ويكيبيديا

    "de cooperación económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الاقتصادي
        
    • للتعاون الاقتصادي
        
    • المعنية بالتعاون اﻻقتصادي
        
    • مجال التعاون اﻻقتصادي
        
    • من التعاون اﻻقتصادي
        
    • تعاون اقتصادي
        
    • والتعاون الاقتصادي
        
    • بشأن التعاون اﻻقتصادي
        
    • المتعلقة بالتعاون اﻻقتصادي
        
    • الشراكة الاقتصادية
        
    • التعاون اﻻقتصادي بين
        
    • لتقديم المساعدة اﻻقتصادية
        
    • للتعاون للاقتصادي
        
    • للتعاون اﻻقتصادي من
        
    • التعاون اﻻقتصادي فيما
        
    Una delegación expresó preocupación por la duplicación que suponía debatir esta cuestión en la Comisión Permanente de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق فيما يتعلق بالازدواج في مناقشة هذه القضية في لجنة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega para el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة ﻷمريكا الوسطى
    Director General Adjunto, Dirección de Cooperación Económica UN وكيل المدير العام، مكتب التعاون الاقتصادي
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى
    Tanto la Cooperación Económica del Mar Negro como la Organización de Cooperación Económica son ejemplos en este sentido. UN وإن التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷســود ومنظمــة التعــاون الاقتصادي كلتيهما مثالان واضحان على ذلك.
    Sr. Djauhari Oratmangun, Director Adjunto, Dirección de Cooperación Económica Multilateral, Ministerio de Relaciones Exteriores (Indonesia) UN السيد جوهري أوراتمانغون، نائب مدير، إدارة التعاون الاقتصادي المتعدد اﻷطراف، وزارة الخارجية، اندونيسيا
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega para el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة لأمريكا الوسطى
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega para el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة بأمريكا الوسطى
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de Cooperación Económica. UN وفي هذه العملية، نود أن نحذر بشكل خاص من فرض شروط مقيدة على برامج التعاون الاقتصادي.
    Sr. Orhan Isik, Organización de Cooperación Económica UN السيد أورهان آيسيك، منظمة التعاون الاقتصادي
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega para el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لخطة التعاون الاقتصادي الخاصة لأمريكا الوسطى
    Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). UN واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica UN الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي لامريكا الوسطى
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero de Cooperación Económica y técnica entre países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Excmo. Sr. Erich Stather, Viceministro, Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania UN معالي الدكتور إيريخ شتاتر، نائب الوزير الاتحادي للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا
    En el pasado, tuvimos un programa de Cooperación Económica y técnica vigoroso con arreglo al cual se estableció un importante hospital para niños en Kabul con 200 camas. UN وفي الماضي كان لدينا أيضا برنامج تعاون اقتصادي وتقني قوي، أنشئ في إطاره مستشفى كبير لﻷطفال في كابول يضم مائتي سرير.
    Han adoptado los siguientes principios y objetivos para fomentar las relaciones comerciales, de Cooperación Económica e inversión: UN اعتمدا المبادئ واﻷهداف التالية لتنمية العلاقات في مجالات التجارة والتعاون الاقتصادي والاستثمار:
    Presidió el subgrupo del sector de servicios en el debate de un acuerdo general de Cooperación Económica con Singapur. UN :: رأس الفريق الفرعي لقطاع الخدمات في المناقشات بشأن اتفاق الشراكة الاقتصادية الشامل مع سنغافورة؛
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación Económica del Grupo de los Ocho Países en Desarrollo UN منح منظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون للاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد