La Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la paz desempeña las siguientes funciones: | UN | 142 - ويعد قسم حسابات حفظ السلام مسؤولا عن المهام التالية: |
Es motivo de especial preocupación que los niveles de efectivo vayan decayendo año tras año, con lo que, al finalizar el ejercicio, la Organización se ve obligada a transferir préstamos de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la paz concluidas. | UN | وأضاف أن ما يدعو إلى القلق بوجهٍ خاص هو أن مستويات النقد تنخفض من سنة إلى أخرى، وبذلك ترغم المنظمة على الاقتراض من حسابات حفظ السلام المغلقة في نهاية السنة. |
Por tanto, se solicita un nuevo puesto de Oficial Financiero de la categoría P-3 para la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ومن ثم، يطلب إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون المالية برتبة ف-3 لقسم حسابات حفظ السلام. |
Los países de la ASEAN siempre se han opuesto a la práctica de tomar en préstamo fondos de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la paz terminadas, y encomian a la Secretaría por su gestión de la corriente de efectivo. | UN | ولقد اعترضت بلدان رابطة جنوب شرقي آسيا دائما على ممارسة الاقتراض المشترك من حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية وأثنى على إدارة الأمانة العامة لحالة تدفق النقد. |
Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم حسابات عمليات حفظ السلام |
La División de Contaduría General, en especial la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, lleva y supervisa las cuentas de las misiones de mantenimiento de la paz, con facultades para aprobarlas y, en última instancia, preparar estados financieros. | UN | تقوم شعبة الحسابات، وخاصة قسم حسابات حفظ السلام بمسك ومراقبة حسابات بعثات حفظ السلام وتضطلع بسلطة الموافقة وإعداد البيانات المالية في نهاية المطاف. |
El Jefe de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Oficial de Orientación Normativa y Capacitación visitaron la UNMIL y la MONUC para proporcionar orientación normativa, hacer un seguimiento de los resultados de las auditorías y proporcionar capacitación práctica a los funcionarios de finanzas de las misiones | UN | قام رئيس قسم حسابات حفظ السلام وموظف التوجيه والتدريب في مجال السياسة العامة بزيارة إلى كل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقديم التوجيه في مجال السياسات ومتابعة نتائج مراجعة الحسابات وتقديم تدريب عملي لموظفي الشؤون المالية في البعثات |
Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم حسابات حفظ السلام |
Cuando se enviaron las existencias no se registraron en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) y por ello la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no pudo aumentar las cuentas por cobrar de las misiones y organismos mencionados. | UN | 83 - ولم تسجل هذه المخزونات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وقت النقل لتمكين قسم حسابات حفظ السلام من رفع حسابات القبض ذات الصلة للبعثات والوكالات المذكورة أعلاه. |
Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم حسابات حفظ السلام |
La Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ocupa exclusivamente de las operaciones de mantenimiento de la paz y su función central es la preparación de los estados financieros anuales, tanto de las misiones activas como de las terminadas. | UN | 285- يُعني قسم حسابات حفظ السلام حصرا بعمليات حفظ السلام وتتمثل مهمته الأساسية في إعداد البيانات المالية السنوية لحفظ السلام التي تغطي البعثات الجارية والبعثات المنتهية معا. |
Personal superior de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la División de Contaduría General visitó la MONUC y la ONUCI, prestó asesoramiento normativo y realizó un seguimiento de las conclusiones de auditoría | UN | قام الموظفون الأقدم في قسم حسابات حفظ السلام وشعبة الحسابات بزيارة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقدموا التوجيه في مجال السياسة العمة وأجروا متابعة لنتائج مراجعة الحسابات |
La plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). | UN | 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)). |
El Director Adjunto de la División de Contaduría General y el jefe de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz visitaron la MINURCAT, la UNAMID y la UNMIS, a fin de prestar asesoramiento normativo y realizar un seguimiento de las conclusiones de auditoría | UN | وقام نائب مدير شعبة الحسابات ورئيس قسم حسابات حفظ السلام بزيارات إلى كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان، لتوفير التوجيه في مجال السياسات ومتابعة نتائج مراجعة الحسابات |
Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم حسابات حفظ السلام |
b) En la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se propone la continuación de las cinco plazas siguientes: | UN | (ب) يقترح استمرار 5 وظائف مؤقتة في قسم حسابات حفظ السلام على النحو التالي: |
Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | قسم حسابات حفظ السلام |
La Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la División de Contaduría General se encarga de todas las transacciones financieras, incluida la expedición de estados financieros anuales, para todas las operaciones de mantenimiento de la paz, en curso y clausuradas. | UN | 296- يتولى قسم حسابات عمليات حفظ السلام بشعبة الحسابات مسؤولية جميع المعاملات المالية، بما في ذلك إصدار البيانات المالية السنوية المتعلقة بجميع عمليات حفظ السلام الجارية والمغلقة. |
El orador observa con preocupación que la Organización ha tenido que tomar fondos en préstamo de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la paz cuyo mandato ha terminado para financiar los tribunales penales internacionales y varias operaciones de mantenimiento de la paz, así como diversas actividades previstas en el presupuesto ordinario. | UN | 37 - واختـتـم كلمتـه بقولـه إن ماليزيا تلاحـظ بقلق أن المنظمة قد لجأت إلى الاقتراض الداخلي من حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية ولايتها من أجل تمويل عمليات المحكمتين الجنائيتين الدوليتين والعديد من عمليات حفظ السلام الأخرى فضلا عن أنشطة مقررة في الميزانية العادية. |
c) Diez puestos (1 P-4, 2 P-3, 7 puestos de servicios generales (otras categorías)) en la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; | UN | (ج) عشر وظائف (واحدة ف-4، واثنتان ف-3 وسبع وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى) في شعبة حسابات عمليات حفظ السلام؛ |
La delegación del Pakistán tiene reservas respecto a la práctica de tomar en préstamo fondos de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la paz terminadas, lo que lleva a demoras en el reembolso a los países que aportan contingentes, la mayoría de los cuales son países en desarrollo. | UN | 67 - وأبدى تحفظات وفده إزاء ممارسة الاقتراض داخليا من حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة، الأمر الذي أدى إلى التأخر في السداد للبلدان المساهمة بقوات، ومعظمها من البلدان النامية. |