ويكيبيديا

    "de conformidad con los métodos de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووفقاً لأساليب عمل
        
    • وفقاً ﻷساليب العمل
        
    • وفقاً لأساليب عمل
        
    • وفقاً لأساليب عمله
        
    • وفقا لأساليب العمل
        
    • وفقا لطرق العمل
        
    • وفقاً لطرق العمل
        
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Gambia recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة غامبيا نسخة من هذه الحالة.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo que ha adoptado y a fin de desempeñar su cometido con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno interesado la comunicación arriba mencionada, que el Grupo había recibido y considerado admisible, relativa a denuncias de presunta detención arbitraria. UN ١ - أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الحكومة المعنية، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها، ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ الذي تلقاه ورأى انه مقبول، فيما يتعلق بوقائع الاحتجاز التعسفي المدعى بحصولها.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo que ha adoptado y a fin de desempeñar su cometido con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno interesado la comunicación arriba mencionada, que el Grupo había recibido y considerado admisible, relativa a denuncias de presunta detención arbitraria. UN ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الحكومة المعنية، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول، فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي.
    9. de conformidad con los métodos de trabajo revisados del Grupo de Trabajo, la respuesta del Gobierno se comunicó a la fuente para que formulara comentarios al respecto. UN 9- وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل المنقحة، أحيل رد الحكومة إلى المصدر التماساً لتعليقات إضافية منه.
    En cuanto a los dos casos transmitidos después del 15 de septiembre de 2003, de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo debe entenderse que el Gobierno no pudo responder antes de aprobarse el presente informe. UN وفيما يتعلق بالحالتين اللتين أحالهما الفريق العامل بعد 15 أيلول/سبتمبر 2003، يجب أن يكون مفهوماً وفقاً لأساليب عمله أن الحكومة لم يكن بوسعها أن ترد قبل اعتماد هذا التقرير.
    Las propuestas de nuevos temas deben examinarse detenidamente, de conformidad con los métodos de trabajo adoptados, que establecen normas estrictas al respecto. UN وأي مقترحات لإضافة بنود جديدة يجب أن تدرس بعناية وفقا لأساليب العمل المعتمدة، التي تضع قواعد صارمة في هذا الشأن.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la India recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدمت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الهند.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la Argentina recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخة من الحالة إلى حكومة الأرجنتين.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la República de Corea recibió también copias de esos casos. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة جمهورية كوريا أيضاً نُسخاً عن الحالات المذكورة.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Viet Nam recibió también una copia de ese caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة.
    de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Colombia recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى حكومة كولومبيا نسخة عن الحالة.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo que ha adoptado y con el fin de desempeñar su cometido con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno interesado la comunicación arriba mencionada, que el Grupo recibió y consideró admisible, relativa a una denuncia de presunta detención arbitraria. UN ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول، فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo adoptados por él y con el fin de llevar a cabo su tarea con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada recibida y considerada admisible por el Grupo, relativa a denuncias de detención arbitraria que habrían ocurrido en el país en cuestión. UN ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الحكومة، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها، ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول، فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي في البلد المعني.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo adoptados y con el fin de llevar a cabo su tarea con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno la comunicación arriba mencionada recibida y considerada admisible por el Grupo, relativa a denuncias de detención arbitrarias que habrían ocurrido en el país de referencia. UN ١- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الى الحكومة المعنية، وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها، ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo que ha adoptado y a fin de desempeñar su cometido con discreción, objetividad e independiencia, transmitió al Gobierno interesado la comunicación arriba mencionada, que el Grupo había recibido y considerado admisible, relativa a denuncias de presuntas detenciones arbitrarias. UN ١- أحال الفريق المعني بالاحتجاز التعسفي الى الحكومة المعنية وفقاً ﻷساليب العمل التي اعتمدها ومن أجل القيام بمهمته بتكتم وموضوعية واستقلال البلاغ المذكورة أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي.
    El caso se transmitió después del 15 de septiembre de 2003; de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo, hay que entender que el Gobierno no podía responder antes de la adopción del presente informe. UN وقد أحيلت هذه الحالة بعد 15 أيلول/سبتمبر 2003، وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، يجب أن يكون مفهوماً أن الحكومة لم تكن بوسعها الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    Respecto a los 4 casos transmitidos después del 15 de septiembre de 2003, de conformidad con los métodos de trabajo del Grupo, hay que entender que el Gobierno no podía responder antes de la adopción del presente informe. UN وفيما يخص 4 حالات أحيلت بعد 15 أيلول/سبتمبر 2003، يجب أن يكون مفهوماً وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أن الحكومة لم يكن باستطاعتها الرد قبل اعتماد هذا التقرير.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, de conformidad con los métodos de trabajo adoptados por él y con el fin de llevar a cabo su tarea con discreción, objetividad e independencia, transmitió al Gobierno la comunicación mencionada supra, recibida y considerada admisible por el Grupo, relativa a la denuncia de que se ha producido una detención arbitraria. UN 1- أحال الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله ومن أجل القيام بمهمته بحذر وموضوعية واستقلال، البلاغ المذكور أعلاه الذي تلقاه ورأى أنه مقبول فيما يتعلق بالادعاءات القائلة بوقوع احتجاز تعسفي.
    Varias delegaciones propusieron que se reexaminara la duración de los períodos de sesiones del Comité Especial de conformidad con los métodos de trabajo adoptados en 2006. UN 74 - واقترحت عدة وفود إعادة النظر في مدة اجتماعات اللجنة الخاصة وفقا لأساليب العمل المعتمدة في عام 2006.
    También en su reunión del 4 de marzo de 2009 el grupo de análisis acordó realizar su labor de conformidad con los métodos de trabajo adoptados por el grupo de análisis de 2008, consignados por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en el documento APLC/MSP.9/2008/WP.35. UN 3 - ووافق فريق التحليل أيضا، في اجتماعه المعقود في 4 آذار/مارس 2009، على أن يضطلع بأعماله وفقا لطرق العمل التي اعتمدها الفريق في عام 2008، على نحو ما أورده رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف في الوثيقة APLC/MSP.9/2008/WP.35.
    3. También en su reunión de 11 de marzo de 2010, el grupo de análisis acordó realizar su labor de conformidad con los métodos de trabajo adoptados por el grupo de análisis en 2008, consignados por el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes en el documento APLC/MSP.9/2008/WP.35. UN 3- ووافق فريق التحليل أيضاً، في اجتماعه المعقود في 11آذار/مارس 2010، على أن يضطلع بأعماله وفقاً لطرق العمل التي اعتمدها الفريق في عام 2008، على نحو ما أورده رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف في الوثيقة APLC/MSP.9/2008/WP.35.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد