ويكيبيديا

    "de cooperación ambiental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتعاون البيئي
        
    • التعاون البيئي
        
    • للتعاون في مجال البيئة
        
    • على التعاون في مجال البيئة
        
    • للتعاون في المجال البيئي
        
    Marco para el Programa subregional del Asia nororiental de Cooperación Ambiental UN إطار عمل برنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    La secretaría seguirá prestando servicios a reuniones y seminarios que se celebren en el marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental de Asia. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    La secretaría seguirá prestando servicios a reuniones y seminarios que se celebren en el marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental de Asia. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Marco para el programa subregional de Cooperación Ambiental en el nordeste de Asia UN إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    En 1993, los tres Estados firmaron el Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte y crearon la Comisión sobre Cooperación Ambiental. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    Además, la continuación del bloqueo supone que no se están aprovechando las oportunidades de Cooperación Ambiental en la región. UN وفضلا عن ذلك، فإن استمرار الحصار يعني ضياع فرص للتعاون البيئي في المنطقة.
    Sr. Makoto Kato, Centro de Cooperación Ambiental de Ultramar (Japón) UN السيد ماكوتو كاتو، المركز الياباني للتعاون البيئي فيما وراء البحار، اليابان
    En el proceso de solicitud que figura en los artículos 14 y 15 del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte se establece también el derecho de los ciudadanos a participar en la supervisión del cumplimiento a nivel nacional de las leyes en materia de medio ambiente, derecho nuevo y de gran importancia. UN كما توفر عملية تقديم الالتماس على النحو المنصوص عليه في المادة ١٤ و ١٥ من اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي حقوقا جديدة هامة للمواطنين للمشاركة في الرصد المحلي لتنفيذ القوانين البيئية.
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    La Comisión de Cooperación Laboral de América del Norte tiene la sede en Dallas (Texas), y la Comisión de Cooperación Ambiental de América del Norte, en Montreal (Quebec). UN ويقع مقر لجنة أمريكا الشمالية للتعاون العمالي في دالاس بولاية تكساس، ولجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي في مونتريال بمقاطعة كيبيك.
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN 53/3 إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون البيئي
    53/3 Marco del Programa de Cooperación Ambiental subregional de Asia nororiental UN 53/3 إطار لبرنامج عمل شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون البيئي
    Esas evaluaciones se llevan a cabo con el auspicio de la Comisión de Cooperación Ambiental. UN وتُجرى عمليات التقييم تحت رعاية لجنة التعاون البيئي.
    Reunión de altos funcionarios del Subprograma de Cooperación Ambiental de Asia Nororiental UN اجتماعات كبار مسؤولي البرنامج دون الإقليمي لشمال شرق آسيا من أجل التعاون البيئي
    19/19. Marco para el programa subregional de Cooperación Ambiental en el nordeste de Asia UN ١٩/١٩ - إطار لبرنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا
    Resolución 53/3. Marco del Programa de Cooperación Ambiental para la subregión nororiental UN القرار ٣٥/٣ - إطار برنامج التعاون البيئي في المنطقة الشمالية الشرقية دون اﻹقليمية
    La Comisión de Cooperación Ambiental de Norteamérica que se creó el 26 de julio de 1994 garantiza la aplicación del acuerdo. UN وتتولى تنفيذ الاتفاق لجنة التعاون البيئي ﻷمريكا الشمالية، التي انشئت في ٦٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    La continuación del bloqueo se traduce en oportunidades perdidas de Cooperación Ambiental en la región. UN ويتبدى أثر الحصار المستمر في تفويت الفرص المتاحة في المنطقة للتعاون في مجال البيئة.
    La continuación del bloqueo se traduce en oportunidades malogradas de Cooperación Ambiental en la región. UN ويتبدى أثر الحصار المستمر في الفرص المفوتة على التعاون في مجال البيئة في المنطقة.
    II. La ordenación ambiental en el sistema de las A. Historia 7. A partir del establecimiento del PNUMA en 1972, el sistema de las Naciones Unidas ha instituido muchas políticas internacionales de Cooperación Ambiental. UN 7 - منذ إنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 1972، ومنظومة الأمم المتحدة تضع العديد من السياسات الدولية للتعاون في المجال البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد