ويكيبيديا

    "de contratación local a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الرتبة المحلية إلى
        
    • من الرتبة المحلية الى
        
    • المحليين مع
        
    • من وظائف الرتب المحلية إلى
        
    • من الفئة المحلية إلى
        
    • بالرتبة المحلية إلى
        
    3 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales UN يعاد تصنيف 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني
    Reasignación de dos puestos de oficiales nacionales y seis de contratación local a la Dependencia de Análisis y Planificación de nueva creación UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً
    Personal nacional: Redistribución de 1 plaza de contratación local a la Sección de Servicios Generales UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة
    Además, se propone pasar 10 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales, a fin de mejorar el rendimiento y la eficacia de los centros de información de las Naciones Unidas. UN ويقترح باﻹضافة إلى ذلك تحويل ١٠ وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين من أجل تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وزيادة فعاليتها.
    También se propone que el puesto de oficial asociado de contratación de personal se reclasifique de la categoría P-2 a la categoría P-3, y el de enfermero jefe, de contratación local a la categoría P-2, de conformidad con las normas promulgadas por la CAPI para la reclasificación del personal de contratación local de las comisiones regionales. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف تعيين معاون من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ ووظيفة رئيسة ممرضات من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢، وفقا للمعايير الصادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية في ممارسة إعادة تصنيف موظفي الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية.
    Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين.
    Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين.
    1 puesto de contratación local a P-2/1 Sección 22. UN يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2/1
    El aumento de 100.900 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local a P-2/1 resultante de las nuevas funciones asignadas a ese puesto en 2000-2001. UN وتتصل الزيادة البالغة 900 100 دولار بإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف 2/1، بسبب المهام الإضافية التي أنيطت بالوظيفة في الفترة 2000-2001.
    Se han transferido dos puestos de contratación local a la Oficina de la UNMIK en Belgrado. UN 138 - نقلت وظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد.
    La disminución obedece a la reasignación de seis puestos de contratación local a los subprogramas 1 y 3 para reforzar la capacidad de planificación y supervisión y prestar apoyo a los servicios de interpretación y publicaciones. UN ويعكس هذا الانخفاض نقل 6 وظائف من الرتبة المحلية إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 3 تعزيزا للقدرات في مجالي التخطيط والرصد ودعما لخدمات الترجمة الشفوية والنشر.
    Se redistribuiría un puesto de contratación local a la Oficina de Derechos Humanos y se propone la abolición de un puesto. UN 38 - وستنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب حقوق الإنسان ويقترح إلغاء وظيفة أخرى.
    En consecuencia, se propone asignar un auxiliar de tecnología de la información de contratación local a cada una de las 15 oficinas provinciales, incluidas las cuatro oficinas provinciales adicionales propuestas. UN لذا يُقترح نقل مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من الرتبة المحلية إلى كل من مكاتب المقاطعات، وعددها 15 مكتبا، بما في ذلك مكاتب المقاطعات المقترحة، وعددها 4 مكاتب.
    c) 3 plazas de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I); UN (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛
    e) 1 plaza de contratación local a la recién establecida Oficina de Apoyo en Kuwait. UN (هـ) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثا.
    Se propone redistribuir las siguientes plazas: un P-3, dos del Servicio Móvil/ Servicio de Seguridad y dos de contratación local, a la Oficina de Apoyo en Kuwait, con arreglo a los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 172 - ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    1 P-4, 1 P-3 y 1 de contratación local a la recién creada Dependencia de Coherencia de la Ayuda (componente II) (párr. 74 b)) UN ف 1-4، 1 ف-3، 1 من الرتبة المحلية إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الدعامة الثانية) (الفقرة 74 (ب))
    3 de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I) (párr. 74 c)) UN 3 من الرتبة المحلية إلى شعبة الشؤون السياسية (الدعامة الأولى) (الفقرة 74 (ج))
    19.38 Se propone elevar un puesto de contratación local a la categoría P-2 con arreglo a las normas promulgadas por la CAPI respecto de la reclasificación de puestos de contratación local en las comisiones regionales. UN ١٩-٣٨ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف-٢ وفقا للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملية إعادة التصنيف لوظائف الرتبة المحلية في اللجان الاقليمية.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la Oficina de Asuntos Jurídicos había planteado la cuestión de la situación impositiva del personal de contratación local a la Misión Permanente del Gobierno receptor ante las Naciones Unidas. UN 156 - لقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن مكتب الشؤون القانونية قد أثار مسألة المركز الضريبي للموظفين المحليين مع البعثة الدائمة للحكومة المضيفة لدى الأمم المتحدة.
    Además, se propone convertir 40 puestos de contratación local a la categoría de oficiales nacionales, lo que obedece a medidas para mejorar el desempeño y la eficacia de los centros de información de las Naciones Unidas. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها.
    Desarrollo productivo, tecnológico y empresarial 1 puesto de contratación local a P-3 UN يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الفئة المحلية إلى الرتبة ف-3
    Como reducción compensatoria, se propone el traslado de un puesto de contratación local a la Sección de Servicios de Administración de Salas. UN وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد