ويكيبيديا

    "de contratación internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوليين
        
    • الدوليون
        
    • دوليين
        
    • المعينين دوليا
        
    • موظفا دوليا
        
    • وظيفة دولية
        
    • دوليون
        
    • دولي
        
    • دوليتين
        
    • وظائف دولية
        
    • أمين عام مساعد
        
    • المعينين دولياً
        
    • المعينون دوليا
        
    • موظفاً دولياً
        
    • دوليتان
        
    Las economías correspondientes a esta partida se debieron al despliegue tardío del personal civil de contratación internacional y local. UN نتجت الوفــورات في الاقتـطاعات اﻹلزامية من مرتبـات الموظفين عن التأخر في وزع الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين.
    internacional 7 346 900 El nivel autorizado de personal de contratación internacional durante este período es de 243. UN يصل العدد المأذون به من الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين خلال هذه الفترة إلى ٢٤٣ وظيفة.
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي للموظفين المدنيين الدوليين
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي، الموظفون المدنيون الدوليون
    Más concretamente, el personal de contratación internacional no debería recibir servicios de compras gratis. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي ألا يحصل الموظفون الدوليون على خدمات الشراء بالمجان.
    Cuando se redactó el presente documento, contaba con 53 funcionarios nacionales, nueve funcionarios de contratación internacional y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ووقت إعداد هذا التقرير كان المكتب يضم 53 موظفا محليا و 9 موظفين دوليين ومتطوعا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    Además del personal anterior, la FPNUL empleó a 521 funcionarios civiles; de estos, 136 eran de contratación internacional y 385 de contratación local. UN بالاضافة الى ما تقدم، تستخدم القوة 521 من الموظفين المدنيين، منهم 136 من المعينين دوليا و 385 من المعينين محليا.
    Sobre la base de 119 vehí- culos para 35 observadores militares, 26 integrantes de la policía civil y 76 funcio-narios de contratación internacional UN على أساس توفير ١١٩ سيارة ركاب ﻟ ٣٥ مراقبا عسكريا، و ٢٦ من أفــراد الشرطة المدنية، و ٧٦ موظفا دوليا
    Se supone que aproximadamente el 65% del personal de contratación internacional elige esa opción. UN ومن المفترض أن يشمل هذا زهاء ٦٥ في المائة من الموظفين الدوليين.
    1. Total, personal civil de contratación internacional UN سان مارك مجمـوع الموظفين المدنييــن الدوليين
    Subtotal, personal civil de contratación internacional UN المجموع الفرعي للموظفين المدنيين الدوليين
    Alojamiento de personal de contratación internacional UN أماكـــن إقامـــة الموظفيــن التعاقديين الدوليين
    Algunos funcionarios de contratación local de las Naciones Unidas demostraron singular valentía al ayudar a funcionarios de contratación internacional a encontrar refugio. UN وأبدى بعض موظفي اﻷمم المتحدة المحليين شجاعة نادرة عندما ساعدوا أفراد اﻷمم المتحدة الدوليين في الوصول إلى مأوى آمن.
    Contribuciones del personal, personal de contratación internacional UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الدوليين
    Personal de contratación internacional: 3 nuevos puestos UN التبـريـر الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف
    b) Personal de contratación internacional y contratación local UN تكاليف السفر الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personal de contratación internacional y contratación local UN بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة الموظفون الدوليون والمحليون
    También se deberán prever créditos para herramientas eléctricas diversas que serán utilizadas por el personal civil de contratación internacional cuando sea necesario. UN ويلزم كذلك رصد اعتماد ﻷدوات كهربائية متنوعة سيستخدمها الموظفون المدنيون الدوليون عند الاقتضاء.
    Los guardias se consideran parte del cuadro de servicios generales, por lo que reciben el mismo tratamiento que los funcionarios civiles de contratación internacional. UN وأضاف أن موظفي اﻷمن يعتبرون من فئة الخدمات العامة ويعاملون بالطريقة التي يعامل بها الموظفون المدنيون الدوليون.
    Administración de un promedio de 510 funcionarios de contratación internacional, 1.072 funcionarios de contratación nacional y 189 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    También administra viviendas en 26 países para alojar a personal de contratación internacional que trabaja sobre el terreno. UN ويتولى أيضا إدارة أماكن إيواء للمعيشة في ٦٢ بلدا ﻹسكان الموظفين المعينين دوليا في الميدان.
    En el presupuesto se incluyen los gastos correspondientes a 1.230 efectivos, 35 policías civiles, 45 funcionarios de contratación internacional y 307 funcionarios de contratación local. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا.
    En las estimaciones de las necesidades de las oficinas en proceso de liquidación se incluyen 42 puestos de funcionarios de contratación internacional y 64 de contratación local. UN وقدرت احتياجات مكتب التصفية ﺑ ٤٢ وظيفة دولية و ٦٤ وظيفة محلية
    militares y personal de contratación internacional UN مراقبـــون عسكريـون وموظفــون مدنيــــون دوليون
    1 supervisor de correo y valija de contratación internacional (servicios generales) y 2 auxiliares de contratación nacional (servicios generales) UN مشرف دولي على البريد والحقيبة الدبلوماسية من فئة الخدمات العامة، ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة
    :: Creación de dos puestos de contratación internacional y redistribución neta de dos puestos de contratación internacional UN :: إضافة وظيفتين دوليتين ونقل ما صافيه وظيفتان دوليتان
    Reclasificación de puestos del cuadro de servicios generales, de contratación internacional a contratación nacional UN إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4
    integrada por 748 observadores militares, 39.025 efectivos, 940 supervisores de policía civil, 636 funcionarios de contratación internacional, 3.514 funcionarios de contratación local, 60 Voluntarios de las Naciones Unidas y 1.500 empleados internacionales por contrata, además de tres puestos de categoría de Subsecretario General para los jefes de misión de UNPROFOR, ONURC y UNPREDEP. UN و ٦٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٥٠٠ ١ من الموظفين التعاقديين الدوليين، بما في ذلك ثلاث وظائف من رتبة أمين عام مساعد لرؤساء بعثات قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية ' أنكرو ' وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي.
    El número de personas secuestradas se dividió por igual entre el personal de contratación internacional y el de contratación nacional. UN وانقسم عدد الموظفين المختطفين بالتساوي بين الموظفين المعينين دولياً والمعينين محلياً.
    10. Personal de contratación internacional y local en misiones UN الموظفون المعينون دوليا ومحليا في بعثات حفظ السلم
    :: Administración de un promedio de 550 funcionarios de contratación internacional, 1.288 funcionarios de contratación local y 220 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم 550 موظفاً دولياً و 288 1 موظفاً وطنياً و 220 من متطوعي الأمم المتحدة
    De los seis puestos, dos fueron puestos de contratación internacional y cuatro de contratación local. UN ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد