ويكيبيديا

    "de contingentes militares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أفراد الوحدات العسكرية
        
    • من الوحدات العسكرية
        
    • للوحدات العسكرية
        
    • وحدات عسكرية
        
    • بغرض تحديد المساهمات العسكرية
        
    • من الأفراد العسكريين
        
    • في الوحدات
        
    • قوات عسكرية
        
    • وحدة عسكرية
        
    • المتعلقة بالوحدات العسكرية
        
    • الوحدات العسكرية الذين
        
    • الوحدات العسكرية على
        
    • الوحدات العسكرية من
        
    • بند الوحدات العسكرية
        
    • إلى الوحدات العسكرية
        
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos de contingentes militares, 48 puestos de contratación internacional y 108 puestos de contratación nacional. UN وتوفر الميزانية اعتمادات لنشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    :: Suministro y almacenamiento de raciones en 2 campamentos y 21 posiciones para una dotación media de 1.047 efectivos de contingentes militares UN :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Suministro y almacenamiento de raciones en 2 campamentos y 22 posiciones para una dotación media de 1.047 efectivos de contingentes militares UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما متوسطه 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية
    Durante el mismo período se abonaron indemnizaciones en 190 casos de discapacidad permanente de integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas, así como en 65 casos de observadores militares y agentes de la policía civil. UN وخلال الفترة نفسها، دفعت تعويضات في 190 حالة من حالات العجز الدائم طالت أفرادا من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، إلى جانب 65 حالة مثيلة طالت مراقبين عسكريين وأفرادا من الشرطة المدنية.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 فردا من الوحدات العسكرية و 69 فردا من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Se solicitan créditos por valor de 71.864.200 dólares en la partida de contingentes militares. UN 7 - مطلوب رصد اعتماد قدره 200 864 71 دولار للوحدات العسكرية.
    El personal de las operaciones preventivas debe incluir principalmente observadores militares y el personal civil necesario, en lugar de contingentes militares. UN وينبغي أن يتألف أفــــراد العمليات الوقائية أساسا من مراقبين عسكريين ومما يلزم من عنصر مدني، لا من وحدات عسكرية.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Se impartió capacitación a 143 integrantes de contingentes militares en normas de seguridad en el uso de vehículos UN :: تدريب 143 فردا من أفراد الوحدات العسكرية على تشغيل المركبات بطريقة آمنة
    :: Alimentación de 5.464 miembros de contingentes militares UN :: إطعام 464 5 من أفراد الوحدات العسكرية
    En este presupuesto se consignaban recursos para 1.047 efectivos de contingentes militares, 43 funcionarios de contratación internacional y 107 de contratación nacional. UN وتغطي الميزانية تكاليف 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 43 موظفا دوليا و 107 موظفين وطنيين.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 14.382 efectivos de contingentes militares UN تمركز قوات متوسط عددها 382 14 فردا من أفراد الوحدات العسكرية ومناوبتهم وإعادتهم إلى الوطن
    Abastecimiento de agua para uso general a un promedio de 12.523 efectivos de contingentes militares UN توفير إمدادات المياه المخصصة للاستخدام العام لما متوسطه 523 12 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Efectivos de contingentes militares sometidos a rotación. UN من أفراد الوحدات العسكرية جرت مناوبتهم.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 1.047 efectivos de contingentes militares UN :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية والعمل على تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 135 observadores militares, 4.065 efectivos de contingentes militares, 50 agentes de policía de las Naciones Unidas, 127 funcionarios de contratación internacional y 89 de contratación nacional y 32 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 135 مراقبا عسكريا و 065 4 فردا من الوحدات العسكرية و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 127 موظفا دوليا و 89 موظفا وطنيا و 32 من متطوعي الأمم المتحدة.
    La ONUSOM ha seguido participando activamente en el programa de reasentamiento, con apoyo de contingentes militares somalíes para los desplazamientos nocturnos, exámenes médicos, transporte y escolta. UN وواصلت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال القيام بدور نشط في برنامج إعادة التوطين وذلك بدعم مقدم من الوحدات العسكرية الوطنية لاتخاذ ترتيبات العبور ليلا والفحص الطبي والنقل والحراسات.
    Cuando se denuncian delitos penales cometidos por integrantes de contingentes militares, observadores militares, oficiales de la policía civil o el personal civil de la Organización, las denuncias se suelen remitir a uno de los componentes de la misión. UN ففي حالة الادعاء بارتكاب أفعال إجرامية من جانب أعضاء من الوحدات العسكرية أو المراقبين العسكريين أو ضباط الشرطة المدنية أو موظفي الأمم المتحدة المدنيين، تُقدم هذه الادعاءات عادةً إلى أحد عناصر البعثة المعنية.
    La Comisión observa que la tasa de retraso en el despliegue de contingentes militares es actualmente del 20%. UN وتلاحظ اللجنة، أن معدل تأخر الانتشار للوحدات العسكرية يبلغ حاليا 20 في المائة.
    El número es inferior al previsto debido al redespliegue de contingentes militares en zonas de la parte oriental del país a las que las gabarras UN يعزى انخفاض العدد إلى إعادة نشر وحدات عسكرية في مناطق بشرق البلاد لا يمكن دعمها بصنادل
    El Comité Especial cree que las visitas previas al despliegue de contingentes militares y unidades de policía constituida representan un paso importante en el proceso de constitución de la fuerza. UN 166 - وترى اللجنة الخاصة أن الزيارات المضطلع بها قبل نشر البعثة بغرض تحديد المساهمات العسكرية ووحدات القوات المشكلة تشكل خطوة هامة في عملية تكوين القوة.
    Sesiones de capacitación para 667 integrantes de contingentes militares y agentes de policía UN دورة تدريبية لفائدة 667 فرداً من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    Esa suma estaba destinada a 215 observadores militares, 14.785 integrantes de contingentes militares, 1.155 agentes de policía (hasta 480 de ellos en unidades constituidas), 635 funcionarios de contratación internacional, 809 funcionarios de contratación nacional y 431 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وغطت الميزانية تكاليف 215 مراقبا عسكريا، و 785 14 وحدة عسكرية، و 155 1 من أفراد الشرطة، بما في ذلك ما يصل إلى 480 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة، و 635 موظفا دوليا، و 809 موظفين وطنيين، و 431 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Cuando se hace necesaria la participación de contingentes militares numerosos, las Naciones Unidas deben solicitar la asistencia de las organizaciones regionales que están en condiciones de movilizar más rápidamente las fuerzas de sus países miembros. UN ومن اللازم أن تقوم المنظمة عند استدعاء قوات عسكرية كبيرة بطلب المساعدة من المنظمات الإقليمية التي يمكن أن تكون أكثر استعدادا لتعبئة قوات أعضائها بسهولة.
    Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la capacidad de autonomía logística de 47 unidades de contingentes militares UN التحقق من المعـدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لـ 47 وحدة عسكرية ورصد تلك المعدات وفحصها
    La disminución de las necesidades por concepto de contingentes militares guarda relación con la reducción gradual de 2.458 soldados de tres batallones de infantería y tres compañías de infantería realizada entre octubre de 2007 y el 30 de septiembre de 2008, contrarrestada en parte por el aumento de las necesidades por concepto de dietas para los oficiales de Estado Mayor. UN 20 - ويتصل انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية بخفض تدريجي قدره 458 2 فردا لثلاث كتائب مشاة وثلاث سرايا مشاة فيما بين تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 30 أيلول/سبتمبر 2008، تقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة لضباط الأركان العسكريين.
    Emplazamiento, repatriación y rotación de un número medio de contingentes militares. UN متوسط عدد أفراد الوحدات العسكرية الذين تم نشرهم أو تناوبهم أو إعادتهم إلى الوطن
    Disminución general de las necesidades de contingentes militares, como resultado de la reducción gradual del número de contingentes militares durante el período, de 10.232 a 8.693. UN انخفاض في إجمالي احتياجات الوحدات العسكرية نتيجة للتخفيض المرحلي خلال الفترة لعدد أفرد الوحدات العسكرية من 232 10 إلى 693 8 فردا.
    También quedaron otras sumas sin utilizar al no desplegarse esa unidad marina de 50 personas y al incluirse necesidades correspondientes a bienestar, raciones y dietas en la partida de contingentes militares. UN كما ترتبت مبالغ غير مستخدمة أخرى من عدم نشر هذه الوحدة ومن إدراج الاحتياجات من الرفاه وحصص الإعاشة وبدل الإقامة المخصص للبعثة تحت بند الوحدات العسكرية.
    La indemnización por discapacidad para integrantes de contingentes militares o unidades de policía constituidas es pagadera solamente cuando la discapacidad o pérdida de función es de carácter permanente y guarda relación con la misión. UN 7 - ولا يدفع التعويض عن العجز إلى الوحدات العسكرية أو وحدات الشرطة المشكلة إلا إذا كان العجز أو عدم القدرة على العمل ذا طبيعة دائمة ولسبب يتعلق بالبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد