ويكيبيديا

    "de conformidad con el plan de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفقا لخطة العمل
        
    • ووفقاً لخطة العمل
        
    • وفقاً لخطة العمل
        
    • ووفقا لخطة العمل
        
    • وفقاً لخطة عملها
        
    • وعملا بخطة العمل
        
    • وفقاً لخطة عمل
        
    • بما يتماشى مع خطة عمل
        
    • وفقا لخطط العمل
        
    • طبقا لخطة العمل
        
    • في إطار خطة العمل المذكورة
        
    • تمشيا مع خطة عمل
        
    • ووفقا لخطة عمل
        
    • ووفقاً لخطة عمل
        
    • وفقا لبرنامج الأنشطة المحدد
        
    de conformidad con el plan de trabajo sobre la reforma de la CEPE, el Comité Ejecutivo se ha hecho cargo de las responsabilidades del Grupo de Expertos. UN وقد اضطلعت اللجنة التنفيذية بهذه المسؤوليات وفقا لخطة العمل بشأن إصلاح اللجنة.
    El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
    El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السائدة.
    de conformidad con el plan de trabajo acordado, los copresidentes del grupo de redacción, en consulta con la secretaría, prepararon un documento con una propuesta interna sobre la base de las notificaciones presentadas y la documentación de apoyo. UN 4 - ووفقاً لخطة العمل المتفق عليها، أعد الرئيسان المشاركان لفريق الصياغة، بالتشاور مع الأمانة، وثيقة اقتراح داخلي استناداً إلى الإخطارات والوثائق المؤيدة.
    Firmará el contrato, establecerá los subcontratos con sus asociados y, de ser necesario, contratará a consultores de conformidad con el plan de trabajo establecido. UN وهو يوقع على العقد، ويضع العقود الفرعية مع شركائه، ويقوم بتوظيف الخبراء الاستشاريين عند الاقتضاء، وفقاً لخطة العمل المقررة.
    de conformidad con el plan de trabajo acordado, la cuestión del desarme nuclear debe considerarse y concluirse en nuestro próximo período de sesiones. UN ووفقا لخطة العمل المتفق عليها، من المزمع النظر في مسألة نزع السلاح النووي واختتامها في الدورة المقبلة.
    El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN وتنفذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السائدة.
    El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN ويجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل القائمة.
    Además, habría que idear métodos y procedimientos que facilitaran el logro de resultados con la calidad prevista, de conformidad con el plan de trabajo y el calendario establecidos en los documentos relativos al proyecto de que se trate. UN كذلك ينبغي استنباط طرائق وأساليب تُسهل تحقيق نواتج ذات نوعية منشودة وفقا لخطة العمل والجدول الزمني المحددين في وثائق المشروع.
    La Comisión toma nota de que se establecerá un grupo de trabajo para el período de sesiones de 1999 de la Subco-misión a fin de que prosiga el examen de este tema de conformidad con el plan de trabajo aprobado el pasado año. UN وأشارت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية إلى ضرورة إنشاء فريق عامل لدورة اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩ لمواصلة النظر في البند وفقا لخطة العمل المعتمدة في عام ١٩٩٧.
    8. El presupuesto de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN 8- يجري الإنفاق من ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
    6. El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN 6- تُنفَّذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل القائمة.
    8. El presupuesto de los servicios de administración de edificios se está ejecutando de conformidad con el plan de trabajo en vigor. UN 8- يجري تنفيذ ميزانية إدارة المباني وفقا لخطة العمل القائمة.
    Durante el bienio, esas actividades se orientarían a prestar servicios al Comité y preparar y prestar servicios en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, de conformidad con el plan de trabajo preparatorio elaborado por el Comité en su sexto período de sesiones, celebrado en 1992. UN وستكون اﻷنشطة، خلال فترة السنتين، موجهة نحو تقديم الخدمات الى لجنة التفاوض الحكومية الدولية واﻹعداد للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وتوفير الخدمات له وفقا لخطة العمل التحضيرية التي وضعتها اللجنة في دورتها السادسة في عام ١٩٩٢.
    de conformidad con el plan de trabajo acordado, los copresidentes del grupo de redacción, en consulta con la Secretaría, prepararon un documento con una propuesta interna basado en las notificaciones presentadas y la documentación de apoyo. UN 4 - ووفقاً لخطة العمل المتفق عليها، أعد الرئيسان المشاركان لفريق الصياغة، بالتشاور مع الأمانة، وثيقة اقتراح داخلي بناءً على الإخطارات وعلى الوثائق الداعمة ذات الصلة.
    de conformidad con el plan de trabajo acordado, las copresidentas del grupo de redacción, en consulta con la Secretaría, prepararon un documento de propuesta interna sobre la base de las notificaciones y la documentación justificativa. UN 6 - ووفقاً لخطة العمل المتفق عليها، أعد الرئيسان المشاركان لفريق الصياغة، بالتشاور مع الأمانة، وثيقة اقتراح داخلي وذلك على أساس الإخطارات والمستندات الداعمة.
