Total de contrataciones en 1995: 351 Total de jubilados empleados en 1995: 227 | UN | مجموع عدد التعاقدات خلال عام ١٩٩٥: ٣٥١ مجموع عقدد المتقاعدين خلال عام ١٩٩٥: ٢٢٧ متقاعدا |
1 500 dólares Departamento/oficina: DAES Número de contrataciones: 1 Número de jubilados: 1 | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١ |
Departamento/oficina: DG/OPPP Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 2 | UN | عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ٢ مساعد لشؤون المحاسبة |
En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 264 mujeres, que representaron el 39,3% del total de contrataciones. | UN | وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات. |
Total de contrataciones en 1996: 258 Total de jubilados empleados en 1996: 189 | UN | العدد اﻹجمالي للتعاقدات في عام ١٩٩٦: ٢٥٨ العدد اﻹجمالي للمتقاعدين في عام ١٩٩٦: ١٨٩ |
Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contrataciones de dichos Estados. | UN | وسيتطلب انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا نسبة أعلى من عمليات التوظيف من هذه الدول. |
Departamento/oficina: CEPE Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 2 Director adjunto | UN | اﻹدارة/المكتب: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ٢ |
Departamento/oficina: CEPAL Número de contrataciones: 51 Número de jubilados: 22 | UN | عدد التعاقدات: ٥١ عدد المتقاعدين: ٢٢ موظف مسؤول عن الشؤون الاقتصادية |
Departamento/oficina: CAPI Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 1 11 550 dólares | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب الخدمة المدنية الدولية عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ١ |
Departamento/oficina: OCAH Número de contrataciones: 3 Número de jubilados: 3 2 772 dólares | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية عدد التعاقدات: ٣ عدد المتقاعدين: ٣ |
8 800 dólares Departamento/oficina: PNUMA Número de contrataciones: 1 Número de jubilados: 1 | UN | اﻹدارة/المكتب: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١ |
Departamento/oficina: DG/OSCA Número de contrataciones: 110 Número de jubilados: 95 | UN | مساعــد لشؤون الامتحانات عدد التعاقدات: ١١٠ عدد المتقاعدين: ٩٥ |
Departamento/oficina: DG/OGRH Número de contrataciones: 4 Número de jubilados: 3 | UN | معــدات تجميع وتجليد عدد التعاقدات: ٤ عدد المتقاعدين: ٣ |
Departamento/oficina: DG/OPPP Número de contrataciones: 6 Número de jubilados: 6 | UN | مساعـد لشـؤون الامتحانات عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٦ |
Departamento/oficina: CEPAL Número de contrataciones: 72 Número de jubilados: 23 | UN | عدد التعاقدات: ٧٢ عدد المتقاعدين: ٣٢ مصحـح تجـارب طباعية |
Total de contrataciones en 1997: 454 Total de jubilados empleados en 1997: 304 | UN | مجموع التعاقدات في عام ١٩٩٧: ٤٥٤ مجموع المتقاعدين في عام ١٩٩٧: ٣٠٤ |
De igual modo, el número de contrataciones por departamento u oficina puede sobrepasar la cifra de referencia porque algunos jubilados prestaron servicios en más de un departamento durante el período examinado. | UN | وبالمثل، فإن عدد التعاقدات حسب الإدارة أو المكتب قد يزيد عن خط الأساس لأن بعض المتقاعدين وظفوا في أكثر من إدارة واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el cuadro 12 figura un desglose del número de contrataciones y personas contratadas de cada grupo, en seis categorías diferentes. | UN | 19 - يقدم الجدول 12 بيانا تفصيليا بعدد التعاقدات والأشخاص المتعاقدين في كل مجموعة، ضمن ست فئات مختلفة. |
En la última serie de contrataciones, las mujeres representaban el 58% de los candidatos. | UN | ففي آخر جولة من التعيينات كانت نسبة المرشحات ٥٨ في المائة. |
En cuanto al aumento en el presupuesto de apoyo, destacó que el Fondo estaba aplicando medidas de control de los costos, incluida la postergación de contrataciones y de la apertura de nuevas oficinas exteriores, y que estaba controlando también los gastos operacionales. | UN | وفيما يتعلق بالزيادة في ميزانية الدعم، أكد على أن الصندوق يتخذ تدابير لمراقبة التكاليف، بما في ذلك تأخير كل من التعيينات وفتح مكاتب ميدانية جديدة، فضلا عن مراقبة مصروفات التشغيل. |
Número total de contrataciones en 1998: 567 | UN | العدد الإجمالي للتعاقدات في عام 1998: 567 |
El aumento de la proporción anual de contrataciones en el cuadro orgánico desde 1990 coincide con una disminución similar de la cifra de contratación en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. | UN | واقترنت الزيادة في النسبة السنوية لعدد عمليات التوظيف في الفئة الفنية منذ عام ٠٩٩١ بنقصان مماثل في عدد التعيينات في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
1015. El sistema de COMPRANET ha permitido estandarizar el proceso de contrataciones de más de 4.000 unidades compradoras y de obra pública, tanto de la Administración Pública Federal como de los gobiernos estatales y municipales. | UN | 1015- وساعدت شبكة لجان تحسين التنظيم الداخلي على توحيد عمليات التعاقد لدى أكثر من 000 4 وحدة من وحدات المشتريات والأشغال العامة في الإدارة الاتحادية وعلى مستوى الولايات والمحليات. |