La Comisión decidió eliminar la red de corresponsales nacionales y reemplazarla por centros de coordinación nacionales en cada uno de los Estados Miembros. | UN | وقد قررت اللجنة إلغاء نظام المراسلين الوطنيين وإنشاء نظام جديد يتكون من مراكز تنسيق حكومية في كل دولة عضو. |
En el transcurso del período de sesiones se informará sobre la hora exacta y el lugar en que se celebrarán las reuniones de corresponsales nacionales. | UN | وسوف تبلّغ أثناء الدورة معلومات اضافية بشأن الموعد والمكان الدقيقين لاجتماع المراسلين الوطنيين. |
También cabe señalar que, por desgracia, no todos los casos son comunicados a la secretaría de la CNUDMI por su red de corresponsales nacionales. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن شبكة المراسلين الوطنيين للأونسيترال لا تبلغ أمانتها بجميع القضايا، للأسف. |
Este sistema ha contado con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | وقد اعتَمَد النظام على شبكة مراسلين وطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في إحدى الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة أو التي سنّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
No se limita el número máximo de corresponsales nacionales que un Estado puede nombrar. | UN | ولا يفرض حد أقصى على عدد المراسلين الوطنيين الذين يمكن للدولة أن تعيّنهم. |
Centros de coordinación nacionales. El sistema de corresponsales nacionales voluntarios no funcionó como se esperaba y fue reemplazado hace poco por un sistema de centros de coordinación en los gobiernos. | UN | ٥٧ - مراكز التنسيق الوطنية - لم يسر العمل بنظام المراسلين الوطنيين المتطوعين على النحو المتوقع، وجرى مؤخرا الاستعاضة عنه بنظام لمراكز تنسيق داخل الحكومات. |
Durante el período de sesiones se ofrecerá más información acerca del lugar y la hora exactos de la reunión de corresponsales nacionales. | UN | وسيجري أثناء الدورة توفير معلومات اضافية عن موعد ومكان اجتماع المراسلين الوطنيين على وجه الدقة . |
Sección III, titulada " Reunión de corresponsales nacionales del sistema CLOUT " | UN | القسم الثالث، " اجتماع المراسلين الوطنيين التابعين للنظام (كلاوت) " |
El primer proyecto de resumen de jurisprudencia relativo a la Ley modelo de Arbitraje Comercial Internacional se discutió en la reunión de corresponsales nacionales celebrada en conjunción con el trigésimo octavo período de sesiones. | UN | وقد نوقش المشروع الأول لمختارات من السوابق القضائية المتعلقة بالقانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي في اجتماع المراسلين الوطنيين الذي عُقد بالاقتران مع الدورة الثامنة والثلاثين. |
237. La red de corresponsales nacionales inició su mandato el primer día del 45º período de sesiones de la Comisión, en 2012. | UN | 237- وقد استهلّت شبكة المراسلين الوطنيين ولايتها في اليوم الأول من دورة اللجنة الخامسة والأربعين، عام 2012. |
El sistema CLOUT cuenta con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
7. La red actual de corresponsales nacionales inició su mandato el primer día del 45º período de sesiones de la Comisión, en 2012. | UN | 7- استهلّت شبكة المراسلين الوطنيين الحالية ولايتها في اليوم الأول لدورة اللجنة الخامسة والأربعين في عام 2012. |
172. Se informó a la Comisión de que se había mantenido la composición de la red de corresponsales nacionales con 64 corresponsales nacionales que representaban a 31 Estados. | UN | 172- وأُبلغت اللجنة أنَّ شبكة المراسلين الوطنيين ما زالت تتألَّف من 64 مراسلاً وطنيًّا يمثِّلون 31 دولةً. |
El sistema CLOUT cuenta con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | ويعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
En ese sentido, se expresó el deseo de que, a fin de realzar la importancia de las reuniones de corresponsales nacionales, se hiciesen esfuerzos para lograr una participación más amplia de los corresponsales nacionales en las reuniones anuales y la elaboración de informes presentados a la Comisión sobre las cuestiones importantes que surgiesen en relación con el funcionamiento del sistema CLOUT. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب البعض عن تخوف من أنه، إذا ما أريدت زيادة أهمية اجتماع المراسلين الوطنيين وجب بذل الجهود نحو تحقيق مشاركة أوسع للمراسلين الوطنيين في الاجتماعات السنوية ورفع التقارير الى اللجنة عن المسائل المهمة التي تثار فيما يتعلق بتشغيل نظام مجموعة السوابق القضائية. |
III. Reunión de corresponsales nacionales del sistema CLOUT | UN | ثالثا- اجتماع المراسلين الوطنيين التابعين للنظام (كلاوت) |
La red de corresponsales nacionales | UN | شبكة المراسلين الوطنيين |
Este sistema ha contado con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | وقد اعتَمَد النظام على شبكة مراسلين وطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة أو التي سنّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
Este sistema ha contado con una red de corresponsales nacionales designados por los Estados que son partes en una convención dimanante de la labor de la Comisión o que han promulgado legislación basada en una ley modelo de la CNUDMI. | UN | وقد اعتَمَد النظام على شبكة مراسلين وطنيين تعيّنهم الدول الأطراف في اتفاقية تنبثق عن أعمال اللجنة أو التي سنَّت تشريعات تستند إلى أحد قوانين الأونسيترال النموذجية. |
9. Desde la última nota presentada a la Comisión, aproximadamente el 45% de los resúmenes publicados provino de corresponsales nacionales. | UN | 9- ووَفَّرَ المراسلون الوطنيون منذ آخر مذكّرة قُدِّمت إلى اللجنة ما يقارب الـ45 في المائة من الخلاصات المنشورة. |
También hizo referencia a un plan de ampliación de la red de corresponsales nacionales para el sitio web. | UN | وأشارت أيضا إلى خطة لتوسيع شبكة المراسلين القطريين للموقع الشبكي. |