ويكيبيديا

    "de correo electrónico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البريد الإلكتروني
        
    • بريد إلكتروني
        
    • للبريد الإلكتروني
        
    • بالبريد الإلكتروني
        
    • البريد اﻻلكتروني
        
    • إلكترونية
        
    • للبريد اﻻلكتروني
        
    • إلكتروني تابع
        
    • الرسائل الإلكترونية
        
    • البريدي اﻻلكتروني
        
    • والبريد الإلكتروني
        
    • بريد الكتروني
        
    • بريدي إلكتروني
        
    • بالبريد اﻻلكتروني
        
    • البريدية الإلكترونية
        
    iii) Ampliación y modernización de los sistemas de correo electrónico, Internet e Intranet; UN ' 3` توسيع ورفع مستوى البريد الإلكتروني وشبكة إنترنت وشبكة إنترانت؛
    Servicio de correo electrónico y acceso a la Internet en 12 emplazamientos principales UN إتاحة الوصول من خلال البريد الإلكتروني والإنترنت إلى 12 موقعا رئيسيا
    La comunicación entre períodos de sesiones se realiza a través de correo electrónico y videoconferencia. UN ويتواصل أعضاء المجلس في الفترة الفاصلة بين الدورات عبر البريد الإلكتروني والتداول بالفيديو.
    Acceso no autorizado a una cuenta de correo electrónico por funcionarios de la UNMIL UN دخول موظفين ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بريد إلكتروني دون إذن
    En la actualidad el sistema un.int aloja 1.023 cuentas individuales de correo electrónico. UN ويستضيف نظام un.int حاليا حوالي 023 1 حسابا فرديا للبريد الإلكتروني.
    :: Servicio de correo electrónico y acceso a la Internet en 12 emplazamientos principales UN :: إتاحة سبل الوصول بالبريد الإلكتروني والإنترنت إلى 12 موقعا رئيسيا
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Estimaron que un mensaje de correo electrónico era una forma admisible de oferta y aceptación en el derecho contractual chino. UN وارتأت أنَّ رسائل البريد الإلكتروني هي شكل من أشكال العرض والقبول المسموح بها في قانون العقود الصيني.
    :: Apoyo y mantenimiento de cerca de 2.900 cuentas de correo electrónico y 4,0 terabytes de copias de seguridad de datos UN :: دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت
    Apoyo y mantenimiento de cerca de 2.900 cuentas de correo electrónico y 4 terabytes de copias de seguridad de datos UN دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت
    iii) Ampliación y modernización del sistema de correo electrónico, la Internet, y la Intranet; UN `3 ' توسيع ورفع مستوى البريد الإلكتروني والشبكة العالمية والشبكة الداخلية؛
    El programa de correo electrónico cumplirá los siguientes requisitos técnicos: UN ويجب أن يفي برنامج البريد الإلكتروني بالشروط التقنية التالية:
    Todos los usuarios del SNPL tendrán acceso a la aplicación de correo electrónico. UN وتكون استخدامات البريد الإلكتروني متاحة لجميع مستعملي النظام.
    Se ampliará y mejorará un programa informático para la gestión de la lista de correo electrónico (LISTSERV) creada para el proyecto. UN وسيتم توسيع وتحسين برنامجيات إدارة قائمة البريد الإلكتروني التي أعدت لهذا المشروع.
    Hemos facilitado el acceso universal al correo electrónico, y le hemos otorgado a cada costarricense una cuenta de correo electrónico. UN وقد وفرنا وصولا شاملا للبريد الإلكتروني، مخصصين لكل مواطن كوستاريكي حسابا في البريد الإلكتروني.
    ¿Recuerdas hace años cuando la universidad creó cuentas de correo electrónico para todos? Open Subtitles هل تتذكر قبل سنوات عندما خصصت الجامعة حسابات بريد إلكتروني للجميع
    Se cree que este ofrecimiento se envió a todas las direcciones de correo electrónico en el mundo. UN ويُعتقد أن هذا العرض قد أُرسل إلى عناوين بريد إلكتروني في جميع أرجاء العالم.
    Además, los proyectos tecnológicos de la UNOPS para 2004 comprenderán la instalación de un sistema general modernizado de correo electrónico. UN وعلاوة على ذلك، ستتضمن مبادرات تكنولوجيا للمكتب لعام 2004 تركيب نظام شامل محسَّن للبريد الإلكتروني.
    El boletín informativo está disponible mediante suscripción a una lista de correo electrónico o puede descargarse desde el sitio web de la Autoridad. UN والنشرة متوفرة بالبريد الإلكتروني أو يمكن إنزالها من موقع السلطة على الويب.
    E. Prestación de servicios de correo electrónico a las misiones permanentes y de observación UN هاء - إتاحة البريد اﻹلكتروني للبعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب
    Asimismo, se aseguró el mantenimiento de cuatro listas de distribución de correo electrónico del tipo " listserv " y tres redes externas. UN وتوجد أربع قوائم تعميم إلكترونية وثلاثة مرافق على شبكة الإكسترانت.
    La simple falta de una computadora con conexión de correo electrónico puede ser un factor limitante. UN وإن مجرد الافتقار إلى حاسوب مع توصيله للبريد اﻷلكتروني يمكن أن يصبح عاملا مفيدا.
    Las delegaciones que ya posean una cuenta de correo electrónico de las Naciones Unidas pueden dirigirse a missions-support@un.int para acceder el nuevo CandiWeb. UN ويمكن للوفود التي لديها بالفعل بريد إلكتروني تابع للأمم المتحدة أن تبعث طلبا إلى العنوان التالي: missions-support@un.int من أجل دخول موقع Candiweb الجديد.
    No se aceptarán cartas o mensajes de correo electrónico que no estén firmados. UN ولن تقبل الرسائل غير الموقَّعة أو الرسائل الإلكترونية
    5. Dirección de correo electrónico: dord@tka.att.ne.jp UN ٥ - العنوان البريدي اﻹلكتروني: dord@tka.att.ne.jp
    Servicios de Internet y de correo electrónico para las comunicaciones UN مرافق الإنترنت والبريد الإلكتروني المعدة للاتصال
    A este respecto, se estableció un sistema de correo electrónico en la red local del sistema de información. UN وفي هذا السياق، أنشئ نظام بريد الكتروني على شبكة المنطقة المحلية لنظام المعلومات.
    E. Dirección de correo electrónico para la transmisión de las peticiones de salas de reunión para celebrar reuniones bilaterales UN وضع عنوان بريدي إلكتروني ﻹرسال طلبات استخدام غرف الاجتماع لعقد اجتماعات ثنائية
    Ya está funcionando un sistema de correo electrónico para la reunión y distribución rápida de información sobre cuestiones de seguridad que afectan a las operaciones y al personal del UNICEF. UN ونفذ حاليا نظام لجمع المعلومات ونشرها بسرعة بالبريد اﻹلكتروني بشأن اﻷحداث ذات الصلة باﻷمن التي تؤثر على موظفي اليونيسيف وعملياتها.
    Por lo tanto, la notificación no se había llevado a cabo hasta la mañana siguiente, cuando el mensaje de correo electrónico fue puesto en conocimiento del solicitante. UN ولذلك فإنّ خدمة التبليغ لم تتم حتى الصباح التالي حينما استُرعي انتباه المدّعي إلى الرسالة البريدية الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد