l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) اطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
Los controles no son aplicables a la " tecnología " de conocimiento público o a la " investigación científica básica " . | UN | لا تطبق الضوابط على ' ' التكنولوجيا`` المتاحة في إطار ' ' المشاع`` ولا على ' ' البحث العلمي الأساسي``. |
Por supuesto, si eso fuera tan simple, ... estoy seguro de que la existencia del Stargate... sería de conocimiento público en la Tierra... también. | Open Subtitles | بالطبع، إن كان الامر بهذه البساطة أنا متأكد أن وجود ستارجيت سيكون معرفة عامة على الأرض أيضاً |
Esto no ha salido en las noticias, y no es de conocimiento público, pero los Navy Seals han intentado un rescate en Damasco. | Open Subtitles | حسناً, هذا الخبر لم يذاع بالإخبار, و ليس للمعرفة العامة, لكن البحرية الأمريكية قامت بعملية إنقاذ, |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la exclusión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجد أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن فرد متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجد أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن فرد متوفى؛ |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجـد أو يجـدر بالملاحظة من ظروف قد تسوغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن فرد متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجِدّ أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la exclusión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجـِدّ أو يجـدر ملاحظته من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
h) Señalar a la atención del Comité las circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ح) إطلاع اللجنة على ما يجد أو يجدر بالملاحظة من ظروف قد تسوغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la supresión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجـد أو يجـدر بالملاحظة من ظروف قد تسوغ شطب اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
l) Señalar a la atención del Comité circunstancias nuevas o de interés que puedan justificar la exclusión de un nombre de la Lista, incluida la información de conocimiento público sobre el fallecimiento de una persona; | UN | (ل) إطلاع اللجنة على ما يجـِدّ أو يجـدر ملاحظته من ظروف قد تسوِّغ رفع اسم من القائمة، كالمعلومات المعلنة عن شخص متوفى؛ |
2. De " conocimiento público " . | UN | 2 - تكون متاحة في إطار ' ' المشاع``. |
Valerie, tiene una fijación con Vd. eso es de conocimiento público. | Open Subtitles | فالري " لديه إهتمام بك وهذه معرفة عامة " |
Es de conocimiento público que esos fondos jamás llegaron al Congo y que la mayor parte de ellos se depositó en bancos estadounidenses, europeos y asiáticos. | UN | ومن المعروف للجميع أن هذه اﻷموال لم تصل إلى الكونغو وعلى اﻷرجح أنها أودعت في البنوك اﻷمريكية واﻷوروبية واﻵسيوية، ولهذا ندعو إلى اﻹلغاء الكامل لهذا الدين. |
Lo sucedido tras el acuerdo de Hebrón es de conocimiento público. | UN | واﻷحداث التي تلت اتفاق الخليل سجل يعرفه الجميع. |