ويكيبيديا

    "de cooperación del estado parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعاون الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف عن التعاون
        
    • التعاون من جانب الدولة الطرف
        
    Debido a la falta de cooperación del Estado parte, el Comité no puede desempeñar plenamente sus funciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN ومن شأن عدم تعاون الدولة الطرف أن يحول دون اللجنة والقيام بوظائفها بموجب البروتوكول الاختياري على نحو كامل.
    A falta de cualquier tipo de cooperación del Estado parte, el Comité consideró que las alegaciones del autor estaban fundamentadas, a los efectos de la admisibilidad. UN وبالنظر إلى عدم تعاون الدولة الطرف بأي شكل، رأت اللجنة أن مزاعم صاحب البلاغ لها ما يبررها ﻷغراض قبول البلاغ.
    El Comité observó con preocupación la falta de cooperación del Estado parte, que no había presentado ninguna observación sobre la admisibilidad. UN ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف التي لم تقدم أية ملاحظات بشأن المقبولية.
    Lamentó la falta de cooperación del Estado parte, que no había facilitado la información adicional que se le había solicitado. UN وأعربت عن أسفها لعدم تعاون الدولة الطرف في تقديم المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة.
    El orador está a favor de las misiones investigadoras de seguimiento y considera que habría que ampliar su alcance, a fin de que el Relator Especial pueda estudiar todos los factores que influyen en la falta de cooperación del Estado parte. UN وقال إنه يؤيد فكرة إرسال بعثات لتقصي حقائق أعمال المتابعة، ويرى أنه ينبغي توسيع نطاق عملها لكي يتمكن المقرر الخاص من النظر في جميع العوامل التي قد تؤثر في تخلف الدولة الطرف عن التعاون بشكل مناسب.
    El Comité debe expresar de alguna manera su pesar por la falta de cooperación del Estado parte. UN ولا بد من التعبير عن بعض الأسف لعدم تعاون الدولة الطرف.
    El Comité lamentó la falta de cooperación del Estado parte. UN وتأسف اللجنة لعدم تعاون الدولة الطرف معها.
    El Comité lamentó la falta de cooperación del Estado parte. UN وتأسف اللجنة لعدم تعاون الدولة الطرف معها.
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte No fundamentación de las acusaciones UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف - عدم تقديم أدلة لدعم الادعاءات
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte en el examen de la comunicación UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف في دراسة البلاغ
    Medidas recomendadas: Se debería enviar una carta en la que se tome nota del espíritu de cooperación del Estado parte y se solicite información adicional sobre las cuestiones siguientes: UN ينبغي وُجِهت رسالة تُسلّم اللجنة فيها بحسن تعاون الدولة الطرف وتطلب فيها تقديم مزيد من المعلومات عن النقاط التالية:
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Cuestiones de procedimiento: Falta de cooperación del Estado parte UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف
    Ante la falta de cooperación del Estado parte con el Comité sobre la materia en cuestión, es preciso ponderar debidamente las denuncias del autor en la medida en que hayan sido sustanciadas. UN وفي ضوء امتناع الدولة الطرف عن التعاون مع اللجنة بشأن المسألة المعروضــة عليها، يجب اعطاء ادعاءات مقدم البلاغ ما تستحقه من ثقل بقدر ما يوفر من أدلة ﻹثباتها.
    Falta de cooperación del Estado parte UN إحجام الدولة الطرف عن التعاون
    La falta de cooperación del Estado parte en este caso ha dificultado al Comité el cumplimiento de los deberes que le impone el Protocolo Facultativo del Pacto. UN وقد أدى الافتقار إلى التعاون من جانب الدولة الطرف في هذه الدعوى إلى إعاقة اللجنة عن أداء مهامها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد