Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Problemas de Discapacidad: proyectos apoyados | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين: المشاريع التي دعمها الصندوق |
Además, mencionó la contribución ordinaria aportada por su Gobierno al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura. | UN | وباﻹضافة الى ذلك تكلم عن المساهمة العادية التي قدمتها حكومته لصندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Servicios de | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
i) Prestación de servicios a los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, sus grupos de trabajo y la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; | UN | `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Presta servicios sustantivos a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas. | UN | ويوفر الخدمات الموضوعية لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Servicios de | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
i) Prestación de servicios a los períodos de sesiones de los órganos creados en virtud de tratados, sus grupos de trabajo y la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura; | UN | `١` خدمة دورات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وأفرقتها العاملة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛ |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura 3 657,0 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas 391,0 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Servicios de Asesoramiento y Asistencia | UN | صنـدوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة في ميدان حقوق اﻹنسان |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las víctimas de la tortura | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Deben iniciarse nuevas actividades sólo si el nivel general de créditos presupuestarios o de Contribuciones Voluntarias de los Estados lo hace posible. | UN | ولا ينبغي الاضطلاع بأنشطة جديدة إلا إذا سمح بذلك مستوى الاعتمادات الاجمالي أو التبرعات المقدمة من الدول. |
Los Estados se pronunciaron a favor de la creación de un fondo internacional que se nutriera de Contribuciones Voluntarias de los Estados e instituciones privadas. | UN | وأعربت الدول عن تأييدها ﻹنشاء صندوق دولي يمول من تبرعات الدول والمؤسسات الخاصة. |
El apoyo del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas permite que un número cada vez mayor de pueblos indígenas haga tal contribución. | UN | وأن دعم صندوق الأمم المتحدة الطوعي للسكان الأصليين يمكن أعدادا متزايدة من السكان الأصليين من القيام بذلك. |
Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo | UN | صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية |
A la larga, esa participación se traduciría en un nivel más importante de Contribuciones Voluntarias de los países contribuyentes netos. | UN | ويأمل أن يؤدي هذا الاشتراك، على المدى الطويل، إلى مستوى أكبر من التبرعات من البلدان المساهمة الصافية. |
La financiación se efectúa fundamentalmente por medio de Contribuciones Voluntarias de fuentes gubernamentales y no gubernamentales. | UN | وتمول العملية أساسا عن طريق المساهمات الطوعية من مصادر حكومية وغير حكومية. |
En la actualidad, el 95% de la financiación de la OCAH procede de Contribuciones Voluntarias de 39 Estados Miembros. | UN | وفي الوقت الحالي، فإن 95 في المائة من تمويل المكتب تقدمه تبرعات من 39 دولة عضوا. |
El fondo se nutre de Contribuciones Voluntarias de los miembros de la Autoridad y de otras fuentes. | UN | ويتكون الصندوق من التبرعات الواردة من أعضاء السلطة وغيرهم. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las víctimas de la tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب |
Prácticamente toda la financiación para las operaciones del OOPS proviene de Contribuciones Voluntarias de Estados Miembros y otras entidades. | UN | 3 - وتكاد عمليات الأونروا أن تمول تمويلا كاملا بالتبرعات من الدول الأعضاء ومن كيانات أخرى. |
Se prevé que el Fondo funcione sobre la base de Contribuciones Voluntarias de los países miembros, organizaciones internacionales y entidades públicas y privadas. | UN | ومن المتوقع أن يعمل الصندوق على أساس التبرعات التي تقدمها البلدان اﻷعضاء والمنظمات الدولية والكيانات العامة والخاصة. |
El programa se financia principalmente por conducto del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos. | UN | ٤٢ - ويمول المشروع أساسا من صندوق اﻷمم المتحدة لتبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |