ويكيبيديا

    "de cooperación regional para los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الإقليمي للدول
        
    La evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes se ha usado para proporcionar información al nuevo programa regional. UN واستُخدم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية كأساس استفاد منه البرنامج الإقليمي الجديد.
    Marco de cooperación regional para los Estados árabes UN إطار التعاون الإقليمي للدول العربية
    Evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes, 2002-2005 UN تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005
    2005/35 Evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes, 2002-2005 UN تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005
    1. Toma nota del informe sobre la evaluación del marco de cooperación regional para los Estados Árabes, 2002-2005 (DP/RPD/RAS/1); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المعنون ``تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005 ' ' (DP/RPD/RAS/1)؛
    Adoptó la decisión 2005/35, de 9 de septiembre de 2005, sobre la evaluación del marco de cooperación regional para los Estados Árabes 2002-2005; UN اتخذ القرار 2005/35 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2005 المتعلق بتقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005؛
    Véase también Evaluación por el PNUD del marco de cooperación regional para los Estados árabes, 2002-2005, pág. 51. UN () انظر أيضا تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Al cabo del mandato, la Oficina de Evaluación emprenderá una evaluación independiente y orientada hacia el futuro en que se analizará la eficacia del marco de cooperación regional para los Estados árabes, mediante la consolidación de datos contenidos en diferentes evaluaciones de los resultados. UN وسيجري مكتب التقييم، عملا بولايته، تقييما مستقلا واستشرافياً لمعرفة فعالية إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، واستقاء الأدلة من كل تقييم من تقييمات النتائج.
    Uno de los principales elementos de valor añadido del marco de cooperación regional para los Estados árabes era la promoción, gracias a la cual los encargados de formular las políticas y la sociedad civil se habían familiarizado con algunos temas urgentes y delicados en materia de gobernanza y género. UN ومن أهم العناصر التي اشتمل عليها إطار التعاون الإقليمي للدول العربية أنشطة الدعوة، التي جعلت واضعي السياسات والمجتمع المدني على دراية ببعض القضايا الحساسة والملحة في مجالي الحوكمة والنوع الجنساني.
    Evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes (2006-2009) UN تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية 2006-2009
    El marco de cooperación regional para los Estados árabes (2006-2009) ha abordado cuestiones de desarrollo fundamentales en la región. UN 36 - تناول إطار التعاون الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009 قضايا التنمية المركزية في المنطقة.
    :: Examen del marco de cooperación regional para los Estados Árabes (E) UN - استعراض إطار التعاون الإقليمي للدول العربية (م)
    En 2004 se llevó a cabo la evaluación del marco mundial de cooperación, y durante 2005 la Oficina de Evaluación realizó la primera evaluación de un programa regional, la evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes, 2002-2005. UN وتم تقييم إطار التعاون العالمي في عام 2002؛ وفي عام 2005، أجرى مكتب التقييم أول تقييم لبرنامج إقليمي، هو تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005.
    La evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes, por ejemplo, muestra que el PNUD ha logrado generar un debate sobre una serie de cuestiones políticas delicadas en una región en que la injerencia externa en la formulación de políticas ha sido controvertida y a menudo rechazada. UN ويتبين من تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية مثلا أن البرنامج الإنمائي حقق نجاحا في رفع مستوى الحوار بشأن عدد من القضايا السياسية الحساسة، في منطقة يثور فيها الجدل حول التدخلات الخارجية في صنع السياسات، وكثيرا ما تُرفض هذه التدخلات.
    A. Evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes (2006-2009) UN ألف - تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية (2006-2009)
    5. Una conclusión de la evaluación independiente del marco de cooperación regional para los Estados árabes para el período 2006-2009 fue que el marco había acometido las cuestiones del desarrollo en la región y había señalado a la atención necesidades que son difíciles de abordar por tratarse de aspectos delicados. UN 5 - وجد التقييم المستقل لإطار التعاون الإقليمي للدول العربية، للفترة 2006-2009، أن الإطار عالج مسائل التنمية في المنطقة ووجَّه الاهتمام إلى الحاجات التي يصعب معالجتها بسبب حساسيتها.
    A diferencia de la mayoría de los demás programas del PNUD, el marco de cooperación regional para los Estados árabes fue diseñado principalmente en Nueva York y posteriormente presentado a los posibles participantes para fines de consulta y apoyo. UN 29 - على النقيض من معظم البرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صمم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية في الجانب الأكبر منه في نيويورك ثم قُدم لإجراء المشورة بشأنه وتقديم الدعم له من المشاركين المحتملين.
    En septiembre de 2005, la Junta Ejecutiva aprobó el marco de cooperación regional para los Estados árabes correspondiente al período 2006-2009, tras concluir la evaluación del ciclo anterior correspondiente al período 2002-2005 (decisión 2005/35). UN 10 - في أيلول/سبتمبر 2005، أقر المجلس التنفيذي إطار التعاون الإقليمي للدول العربية الفترة 2006-2009، عقب تقييم الدورة السابقة، 2002-2005 (المقرر 2005/35).
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Políticas de Desarrollo y la Directora de la Oficina de Evaluación presentaron la evaluación del marco de cooperación regional para los Estados árabes, correspondiente 2002-2005 (DP/2005/36), presentado de conformidad con una decisión de la Junta que pedía evaluaciones independientes y prospectivas de los programas regionales antes de que se elaboraran y presentaran programas nuevos. UN 23 - عرض المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، ومدير مكتب التقييم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005 (DP/2005/36)، المقدم عملا بمقرر المجلس التنفيذي الذي طلب إجراء تقييمات تطلّعية ومستقلة للبرامج الإقليمية قبل صياغة وعرض برامج جديدة.
    Toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe (DP/RPD/RAS/1), propone que la Oficina de Evaluación dé prioridad a las conclusiones y recomendaciones e insta al PNUD a que tenga en cuenta las lecciones aprendidas al aplicar el marco de cooperación regional para los Estados Árabes, 2002-2005, a la vez que establece y aplica el próximo programa regional para los Estados Árabes. UN 4 - يحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير (DP/RPD/RAS/1)، ويقترح أن يقوم مكتب التقييم بتحديد النتائج والتوصيات حسب الأولوية، ويحث البرنامج الإنمائي على مراعاة الدروس المستفادة من تنفيذ إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005، لدى وضع وتنفيذ البرنامج الإقليمي المقبل للدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد