ويكيبيديا

    "de cooperación e integración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون والتكامل
        
    • للتعاون والتكامل
        
    • المعنية بالتعاون والتكامل
        
    • تعاون وتكامل
        
    • التعاون واﻻندماج
        
    • معنية بالتعاون والتكامل
        
    Es imperiosa la necesidad de fortalecer todas las formas de Cooperación e Integración entre los países de los Balcanes y de Europa sudoriental. UN والحاجة ملحة اﻵن لتعزيز جميع أشكال التعاون والتكامل فيما بين بلدان البلقان وجنوب شرقي أوروبا.
    Consideramos que la salvación de las economías pequeñas y débiles depende del éxito que se logre en la aplicación de los programas de Cooperación e Integración regionales. UN ونحن نعتقد بأن انقاذ الاقتصادات الصغيرة والضعيفة يعتمد على التنفيذ الناجح لبرامج التعاون والتكامل الاقليمية.
    Belice, por lo tanto, ha participado activamente en muchos aspectos del proceso de Cooperación e Integración. UN لذلك، أصبح بليز تشارك بنشاط في جوانب عديدة من عملية التعاون والتكامل.
    Para Europa, implica mayor seguridad y nuevas oportunidades de Cooperación e Integración. UN وهو، بالنسبة ﻷوروبا، يعني أمنا متزايدا وفرصا جديدة للتعاون والتكامل.
    Del mismo modo, el PNUD está prestando asistencia a una iniciativa de Cooperación e Integración multisectorial en la que participan la Argentina, Bolivia, Chile y el Perú. UN ويدعم البرنامج اﻹنمائي كذلك مبادرة للتعاون والتكامل المتعددي القطاعات تشمل اﻷرجنتين وبوليفيا وبيرو وشيلي.
    i) Servicios sustantivos para reuniones: siete reuniones del Comité Técnico de Recursos Naturales, Ciencia y Tecnología; siete reuniones del Comité de Cooperación e Integración Regionales; UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة الفنية المعنية بالموارد الطبيعية والعلوم والتكنولوجيا؛ سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين؛
    Por tanto, los diferentes mecanismos de Cooperación e Integración tienen la oportunidad de demostrar su validez para beneficio de los pueblos de la región. UN وبهذا تتاح لمختلف آليات التعاون والتكامل الفرصة ﻹثبات جدواها للشعوب في المنطقة.
    Hay que estudiar el papel de los acuerdos de Cooperación e Integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Hay que estudiar el papel de los acuerdos de Cooperación e Integración regional, las posibilidades que ofrecen para el desarrollo y su relación con el sistema multilateral de comercio. UN كما ينبغي بحث دور ترتيبات التعاون والتكامل الإقليميين وإمكاناتها الإنمائية وعلاقتها بالنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    El derecho internacional es claro y contundente en esta materia, como también lo es la voluntad de Cooperación e Integración bilateral. UN فالقانون الدولي واضح ومحدد إزاء هذه القضية، شأنه في ذلك شأن تصميمنا على متابعة التعاون والتكامل الثنائي.
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Este concepto amplio ha permitido un máximo de Cooperación e Integración con los componentes militares de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد تسنى بفضل هذا المفهوم الشامل بلوغ أعلى مستويات التعاون والتكامل مع المكونات العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Entidad de ejecución: CEPE, División de Cooperación e Integración Económicas UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي
    Esos proyectos podrían resultar especialmente beneficiosos para ampliar los procesos de Cooperación e Integración industriales en los países miembros de la Comunidad de Estados Independientes. UN إذ يمكن لمشاريع من هذا القبيل أن تفيد بوجه خاص في توسيع عمليات التعاون والتكامل الصناعيين في بلدان كومنولث الدول المستقلة.
    Sr. Geoffrey Hamilton, Jefe de la División de Cooperación e Integración Económicas, CEPE UN السيد جيوفري هاملتون، رئيس شعبة التعاون والتكامل الاقتصاديين، لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Como resultado de ello la secretaría concederá prioridad a la determinación de nuevas posibilidades de Cooperación e Integración económica a nivel interregional. UN ونتيجة لذلك، ستعطى اﻷمانة اﻷولوية الى تحديد اﻹمكانات الجديدة للتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻷقاليمي.
    Como resultado de ello la secretaría concederá prioridad a la determinación de nuevas posibilidades de Cooperación e Integración económica a nivel interregional. UN ونتيجة لذلك، ستعطى اﻷمانة اﻷولوية الى تحديد اﻹمكانات الجديدة للتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻷقاليمي.
    Además, han intentado superar las debilidades estructurales de sus economías mediante un programa de Cooperación e Integración regional. UN وبالإضافة إلى ذلك، سعت إلى التغلب على مواطن الضعف الهيكلية في اقتصاداتها عن طريق برنامج للتعاون والتكامل الإقليمي.
    i) Comité de Cooperación e Integración Regional de la CEPA: UN ' 1` اللجنة الاقتصادية لأفريقيا - اللجنة المعنية بالتعاون والتكامل الإقليميين:
    Celebramos el hecho de que los Balcanes ya no se consideren una región de crisis y conflictos, sino de Cooperación e Integración. UN ويسرنا أنه ينظر الآن إلى البلقان لا على أنها منطقة أزمة وصراع، بل منطقة تعاون وتكامل.
    Para lograr esos objetivos se trabajará en estrecha colaboración con las organizaciones e instituciones de desarrollo de las subregiones, en particular, las comunidades económicas subregionales, otras organizaciones intergubernamentales de Cooperación e Integración regionales, organismos de las Naciones Unidas y organismos bilaterales de desarrollo con actividades en las diversas regiones. UN ٦١ ألف - ٤٠١ سيجري تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه بالتعاون الوثيق مع المنظمات والمؤسسات الموجودة المعنية بالتنمية على الصعيد دون اﻹقليمي، ومنها على وجه الخصوص اللجان الاقتصادية دون اﻹقليمية ومنظمات حكومية دولية أخرى معنية بالتعاون والتكامل اﻹقليميين، ووكالات اﻷمم المتحدة، والوكالات الثنائية المعنية بالتنمية والعاملة بمختلف المناطق دون اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد