ويكيبيديا

    "de dólares para el año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولار لعام
        
    • دولار بحلول عام
        
    • دوﻻر في عام
        
    • دولار للسنة
        
    • دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام
        
    • دوﻻر لسنة
        
    • دولار للعام
        
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 161,7 millones de dólares para el año 2000 y 166,7 millones de dólares para el año 2001. UN وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ١٦١,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ١٦٦,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 53,3 millones de dólares para el año 2000 y 54,4 millones de dólares para el 2001. UN وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ٥٣,٣ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ٥٤,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 31,1 millones de dólares para el año 2000 y 31,4 millones para el 2001. UN وتبلــغ المخصصــات النقدية والعينية في الميزانيـة العاديـة ٣١,١ مليـون دولار لعـام ٢٠٠٠ و ٣١,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Sin embargo, la consecución del objetivo de 18.500 millones de dólares para el año 2005 sigue siendo una tarea ingente para toda la comunidad internacional. UN ومع ذلك، فلا يزال بلوغ هدف الـ 18.5 بليون دولار بحلول عام 2005 يعتبر تحديا للمجتمع الدولي برمته.
    Para alcanzar los objetivos concretos y viables trazados claramente por la Conferencia, la movilización de recursos deberá ser un tema prioritario del programa mundial de desarrollo y que deberán encararse sin ambages las consecuencias que entrañe aumentar los recursos financieros a 17.000 millones de dólares para el año 2000, como se estipula en el Programa de Acción. UN ولتحقيق اﻷهداف العملية الممكن بلوغها والتي حددها المؤتمر بوضوح، لا بد من أن تحتل تعبئة الموارد مرتبة عالية في جدول أعمال التنمية العالمية، كما لا بد من مواجهة اﻵثار المترتبة على زيادة الموارد المالية حتى مستوى ١٧ بليون دولار بحلول عام ٢٠٠٠، على النحو المطلوب في برنامج العمل.
    En respuesta a esta situación, el Comisionado General adoptó medidas tempranas para reducir los gastos introduciendo una nueva serie de medidas de austeridad en febrero de 1997, por un total de 18,7 millones de dólares para el año. UN ولمواجهة ذلك كله، اتخذ المفوض العام لﻷونروا إجراء مبكرا لتقليص النفقات باستحداث جولة جديدة من التدابير التقشفية في شباط/فبراير ١٩٩٧، قيمتها ١٨,٧ مليون دولار للسنة كلها.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 15,3 millones de dólares para el año 2000 y a 15,2 millones para el 2001. UN وتبلغ المخصصات النقدية والعينية في الميزانية العادية ١٥,٣ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ١٥,٢ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Estos recursos comprenden asignaciones presupuestarias para los proyectos no utilizadas, por valor de 22,2 millones de dólares para el año 2000 y años futuros. UN وتشمل هذه الموارد المخصصات التي لم تنفق من ميزانية المشاريع وقيمتها 22.2 مليون دولار لعام 2000 والسنوات المقبلة.
    También indicó que el Organismo había hecho un llamamiento solicitando 117 millones de dólares para el año 2002. UN ولاحظت أيضا أن الوكالة أصدرت نداء قيمته 117 مليون دولار لعام 2002.
    También indicó que el Organismo había hecho llamamientos por un total de 196,6 millones de dólares para el año 2003. UN ولاحظت أيضا أن الوكالة أصدرت نداءات قيمتها 196.6 مليون دولار لعام 2003.
    En este sentido, nos parece acertada la medida del Banco Mundial de duplicar los préstamos para la agricultura en África, con una previsión de 800 millones de dólares para el año 2009. UN وفي ذلك الصدد، نتفق مع قرار البنك الدولي بمضاعفة قروضه الزراعية لأفريقيا، من خلال تخصيصه 800 مليون دولار لعام 2009.
    El mercado mundial de receptores del GNSS tiene actualmente un volumen de ventas de casi 2.000 millones de dólares de los Estados Unidos al año y se prevé que, con su rápido crecimiento, ascienda a 8.000 millones de dólares para el año 2000. UN والسوق العالمية السريعة النمو ﻷجهزة استقبال الشبكة العالمية لسواتل الملاحة تقترب في الوقت الحاضر من رقم مبيعات سنوية يبلغ ٢ بليون دولار أمريكي ، ومن المتوقع أن يصل الى ٨ بلايين دولار بحلول عام ٠٠٠٢ .
    Algunos oradores indicaron que el objetivo del incremento anual del 7% para que los recursos totales alcanzaran 1.500 millones de dólares para el año 2005 podría ser demasiado alto. UN وأشار بعض المتحدثين إلى أن هدف الزيادة السنوية البالغ 7 في المائة المطلوب للوصول إلى إجمالي موارد قدره 1.5 بليون دولار بحلول عام 2005 قد يكون مرتفعا للغاية.
    El Programa de Acción recomendaba establecer metas con plazos para la movilización de los recursos, a saber, 17.000 millones de dólares para el año 2000 y 18.500 millones de dólares para el año 2005. UN لقد أوصى برنامج العمل بأهداف ذات آجال زمنية محددة لتعبئة موارد قدرت بـ 17 بليون دولار بحلول عام 2000، و 18.5 بليون دولار بحلول عام 2005.
    A pesar de que los recursos para actividades de población han aumentado en forma continua, aunque lenta, a lo largo de los últimos 10 años, no se alcanzó a cumplir el objetivo de la Conferencia de movilizar 17.000 millones de dólares para el año 2000. UN وعلى الرغم من أن الموارد المخصصة للسكان قد طرأت عليها زيادة مطردة، وإن كانت بطيئة، على مدى السنوات العشر الأخيرة، فإن الهدف الذي حدده المؤتمر، وهو حشد 17 بليون دولار بحلول عام 2000، لم يتحقق.
    El mismo informe estima que es necesario aumentar el volumen de ayudas en 18.000 millones de dólares al año para cumplir el compromiso de 50.000 millones de dólares para el año 2010. UN ونفس التقرير يوصي بأن البلدان المانحة يجب أن تزيد مساعدتها بنسبة 18 بليون دولار في السنة للوفاء بالتعهد المتعلق بتقديم خمسين بليون دولار بحلول عام 2010.
    En el discurso sobre el presupuesto se proyectó que en 2005/2006 el Gobierno recaudaría un total de 750 millones de dólares, un incremento de aproximadamente el 1,5% en relación con la proyección revisada de 738 millones de dólares para el año anterior. UN 12 - وقدر بيان الميزانية أن الحكومة ستحصل على إيرادات مجموعها 750 مليون دولار في الفترة 2005-2006، أي زيادة بنسبة 1.5 في المائة عن التقديرات المنقحة للإيرادات والبالغة 738 مليون دولار للسنة السابقة.
    Aprueba también consignaciones destinadas al Fondo para el Medio Ambiente por la suma de 245 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales se asignan 110 millones de dólares para el año 2014 y un máximo de 122 millones de dólares para cubrir los gastos relacionados con puestos para el bienio a los fines que se indican en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدراها 245 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام 2014، ومبلغ بقيمة قصوى قدرها 122 مليوناً يخصص لتغطية تكاليف الوظائف في الفترة المالية للأغراض المبينة في الجدول التالي:
    El Banco Mundial ya otorgó apoyo presupuestario por un importe de 60 millones de dólares para el año que viene. UN فقد خصص البنك الدولي بالفعل دعماً للميزانية بمبلغ 60 مليون دولار للعام القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد