Sr. Amin Baidoun, Director General de Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina | UN | السيد أمين بيضون، المدير العام للتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية |
Sr. Amin Baidoun, Director General de Cooperación Internacional de la Autoridad Palestina | UN | السيد أمين بيضون، المدير العام للتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية |
De 2004 a 2009, el programa recibió apoyo financiero del Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea. | UN | وقد تلقى البرنامج في الفترة من 2004 إلى 2009 دعما ماليا من الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
En 1995, el Gobierno asignó al programa de Cooperación Internacional de Tailandia 9 millones de dólares. | UN | وخصصت الحكومة في عام ١٩٩٥، ٩ ملايين دولار لبرنامج تايلند للتعاون الدولي. |
La anulación de la deuda externa, la reducción de los tipos de interés y cualquier otra medida de ese tipo deben formar parte de la política de Cooperación Internacional de los Estados y de sus obligaciones. | UN | ويجب أن يكون إلغاء الديون الخارجية وخفض معدلات الفائدة المالية وأي تدبير آخر من هذا القبيل جزءاً من سياسة التعاون الدولي التي تتبعها الدول ومن التزاماتها. |
En nombre del Tribunal, deseo manifestar nuestro agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por su generosa contribución. | UN | وبالنيابة عن المحكمة، أود أن أعرب عن امتناننا للوكالة الكورية للتعاون الدولي على مساهمتها السخية. |
En nombre del Tribunal, deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por esa generosa contribución. | UN | وباسم المحكمة، أود أن أعرب عن امتناننا العميق للوكالة الكورية للتعاون الدولي على تلك المساهمة السخية. |
Las políticas de Cooperación Internacional de la India en la esfera nuclear siempre han respetado este principio. | UN | وقد كانت سياسات الهند للتعاون الدولي في الميدان النووي مطابقة على الدوام لهذا المبدأ. |
Rendimiento en euros de la subvención del Organismo de Cooperación Internacional de Corea | UN | أداء منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي باليورو |
III. Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea | UN | التذييل الثالث: تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
Informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea (KOICA) | UN | تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
El programa de seguridad vial es un ámbito de Cooperación Internacional de un valor humano perdurable. | UN | إن جدول أعمال السلامة على الطرق هو مجال للتعاون الدولي له قيمة إنسانية دائمة. |
Gracias a becas concedidas por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea y la Fundación Nippon pudieron participar 23 estudiantes de países en desarrollo. | UN | وموّلت مشاركة 23 طالبا من البلدان النامية بواسطة منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Nueve de los pasantes se habían beneficiado de una subvención concedida por el Organismo de Cooperación Internacional de Corea (KOICA). | UN | واستفاد تسعة منهم بمنحة مقدمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
El Servicio de Cooperación Internacional de Policía (Servizio Cooperazione Internazionale di Polizia) mantiene funcionarios de enlace en 19 países. | UN | ودائرة الشرطة الإيطالية للتعاون الدولي لها ضباط اتصال في 19 بلداً. |
De 2004 a 2012 esa asistencia financiera se costeó gracias al fondo fiduciario establecido a raíz de la subvención concedida por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea. | UN | ومن عام 2004 إلى عام 2012، دُفعت هذه المساعدة المالية من الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
Subvenciones recibidas del Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea | UN | منح الوكالة الكورية للتعاون الدولي الإيرادات المتأتية من الفوائد |
La formación estará dispensada por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea (KOICA). | UN | وسينفذ البرنامج التدريبي من جانب الوكالة الكورية للتعاون الدولي. |
Agencia Presidencial de Cooperación Internacional de Colombia | UN | الوكالة الرئاسية الكولومبية للتعاون الدولي |
República de Corea, Organismo de Cooperación Internacional de Corea | UN | جمهورية كوريا، الوكالة الكورية للتعاون الدولي |
La anulación de la deuda externa, la reducción de los tipos de interés y cualquier otra medida de ese tipo deben formar parte de la política de Cooperación Internacional de los Estados y de sus obligaciones. | UN | ويجب أن يكون إلغاء الديون الخارجية وخفض معدلات الفائدة المالية وأي تدبير آخر من هذا القبيل جزءاً من سياسة التعاون الدولي التي تتبعها الدول ومن التزاماتها. |
También se ha pedido a la red de Cooperación Internacional de unidades nacionales de información financiera clasificada, conocida como grupo Egmont, que contribuya a combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. | UN | 58 - وتشارك أيضا شبكة تعاونية دولية تضم وحدات المخابرات المالية الوطنية وتعرف باسم مجموعة إيغمونت، في المساعدة على مكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Profesor Shepard Forman, Director del Centro de Cooperación Internacional de la Universidad de Nueva York | UN | مدير مركز التعاون الدولي التابع لجامعة نيويورك |