Posición de la Unión Europea en relación con el debate del Consejo de Seguridad acerca del informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su primer período de sesiones | UN | موقف الاتحاد الأوروبي من مناقشة مجلس الأمن لتقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الأولى |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية. |
ii) Asesorar a la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la mejor manera de garantizar la financiación sostenida de las actividades de recuperación y desarrollo, incluidas las crónicamente subfinanciadas; | UN | ' 2` إسداء المشورة للجنة بناء السلام بشأن السبل الفضلى لكفالة تمويل دائم لأنشطة الإنعاش والتنمية بما في ذلك الأنشطة التي لا تحظى بالتمويل الكافي؛ |
Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. | UN | واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي. |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su visita a Burundi | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن زيارتها الميدانية إلى بوروندي |
Proyecto de informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية |
Aprobación del proyecto de informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su segundo período de sesiones | UN | اعتماد مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثانية |
Proyecto de informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su tercer período de sesiones | UN | مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة |
Aprobación del proyecto de informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su tercer período de sesiones | UN | اعتماد مشروع تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة |
Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة |
Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي |
Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi | UN | اعتماد استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي |
Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre la situación en Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن الحالة في بوروندي |
Resultados de la reunión extraordinaria de alto nivel de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre Sierra Leona | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
Resultados de la reunión extraordinaria de alto nivel de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre Sierra Leona | UN | الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرفيعة المستوى للجنة بناء السلام بشأن سيراليون |
La Comisión de Consolidación de la Paz debe ser el foro para la promoción de estrategias de Consolidación de la Paz sobre el terreno. | UN | وينبغي أن تكون لجنة بناء السلام منتدى يشجع على بلورة استراتيجيات بناء السلام على الأرض. |
Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el examen anual de su compromiso con Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Gracias al programa de Consolidación de la Paz sobre la reintegración de las personas afectadas por el conflicto en Burundi, ha sido posible movilizar fondos adicionales del Programa Árabe del Golfo para las Organizaciones de Desarrollo de las Naciones Unidas por un total de 150.000 dólares, y del Organismo Japonés de Cooperación Internacional por un total de 2,8 millones de dólares. | UN | 254 - ومن خلال برنامج بناء السلام المتعلق بإعادة إدماج الأشخاص المتضررين من النزاع في بوروندي، تمت تعبئة مبالغ إضافية من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بلغت 000 150 دولار، ومن الوكالة اليابانية للتعاون الدولي بمبلغ 2.8 مليون دولار. |
j) Active el Grupo de Coordinación de los Asociados para que se mantenga un diálogo periódico y constructivo con los interesados nacionales y los asociados internacionales sobre las prioridades del Marco estratégico y el documento de estrategia de lucha contra la pobreza, y asesore a la Comisión de Consolidación de la Paz sobre las formas de prestar apoyo efectivo a las actividades de consolidación de la paz en Burundi; | UN | (ي) تنشيط فريق التنسيق التابع للشركاء لغرض مواصلة الإبقاء على وجود حوار منتظم وبناء مع أصحاب المصلحة الوطنيين والشركاء الدوليين بشأن أولويات الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وإسداء المشورة إلى لجنة بناء السلام حول كيفية قيامها على نحو فعال بدعم جهود بناء السلام في بوروندي؛ |
Los miembros de la Comisión tomaron nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados por el Gobierno de Sierra Leona por revisar en mayor profundidad la estrategia de Consolidación de la Paz sobre la base de consultas nacionales en las que participaron todas las partes interesadas y por destacar las dificultades inmediatas que afronta el país para consolidar la paz. | UN | 2 - لاحظ أعضاء اللجنة مع التقدير ما تبذله حكومة سيراليون من جهود من أجل مواصلة تنقيح استراتيجية توطيد السلام على أساس مشاورات وطنية تشمل جميع أصحاب المصلحة مع تسليط الضوء على التحديات الملحة التي تجابه سيراليون في مجال بناء السلام. |