    Manual para las asociaciones La Secretaría continúa ejecutando activamente el programa de asociación con asociados pertinentes e interesados de conformidad con el plan de trabajo para 2009-2011. UN 16 - وتواصل الأمانة تنفيذ برنامج الشراكة بنشاط مع الشركاء المعنيين ذوي الصلة وفقاً لخطة العمل 2009 - 2011.
    de conformidad con el plan de trabajo convenido, las cuestiones relativas a las centrífugas P1 y P2 se han sometido a amplias deliberaciones. UN ووفقا لخطة العمل المتفق عليها، تجرى الآن مناقشات مكثفة بشأن قضايا جهازي الطرد المركزي P-1 و P-2.
    130. En relación con sus tareas sustantivas, en 2010 la Dependencia llevó a cabo sus actividades de conformidad con el plan de trabajo y el presupuesto para 2010, y que fue aprobado por el Comité de Coordinación en noviembre de 2009. UN 129- وفيما يخص الأعمال الجوهرية، اضطلعت وحدة دعم التنفيذ، في عام 2010، بأنشطتها وفقاً لخطة عملها وميزانيتها لعام 2010 التي اعتمدتها لجنة التنسيق في تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    de conformidad con el plan de trabajo enmendado, la Subcomisión examinará en su 44º período de sesiones, que se celebrará en 2007, los informes recibidos de los Estados Miembros y las organizaciones internacionales sobre sus actividades relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra, incluidas las misiones, la detección y el seguimiento, así como los planes de actividades futuras. UN وعملا بخطة العمل المعدّلة، ستنظر اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والأربعين في عام 2007، في التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية عن أنشطتها المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض، بما في ذلك البعثات وعمليات البحث والمتابعة، وكذلك الخطط الخاصة بالأنشطة المقبلة.
    b) El reconocimiento técnico de NPA definirá con precisión los límites de las zonas contaminadas y reducirá la mayoría de las zonas de presunto peligro, de conformidad con el plan de trabajo del CAAMI, HUMAID y LUTCAM. UN (ب) سيبين المسح التقني الذي ستجربه المنظمة النرويجية بدقة حدود المناطق الملوثة وسيقلص معظم الأجزاء المشبوهة وفقاً لخطة عمل مركز التنسيق الوطني ومنظمتي HUMAID وLUTCAM.
    23. Durante 2009 se llevaron a cabo varias actividades de creación de capacidad de conformidad con el plan de trabajo para el bienio 2008-2009, entre ellas las siguientes: UN 23- وخلال عام 2009، اضطُلع بعدة أنشطة لبناء القدرات بما يتماشى مع خطة عمل فترة السنتين 2008-2009؛ بما في ذلك ما يلي:
    c) Continúe examinando el concepto de " Estado de lanzamiento " , de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión; UN (ج) مواصلة استعراض مفهوم " الدولة المُطلِقة " وفقا لخطط العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛
    Deberían elaborarse métodos y procedimientos que facilitaran la obtención de productos de la calidad prevista, de conformidad con el plan de trabajo y el calendario establecidos en los documentos de los proyectos. UN وينبغي استنباط الطرق والاجراءات الكفيلة بتسهيل إنجاز النواتج التي تتوفر فيها الجودة المطلوبة طبقا لخطة العمل والجدول الزمني المحدد في وثائق المشاريع.
    Solicitar un anticipo para el período siguiente, de conformidad con el plan de trabajo del programa o proyecto y el correspondiente presupuesto.Request an advance of funds for the next period in line with the programme or project work plan and corresponding budget. UN `3 ' طلب سلف مالية للفترة التالية تمشيا مع خطة عمل البرنامج أو المشروع والميزانية المقابلة.
    de conformidad con el plan de trabajo de la Oficina para 2009 se iba a realizar una auditoría para evaluar los riesgos. UN ووفقا لخطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2009، كان من المقرر القيام بمهمة لمراجعة الحسابات تتعلق بتقييم المخاطر.
    2. Como parte de la preparación y organización de las sesiones de la Junta Ejecutiva y de conformidad con el plan de trabajo de la Junta, la Mesa podrá, entre otras cosas, examinar cuestiones relativas al programa de las sesiones, la documentación y la estructura de las sesiones y ayudarán a determinar las cuestiones y recomendaciones que deban ser objeto de examen o de una decisión de la Junta. UN 2 - يجوز للمكتب أن يقوم، في إطار التحضير لاجتماعات المجلس التنفيذي وتنظيمها، ووفقاً لخطة عمل المجلس، بعدة أمور منها النظر في المسائل المتصلة بجداول أعمال الاجتماعات، والوثائق، وهيكل الاجتماعات وعليه أن يساعد في تسليط الأضواء على المسائل والتوصيات التي تتطلب نظر المجلس فيها واتخاذه إجراء بشأنها.
    de conformidad con el plan de trabajo del contratista, no se informó de actividades de este tipo durante 2005. UN 6 - وفقا لبرنامج الأنشطة المحدد بموجب العقد، لم يبلّغ خلال عام 2005 عن أية أنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد