ويكيبيديا

    "de contrataciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاقدات
        
    • من التعيينات
        
    • للتعاقدات
        
    • عمليات التوظيف
        
    • حاﻻت التوظيف
        
    • عمليات التعاقد
        
    Total de contrataciones en 1995: 351 Total de jubilados empleados en 1995: 227 UN مجموع عدد التعاقدات خلال عام ١٩٩٥: ٣٥١ مجموع عقدد المتقاعدين خلال عام ١٩٩٥: ٢٢٧ متقاعدا
    1 500 dólares Departamento/oficina: DAES Número de contrataciones: 1 Número de jubilados: 1 UN اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١
    Departamento/oficina: DG/OPPP Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 2 UN عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ٢ مساعد لشؤون المحاسبة
    En el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 264 mujeres, que representaron el 39,3% del total de contrataciones. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات.
    Total de contrataciones en 1996: 258 Total de jubilados empleados en 1996: 189 UN العدد اﻹجمالي للتعاقدات في عام ١٩٩٦: ٢٥٨ العدد اﻹجمالي للمتقاعدين في عام ١٩٩٦: ١٨٩
    Para reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados será necesario aumentar la proporción de contrataciones de dichos Estados. UN وسيتطلب انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا نسبة أعلى من عمليات التوظيف من هذه الدول.
    Departamento/oficina: CEPE Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 2 Director adjunto UN اﻹدارة/المكتب: اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ٢
    Departamento/oficina: CEPAL Número de contrataciones: 51 Número de jubilados: 22 UN عدد التعاقدات: ٥١ عدد المتقاعدين: ٢٢ موظف مسؤول عن الشؤون الاقتصادية
    Departamento/oficina: CAPI Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 1 11 550 dólares UN اﻹدارة/المكتب: مكتب الخدمة المدنية الدولية عدد التعاقدات: ٢ عدد المتقاعدين: ١
    Departamento/oficina: OCAH Número de contrataciones: 3 Número de jubilados: 3 2 772 dólares UN اﻹدارة/المكتب: مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية عدد التعاقدات: ٣ عدد المتقاعدين: ٣
    8 800 dólares Departamento/oficina: PNUMA Número de contrataciones: 1 Número de jubilados: 1 UN اﻹدارة/المكتب: برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١
    Departamento/oficina: DG/OSCA Número de contrataciones: 110 Número de jubilados: 95 UN مساعــد لشؤون الامتحانات عدد التعاقدات: ١١٠ عدد المتقاعدين: ٩٥
    Departamento/oficina: DG/OGRH Número de contrataciones: 4 Número de jubilados: 3 UN معــدات تجميع وتجليد عدد التعاقدات: ٤ عدد المتقاعدين: ٣
    Departamento/oficina: DG/OPPP Número de contrataciones: 6 Número de jubilados: 6 UN مساعـد لشـؤون الامتحانات عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٦
    Departamento/oficina: CEPAL Número de contrataciones: 72 Número de jubilados: 23 UN عدد التعاقدات: ٧٢ عدد المتقاعدين: ٣٢ مصحـح تجـارب طباعية
    Total de contrataciones en 1997: 454 Total de jubilados empleados en 1997: 304 UN مجموع التعاقدات في عام ١٩٩٧: ٤٥٤ مجموع المتقاعدين في عام ١٩٩٧: ٣٠٤
    De igual modo, el número de contrataciones por departamento u oficina puede sobrepasar la cifra de referencia porque algunos jubilados prestaron servicios en más de un departamento durante el período examinado. UN وبالمثل، فإن عدد التعاقدات حسب الإدارة أو المكتب قد يزيد عن خط الأساس لأن بعض المتقاعدين وظفوا في أكثر من إدارة واحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el cuadro 12 figura un desglose del número de contrataciones y personas contratadas de cada grupo, en seis categorías diferentes. UN 19 - يقدم الجدول 12 بيانا تفصيليا بعدد التعاقدات والأشخاص المتعاقدين في كل مجموعة، ضمن ست فئات مختلفة.
    En la última serie de contrataciones, las mujeres representaban el 58% de los candidatos. UN ففي آخر جولة من التعيينات كانت نسبة المرشحات ٥٨ في المائة.
    En cuanto al aumento en el presupuesto de apoyo, destacó que el Fondo estaba aplicando medidas de control de los costos, incluida la postergación de contrataciones y de la apertura de nuevas oficinas exteriores, y que estaba controlando también los gastos operacionales. UN وفيما يتعلق بالزيادة في ميزانية الدعم، أكد على أن الصندوق يتخذ تدابير لمراقبة التكاليف، بما في ذلك تأخير كل من التعيينات وفتح مكاتب ميدانية جديدة، فضلا عن مراقبة مصروفات التشغيل.
    Número total de contrataciones en 1998: 567 UN العدد الإجمالي للتعاقدات في عام 1998: 567
    El aumento de la proporción anual de contrataciones en el cuadro orgánico desde 1990 coincide con una disminución similar de la cifra de contratación en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN واقترنت الزيادة في النسبة السنوية لعدد عمليات التوظيف في الفئة الفنية منذ عام ٠٩٩١ بنقصان مماثل في عدد التعيينات في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    1015. El sistema de COMPRANET ha permitido estandarizar el proceso de contrataciones de más de 4.000 unidades compradoras y de obra pública, tanto de la Administración Pública Federal como de los gobiernos estatales y municipales. UN 1015- وساعدت شبكة لجان تحسين التنظيم الداخلي على توحيد عمليات التعاقد لدى أكثر من 000 4 وحدة من وحدات المشتريات والأشغال العامة في الإدارة الاتحادية وعلى مستوى الولايات والمحليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد