ويكيبيديا

    "de crédito de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الائتمانية
        
    • إئتمان
        
    • الائتمان في
        
    • اﻹقراض
        
    • الإئتمانية
        
    • ائتمان
        
    • الإقراض في
        
    • الائتمان التي
        
    • إلى الائتمان
        
    • اعتماد من
        
    • اﻻعتماد من
        
    • الإئتمانيّة
        
    • دي شاكيل
        
    • الائتمان الخاصة
        
    • الأئتمانية
        
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones de crédito de los emisores cuyos títulos se mantenían en la cuenta mancomunada principal. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية.
    Empezó con la evaluación del riesgo de crédito de las solicitudes de préstamo, la clasificación del correo leyendo caracteres escritos a mano TED بدأ بأشياء مثل تقييم المخاطر الائتمانية من طلبات القروض فرز البريد عن طريق قراءة الرموز البريدي المكتوبة بخط اليد
    Busca el documento y las tarjetas de crédito de la revisora. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    La Comisión Bancaria de África Central controla todos los establecimientos de crédito de la zona. UN تمارس اللجنة المصرفية لوسط أفريقيا سلطة مراقبة جميع مؤسسات الائتمان في المنطقة.
    37. Muchos gobiernos recomendaron que las políticas de crédito de las instituciones financieras internacionales se modificaran del modo siguiente: UN ٧٣- وأوصت عدة حكومات بتعديل سياسات اﻹقراض للمؤسسات الائتمانية المالية الدولية بالطرق التالية:
    Una tarjeta de crédito de la señora ha sido usada en un motel. Open Subtitles تلقيت للتوّ دليلاً عن أحد البطاقات الإئتمانية الخاصة بسيدتنا المفقودة نُزل
    Tenía que salir volando de la ciudad antes que Damien viniera a cazarme nuevamente, así que retiré los adelantos de efectivo de las tarjetas de crédito de Barlow. Open Subtitles يجب ان أفر من المدينة قبل ان يأتي داميان مشهراً سلاحه من أجلى مرة أخرى لذا قمت بسحب أقصى مبلغ من كارت ائتمان بارللو
    El artículo 2 de esta Convención destaca que todos los establecimientos de crédito de los Estados miembros están sometidos y están obligados a atenerse a sus decisiones. UN وتؤكد المادة 2 من هذه الاتفاقية أن جميع مؤسسات الإقراض في الدول الأعضاء خاضعة لها وهي ملزمة بالامتثال لقراراتها.
    Toma la tarjeta de crédito de mamá y cómprame un teléfono celular. Open Subtitles أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي
    ¿Con tu tarjeta de crédito de estudiante? Open Subtitles ببطاقتك الائتمانية الدراسية؟ لدي عملي الخاص
    Obligaciones de las instituciones de crédito de conformidad con el párrafo b) del artículo 25 de la Ley de lavado de dinero: UN الواجبات التنظيمية الخاصة المنوطة بالمؤسسات الائتمانية بموجب المادة 25 ب من قانون العمل المصرفي:
    Durante el Coloquio se habló también de las tarjetas de crédito de retropago. UN وعُرض أيضا إجراء الاسترداد المتعلق بالبطاقات الائتمانية خلال الندوة.
    En el cuadro 3 figuran las calificaciones de crédito de los emisores cuyos títulos se mantienen en las cuentas mancomunadas. UN وترد في الجدول 3 التصنيفات الائتمانية لجهات الإصدار التي كانت الصناديق النقدية المشتركة تقتني أوراقها المالية.
    El perfil del riesgo de crédito de los valores de deuda que tiene la Caja se presenta en el cuadro siguiente, en dólares de los Estados Unidos. UN ويرد في الجدول أدناه بيان بالمخاطر الائتمانية المتعلقة بسندات الديون التي بحوزة الصندوق، بدولارات الولايات المتحدة.
    Vivo de la tarjeta de crédito de la empresa. Estoy quebrado. Open Subtitles كنت أعيش على بطاقة إئتمان الشركة، الآن أنا مفلس
    La facilidad del acceso al capital extranjero y la posibilidad de obtener préstamos en moneda extranjera compensaron la limitada capacidad de creación de crédito de los mercados financieros internos, que siguen estando subdesarrollados. UN كما أدت سهولة الحصول على رأس المال الأجنبي والقدرة على الاقتراض بالعملات الأجنبية إلى تعويض محدودية القدرة على توفير الائتمان في أسواق مالية محلية ما زالت ناقصة النمو.
    - Estudiar el sector bancario y las políticas de crédito de Turquía para determinar si existen restricciones aplicadas a las mujeres, y formular sugerencias al respecto; UN - دراسة القطاع المصرفي التركي وسياسات اﻹقراض لمعرفة هل توجد أم لا قيود تتعلق بالمرأة، وتقديم اقتراحات؛
    He estado viviendo de la tarjeta de crédito de la compañía, ¿OK? Open Subtitles أنا اعيش على حساب بطاقة الشركة الإئتمانية ، حسناً ؟
    Por ejemplo, un importador de fertilizantes en Ghana puede tener acceso a una línea de crédito de un banco comercial para financiar sus actividades. UN فعلى سبيل المثال، قد يمكن لمستورد لﻷسمدة من غانا الحصول على ائتمان بحدود معينة من مصرف تجاري لتمويل أنشطته.
    - Controlar las condiciones de explotación de los establecimientos de crédito de los Estados miembros; UN - مراقبة أحوال تشغيل مؤسسات الإقراض في الدول الأعضاء؛
    Si bien es consciente de los difíciles problemas que aún falta resolver, como el de los efectos de la cesión frente a terceros, considera que de todos modos es necesario seguir adelante, en vista de las consecuencias positivas que puede tener esta iniciativa, en especial para el desarrollo del crédito al consumo y de las tarjetas de crédito de las instituciones bancarias y financieras, y para el costo de ese tipo de crédito. UN وإدراكا منها للمشاكل الصعبة التي ما تزال معلقة، مثل آثار الحوالة في الغير، فهي ترى أنه يجب إحراز تقدم في هذا الشأن، مع أخذ اﻵثار اﻹيجابية المحتملة لهذه المبادرة في الاعتبار. وخاصة من ناحية إعداد الائتمان الاستهلاكي وبطاقات الائتمان التي تصدرها المؤسسات المصرفية والمالية وسعر هذا النوع من الائتمان.
    Desde principios del decenio de 1990 se establecieron cinco bancos de desarrollo rural, uno en cada una de las cinco regiones de desarrollo, a fin de satisfacer las necesidades de crédito de las mujeres de las zonas rurales. UN وقد جرى إنشاء خمسة مصارف إنمائية ريفية في خمس مناطق إنمائية منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي لسد احتياجات المرأة الريفية إلى الائتمان.
    En el caso de los proyectos financiados con cargo a fondos que no pertenecen al PNUD pero son administrados por él: las sumas en efectivo recibidas por la OSP, una autorización general reconocida para efectuar retiros o una carta de crédito de una fuente de financiación; UN بالنسبة للمشاريع الممولة من موارد غير موارد البرنامج الانمائي والتي يديرها البرنامج الانمائي: مبالغ نقدية واردة الى مكتب خدمات المشاريع أو إذنا عاما بالسحب معترفا به أو خطاب اعتماد من مصدر تمويل؛
    Solo necesito la tarjeta de crédito de su reserva. Open Subtitles أحتاج فحسب لبطاقتكِ الإئتمانيّة التي تمّت أثناء الحجز.
    No se dispone de datos sobre género Fuente: Cooperativa de crédito de Schakel. UN المصدر: تعاونية الائتمان " دي شاكيل " (De Schakel).
    He comprobado las tarjetas de crédito de Erica. No las usó hoy. Open Subtitles راجعت بطاقات الائتمان الخاصة ب إيريكا هي لم تستخدمهم اليوم
    Me esta dando el numero de la tarjeta de crédito de sus padres. Open Subtitles أنه يعطيني أرقام بطاقة والديه الأئتمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد