ويكيبيديا

    "de cooperación triangular" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون الثلاثي
        
    • للتعاون الثلاثي
        
    • التعاون الثلاثية
        
    • تعاون ثﻻثي
        
    • على الصعيد الثلاثي
        
    Se sugirió documentar los elementos de las diversas formas de cooperación triangular. UN واقُترح توثيق العناصر التي تنطوي عليها شتى صور التعاون الثلاثي.
    Todo ello sugiere un apoyo adicional en términos de cooperación triangular que conduzca a un nivel adecuado de recursos para este fin. UN وكل هذا يدعو إلى توفير دعم إضافي في مجال التعاون الثلاثي الأطراف يكفل مستوى كافيا من الموارد لهذا الغرض.
    De los 23 donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 16 han participado en proyectos de cooperación triangular. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    Es ejemplo interesante de cooperación triangular. UN وهذا مثال للتعاون الثلاثي مثير للاهتمام.
    En particular, acogemos con beneplácito el hincapié que se hace en el informe del Secretario General en el aumento de la cooperación Sur-Sur y en el desarrollo de mecanismos de cooperación triangular. UN وعلى وجه التحديد نرحب بتشديد الأمين العام في تقريره على زيادة التعاون بين بلدان الجنوب وتطوير آليات للتعاون الثلاثي.
    La mayoría de las delegaciones apoyaron los arreglos de cooperación triangular e instaron a que los países donantes financiaran tales programas. UN ٦١ - وأيدت غالبية الوفود ترتيبات التعاون الثلاثية وحثت البلدان المانحة على تمويل هذه البرامج.
    Los participantes consideraron alentadores los ejemplos de cooperación triangular entre países donantes y países en desarrollo y señalaron que dicha cooperación podría ampliarse a otros países de Asia y África. UN وسُر المشتركون أيضا لحالات التعاون الثلاثي التي تشمل المانحين والبلدان النامية، ولاحظوا أن من الممكن التوسع في هذا التعاون ليشمل مزيدا من البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية.
    Constituye, pues, un ejemplo de cooperación triangular activa entre los países en desarrollo, el sector privado de los países desarrollados y la UNCTAD. UN وبذلك، يعتبر مثالا على التعاون الثلاثي بين البلدان النامية، والقطاع الخاص في البلدان المتقدمة، واﻷونكتاد.
    Este tipo de cooperación triangular potenciaba el sentido de identificación de los países, disminuía los costos de los programas de desarrollo y reforzaba la solidaridad internacional. UN فهذا التعاون الثلاثي يعزز الإحساس بالمسؤولية ويخفض تكاليف برامج التنمية ويدعم التضامن الدولي.
    Este tipo de cooperación triangular potenciaba el sentido de identificación de los países, disminuía los costos de los programas de desarrollo y reforzaba la solidaridad internacional. UN وهذا التعاون الثلاثي قد عزز معنى الملكية وخفض تكاليف برامج التنمية ودعم التضامن الدولي.
    Bastaría con que quienes cuentan con mayores recursos financieros se decidan a contribuir con un esquema de cooperación triangular cuyos resultados se podrían apreciar de inmediato. UN وسيكون كافيا لأن تظهر النتائج الملموسة فورا لو قرر الذين لديهم موارد مالية أكبر أن يسهموا في برنامج من التعاون الثلاثي.
    El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas. UN وأعربت عن تقدير المجموعة لهذا التعاون الثلاثي بين البلدان النامية والأمم المتحدة.
    El dinamismo de las regiones también hacía una contribución considerable al fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur, que tiene especial interés para las comisiones regionales, especialmente con respecto a la concertación de acuerdos de cooperación triangular. UN كما كان للحركية في هذه المناطق أثر كبير في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وهو مجال يكتسي أهمية خاصة للجان الإقليمية، بما في ذلك من أجل ترتيبات التعاون الثلاثي.
    México apoya igualmente otras formas innovadoras de cooperación internacional, muy en especial los programas de cooperación triangular. UN واختتم حديثه قائلاً إن المكسيك تدعم أيضاً أشكالاً مبتكرة أخرى للتعاون الدولي وخاصة خطط التعاون الثلاثي.
    El Brasil ha comenzado proyectos de cooperación triangular con los Estados Unidos, el Canadá y Noruega en algunos países en desarrollo. UN وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية.
    El Grupo de los 77 y China también participará con interés en la búsqueda de formas de complementar esa colaboración con un régimen activo de cooperación triangular. UN وتتطلع مجموعة اﻟ 77 والصين أيضاً إلى معرفة الكيفية التي يمكن بها تكملة ذلك بإطار فعال للتعاون الثلاثي.
    Proyecto de cooperación triangular con el Japón para el desarrollo del turismo en Jericó UN مشروع للتعاون الثلاثي مع اليابان لصالح تنمية السياحة في أريحا
    El Sr. Arturo Vergara Moreno habló del Programa de Asociación Chile-Japón como ejemplo de cooperación triangular que demostraba la experiencia de Chile en el establecimiento y fortalecimiento de relaciones con el sector privado. UN 120 - وتحدث السيد ارتورو فيرغارا مورينو عن برنامج الشراكة بين اليابان وشيلي، بوصفه مثالا للتعاون الثلاثي يتضمن إبراز الخبرة الشيلية في تهيئة وتعزيز العلاقات مع القطاع الخاص.
    El Grupo considera que los esquemas de cooperación Norte-Sur deben ser complementarios y convergentes con los esquemas de cooperación Sur-Sur, en el marco de esquemas de cooperación triangular. UN كذلك ينبغي تساوق التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب مع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وذلك عن طريق خطط التعاون الثلاثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد