químico propuesto para su inclusión; prever UN وبالمثل، فإن الدراسة العلمية المتأنية التي تجرى عند إعداد بيان للمخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية وتطال جميع عوامل الإجهاد البيئي، بما في ذلك التفاعلات السمية، وتفاعلات تغير المناخ مع المادة الكيميائية المقترح إدراجها، تعد بدورها عنصراً هاماً؛
    2. Decide además, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y de preparar un proyecto de perfil del riesgos, de conformidad con el anexo E del Convenio; UN 2 - تقرر كذلك أن تنشئ، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛
    2. Decide además, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y el párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo especial encargado de seguir examinando la propuesta y de preparar un proyecto de perfil del riesgos, de conformidad con el anexo E del Convenio, UN 2 - تقرر أيضاً أن تنشئ، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛
    2. Decide también, con arreglo al párrafo 6 del artículo 8 del Convenio y al párrafo 29 de la decisión SC-1/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo, establecer un grupo de trabajo especial para que examine la propuesta más a fondo y elabore un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio; UN 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح وإعداد مشروع موجز ببيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛
    En su quinta reunión, celebrada en Ginebra del 12 al 16 octubre 2009, el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes examinó y aprobó un proyecto revisado del perfil de riesgos del endosulfán, preparado de conformidad con el anexo E, en el que convenía en que las características de este producto químico como COP justificaban la adopción de medidas a nivel mundial. UN 28- استعرضت اللجنة واعتمدت في اجتماعها الخامس المعقود في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 مشروع بيان منقح لمخاطر الإندوسلفان أعد وفقاً للمرفق هاء الذي وافقت بمقتضاه على أن خصائص الملوثات العضوية العسيرة التحلل لهذه المادة تبرر اتخاذ إجراء عالمي.
    El perfil de riesgo versa sobre el cdecaBDE y sus productos de degradación, de conformidad con el anexo E del Convenio. UN يُعنى موجز المخاطر بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري ونواتج تحلله، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En el párrafo 6 del artículo 8 se indica que el Comité deberá tomar en consideración toda nueva información pertinente recibida y preparará un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E. UN 2 - والفقرة 6 من المادة 8 تشير إلى أن اللجنة عليها أن تراعي أي معلومات إضافية أرسلت تكون قد وردت وأن تعد مشروع ملف أخطار طبقاً للمرفق هاء.
    El Comité de Examen de los COP preparó y aprobó el perfil de riesgo del sulfonato de perfluoroctano que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC/17/Add.5, de conformidad con el anexo E del Convenio. UN وضعت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واعتمدت دراسة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    En la información presentada por Polonia de conformidad con el anexo E (2010) el país notifica que en la Unión Europea se vendieron en 2007 237,88 toneladas de PCCC. UN وتفيد المعلومات المقدمة من بولندا بموجب المرفق هاء (2010) أنه تم بيع 237,88 طن من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي في عام 2007.
    Solicitud de información de conformidad con el anexo E UN دال- طلب المعلومات وفقا للمرفق هاء
    El Comité adoptó la decisión POPRC-4/5 por la que, entre otras cosas, consideró que se habían cumplido los criterios de selección para el endosulfán y decidió establecer un grupo de trabajo especial para preparar un proyecto de perfil de riesgos de conformidad con el anexo E del Convenio. UN 101- واعتمدت اللجنة مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 4/5 الذي أقرّت بموجبه جملة من الأمور منها الإعلان عن أنّها مقتنعة بأنّ معايير الفرز قد استوفيت بشأن إندوسلفان، وقرّرت إنشاء فريق عامل مخصص لكي يعدّ موجز بيانات مخاطر عملاً بالمرفق هاء بالاتفاقية.
    Los riesgos que representa para la salud de las personas y el medio ambiente se han abordado en el perfil de riesgos preparado de conformidad con el anexo E, que el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes aprobó en noviembre de 2006. UN وقد تم تقصي المخاطر التي تسببها للصحة البشرية والبيئة في موجز بيانات المخاطر الوارد في المرفق هاء والذي اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Elaborar y aplicar un plan de acción nacional de conformidad con el anexo E UN وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية وفقاً للمرفق واو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد