ويكيبيديا

    "de cuentas nacionales en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحسابات القومية في
        
    Esos expertos son los depositarios de una amplia gama de conocimientos y experiencias relativos a la producción de cuentas nacionales en los países desarrollados y países en desarrollo. UN ويملك هؤلاء الخبراء معارف وخبرات ذات أهمية في مجال إنتاج الحسابات القومية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    El FMI sigue ofreciendo diversos programas de capacitación en materia de cuentas nacionales en sus centros de capacitación de Washington, D.C., Viena y Singapur. UN ولا يزال صندوق النقد الدولي يقدم مجموعة متنوعة من البرامج التدريبية عن الحسابات القومية في مرافقه التدريبية الموجودة بواشنطن العاصمة وفيينا وسنغافورة.
    Creación de un grupo de alto nivel para examinar la dirección que ha de seguir el desarrollo del Sistema de cuentas nacionales en el futuro UN رابعا - إنشاء فريق رفيع المستوى لدراسة اتجاه تطوير نظام الحسابات القومية في المستقبل
    7. El proceso de elaboración de estadísticas de cuentas nacionales en África plantea muchas dificultades. UN 7 - تعترض تحديات كثيرة سبيل تجميع إحصاءات الحسابات القومية في أفريقيا.
    La movilidad del personal es relativamente alta: en promedio, cuatro profesionales contables interrumpieron su servicio en los departamentos de cuentas nacionales en los últimos cinco años. UN وإن معدل دوران الموظفين مرتفع نسبياً: وفي المتوسط، ترك أربعة أخصائيين في مجال الحسابات القومية العمل في إدارات الحسابات القومية في السنوات الخمس الماضية.
    En materia de estadísticas, el Departamento ha preparado un manual de contabilidad nacional: utilización del sistema de cuentas nacionales en los países con economías en transición. UN ٩٦ - وفي مجال اﻹحصاء أعدت اﻹدارة دليلا عن الحسابات القومية: استعمال نظام الحسابات القومية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Una vez establecidos los hitos, la División de Estadística de las Naciones Unidas, junto con las comisiones regionales, utilizó esas nuevas referencias para describir la etapa de aplicación del sistema de cuentas nacionales en todos los países. UN ٩ - وحين تم تحديد المعالم، استعملت الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمم المتحدة، وكذلك اللجان اﻹقليمية، القياسات الجديدة كي تصف الحالة الراهنة لتطور الحسابات القومية في جميع البلدان.
    Una encuesta sobre el estado de aplicación del SCN en los países miembros de la CESPAO reveló que existen varias carencias y lagunas conceptuales en la compilación de cuentas nacionales en la región. UN 11 - أظهرت دراسة استقصائية لحالة تنفيذ نظام الحسابات القومية في البلدان الأعضاء في اللجنة أن هناك عددا من أوجه القصور والثغرات المفاهيمية في تجميع الحسابات القومية في المنطقة.
    Como ya se mencionó, Eurostat publicó un manual titulado Essential SNA: Building the Basics, que contiene una propuesta de criterio de aplicación del Sistema de cuentas nacionales en los países en desarrollo. UN 57 - وكما تقدم ذكره، نشر المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية الكتيب المعنون " أسس نظام الحسابات القومية: بناء الأساسيات " وهو يحتوي على نهج مقترح لتنفيذ نظام الحسابات القومية في البلدان النامية.
    Los asistentes a la reunión del Grupo de Amigos de la Presidencia convinieron en que una destacada barrera para la aplicación del Sistema de cuentas nacionales en varios países es lo poco convencidas que están las esferas gubernamentales superiores en cuanto al valor de esas estadísticas. UN 11 - واتفق المشاركون في اجتماع فريق أصدقاء الرئيس على أن إحدى العقبات الكبرى التي تحول دون تنفيذ نظام الحسابات القومية في عدد من البلدان هي عدم اقتناع كبار المسؤولين الحكوميين بقيمة هذه الإحصاءات.
    El debate actual sobre la formulación de objetivos de desarrollo sostenible en el contexto de la agenda para el desarrollo después de 2015 ofrece una oportunidad importante: colocar el SCAE, junto con el Sistema de Cuentas Nacionales, en el centro de la red de supervisión de los objetivos de desarrollo sostenible e integrar su aplicación en los sistemas nacionales de estadística. UN 7 - ويمثل النقاش الدائر حاليا بشأن وضع أهداف التنمية المستدامة في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 فرصة هامة لتحقيق ما يلي: وضع نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية جنبا إلى جنب مع نظام الحسابات القومية في صميم إطار رصد أهداف التنمية المستدامة وتعميم تنفيذه على صعيد النظم الإحصائية الوطنية.
    Lo importante a corto plazo es determinar qué medidas (manuales, reuniones, etc.) son las más adecuadas para obtener el resultado deseado, es decir, la aplicación del sistema de cuentas nacionales en un grupo de países determinado. UN فالتحدي في المستقبل القريب يتمثل في تقييم مجموعة اﻹجراءات )الكتيبات والاجتماعات وغير ذلك( التي لها أكبر تأثير في إحراز النتيجة المرجوة، أي في تنفيذ نظام الحسابات القومية في مجموعة محددة من البلدان.
    Sistema de cuentas nacionales en el futuro En su 38º período de sesiones, la Comisión pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías que estableciera un grupo de alto nivel sobre cuentas nacionales para examinar las consecuencias a largo plazo de los rápidos cambios de la economía global, las necesidades de los usuarios y otros factores en el desarrollo metodológico futuro del Sistema de Cuentas Nacionales. UN 41 - طلبت اللجنة من دورتها الثامنة والثلاثين من الفريق العامل المشترك إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالحسابات القومية لدراسة الآثار طويلة الأجل المترتبة على التغيرات السريعة في الاقتصاد العالمي، واحتياجات المستعملين والعناصر الأخرى للتطوير المنهجي لنظام الحسابات القومية في المستقبل.
    18.80 También se hará especial hincapié en promover la adopción de las nuevas recomendaciones relativas al Sistema de cuentas nacionales en la región; mejorar las estadísticas económicas básicas; facilitar la participación de los países en el programa de comparación internacional; reforzar la sistematización de las estadísticas ambientales; y elaborar indicadores sobre la pobreza y la cohesión social. UN 18-80 وسيجري التركيز أيضا على تشجيع اعتماد توصيات جديدة متصلة بنظام الحسابات القومية في المنطقة؛ وعلى تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية؛ وتيسير اشتراك البلدان في برنامج المقارنة الدولي؛ وزيادة تنظيم الإحصاءات البيئية؛ ووضع مؤشرات عن الفقر وعن التماسك الاجتماعي.
    8. De acuerdo con el proyecto de documento para la aplicación del sistema de cuentas nacionales en África entre 2012 y 2017, en la gran mayoría de casos la compilación de las cuentas nacionales en África corre por cuenta de las oficinas nacionales de estadística. Los profesionales que trabajan en los departamentos de cuentas nacionales de esas oficinas son relativamente poco numerosos. UN 8 - واستنادا إلى وثيقة مشروع تنفيذ نظام الحسابات القومية في أفريقيا لعام 2008 خلال الفترة من 2012 إلى 2017 تجمع الحسابات الوطنية في أفريقيا، في الغالبية العظمى من الحالات من قِبَل مكاتب الإحصاءات الوطنية وعدد الموظفين الأخصائيين العاملين في إدارات حسابات هذه المكاتب صغير نسبياً.
    18.80 También se hará especial hincapié en promover la adopción de las nuevas recomendaciones relativas al Sistema de cuentas nacionales en la región; mejorar las estadísticas económicas básicas; facilitar la participación de los países en el programa de comparación internacional; reforzar la sistematización de las estadísticas ambientales; y elaborar indicadores sobre la pobreza y la cohesión social. UN 18-80 وسيجري التركيز أيضا على تشجيع اعتماد توصيات جديدة متصلة بنظام الحسابات القومية في المنطقة؛ وعلى تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية؛ وتيسير اشتراك البلدان في برنامج المقارنة الدولي؛ وزيادة تنظيم الإحصاءات البيئية؛ ووضع مؤشرات عن الفقر وعن التماسك الاجتماعي.
    Módulos sobre estadísticas económicas básicas y el sistema de cuentas nacionales en el segundo curso de capacitación de grupo del Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico y el Organismo de Cooperación Internacional del Japón para la mejora de la capacidad de producción de estadísticas oficiales relativas a los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, Chiba (Japón), 18 de agosto al 19 de diciembre de 2014 UN الوحدات الدراسية بشأن الإحصاءات الاقتصادية الأساسية ونظام الحسابات القومية في إطار الدورة التدريبية الثانية لمعهد الأمم المتحدة الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ والوكالة اليابانية للتعاون الدولي بشأن تحسين القدرة على إنتاج الإحصاءات الرسمية فيما يتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، شيبا، اليابان، من 18 آب/أغسطس إلى 19 كانون الأول/

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد