ويكيبيديا

    "de datos desglosados por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيانات المصنفة حسب
        
    • بيانات مصنفة حسب
        
    • البيانات المصنفة بحسب
        
    • البيانات المفصلة حسب
        
    • بيانات مفصلة حسب
        
    • البيانات الموزعة حسب
        
    • بيانات مصنفة بحسب
        
    • البيانات المفصلة بحسب
        
    • البيانات المبوبة حسب
        
    • البيانات المصنّفة حسب
        
    • للبيانات المصنفة حسب
        
    • بيانات موزعة حسب
        
    • البيانات الموزعة بحسب
        
    • بيانات موزعة بحسب
        
    • بيانات مفصلة بحسب
        
    En sentido general, el alcance de la violencia por razón del sexo es invisible dada la insuficiencia de datos desglosados por edades. UN ويظل العنف المستند إلى نوع الجنس خافيا عن العيان في معظم الأحوال، بسبب عدم كفاية البيانات المصنفة حسب العمر.
    En este sentido, la reunión de datos desglosados por sexo va en aumento. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    No obstante, se dispone de escasa información sobre la reunión de datos desglosados por género en lo relativo a otros objetivos. UN ولكن لا توجد سوى شواهد محدودة على جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ضمن الأهداف الأخرى.
    Esta medida judicial también ha contribuido a la racionalización de medidas para la reunión de datos desglosados por sexo. UN وقد ساعد هذا التدبير القضائي كذلك، على تبسيط التدابير المتعلقة بجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    Deben promover una perspectiva de género en el mercado laboral mediante la utilización de datos desglosados por sexo y edad. UN وعليها تشجيع مراعاة المنظور الجنساني في سوق العمل من خلال استخدام البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والسن.
    Señaló que la falta de datos desglosados por sexo era un impedimento particular que había que resolver. UN واعتبرت الافتقار إلى البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عقبة رئيسية ينبغي تذليلها.
    Para lograr adelantos y poder seguir su evolución es fundamental que se disponga de datos desglosados por edad y por género. UN ومن الأساسي توفر بيانات مفصلة حسب العمر ونوع الجنس لإحراز التقدم ورصده.
    Además, la supervisión y el seguimiento son más difíciles debido a la falta de datos desglosados por sexo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى عدم توفر البيانات الموزعة حسب نوع الجنس إلى زيادة صعوبة الرصد والمتابعة.
    Recopilación de datos desglosados por género, e inclusión en los informes nacionales sobre el desarrollo humano UN :: جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وإدراجها في تقارير التنمية البشرية الوطنية
    La FAO continuará trabajando en iniciativas encaminadas a mejorar la compilación, tabulación, difusión y el uso de datos desglosados por sexo. UN وستواصل منظمة الأغذية والزراعة الأخذ بالمبادرات الرامية إلى تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وتبويبها ونشرها واستخدامها.
    :: Ausencia de datos desglosados por género. UN :: الافتقار إلى البيانات المصنفة حسب الجنس.
    Sin embargo, en la recopilación de datos desglosados por género se advierte una tendencia a centrarse en la mujer como madre. UN غير أن هناك اتجاها للتركيز على النساء كأمهات عند جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Lo que distingue a esta serie es la cantidad de datos desglosados por género. UN ومن السمات الفريدة لهذه السلسلة ما يتمثل في كمية البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Djibouti señaló que se carecía de datos desglosados por sexos en ámbitos tales como el agua, la energía y la ordenación de los recursos naturales. UN فقد أفادت جيبوتي بأن الافتقار إلى البيانات المصنفة حسب نوع الجنس يتجلى في مجالات من قبيل المياه والطاقة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Varios países prevén continuar con los análisis de género de la pobreza y la reunión sistemática de datos desglosados por sexos. UN وتنوي عدة بلدان زيادة تطوير التحليل الجنساني للفقر وجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بانتظام.
    Falta de datos desglosados por sexo e hincapié en la recopilación de datos UN الافتقار إلى بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والتركيز على جمع البيانات
    Al Comité le preocupa la falta de datos desglosados por sexos sobre la repercusión de las políticas y los programas. UN 239 - ومن دواعي قلق اللجنة عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن تأثير السياسات والبرامج.
    Asimismo, se señaló la necesidad de institucionalizar la generación de datos desglosados por sexo a fin de poder identificar mejor a los beneficiarios. UN وذُكرت أيضا الحاجة إلى أن تكون عملية وضع البيانات المصنفة بحسب الجنس عملية مؤسسية كيما يتسنى تعزيز استهداف فئات المستفيدين.
    No se dispone de datos desglosados por sexo de la fuerza de trabajo del sector de la salud. UN ولم تكن البيانات المفصلة حسب نوع الجنس عن العاملين في القطاع الصحي متوافرة.
    Se dispone de datos desglosados por género de las elecciones para el Senado en 2000 y para la Cámara de Representantes en 2001. UN وتتاح بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في هذا الصدد بالنسبة إلى انتخابات مجلس الشيوخ في عام 2000 ومجلس النواب في عام 2001.
    Además, la supervisión y el seguimiento son más difíciles debido a la falta de datos desglosados por sexo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى عدم توفر البيانات الموزعة حسب نوع الجنس إلى زيادة صعوبة الرصد والمتابعة.
    No obstante, la falta de datos desglosados por edad en muchos países limita seriamente la formulación y aplicación de políticas. UN غير أن الافتقار إلى بيانات مصنفة بحسب العمر في العديد من البلدان عائق كبير أمام صياغة السياسات وتطويرها.
    Mauritania y los Países Bajos se refirieron a la ausencia de datos desglosados por sexos respecto de las minorías y las personas con discapacidad. UN وأشارت موريتانيا وهولندا إلى الافتقار إلى البيانات المفصلة بحسب نوع الجنس عن الأقليات والمعوقين.
    El FNUAP apoya la utilización sistemática de los análisis de género y la compilación de datos desglosados por sexo. UN يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشكل منتظم محاولات استخدام التحليل بحسب نوع الجنسين، وجمع البيانات المبوبة حسب الجنس.
    Recogida de datos desglosados por origen étnico y disponibilidad de indicadores UN جمع البيانات المصنّفة حسب الإثنيات ووضع المؤشرات
    Se trata de una esfera en la que han existido deficiencias en cuanto a difusión sistemática de datos desglosados por género. UN وتبرز في هذا المجال فجوة فيما يتعلق بالنشر المنظم للبيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Se trata de datos desglosados por sexos, salvo los correspondientes al año 1996, que son globales, por no disponerse de estadísticas. UN وهذه بيانات موزعة حسب الجنس، باستثناء البيانات المتعلقة بعام 1996، فهي بيانات إجمالية لعدم توفر إحصاءات في هذا الشأن.
    La base de datos desglosados por género, creada por la Secretaría de Desarrollo Social puede consultarse ya en Internet, y la información se actualiza periódicamente. UN وأصبحت الآن قواعد البيانات الموزعة بحسب الجنسين التي وضعتها أمانة التنمية الاجتماعية متاحة على شبكة الإنترنت، ويتم تحيين المعلومات بصورة منتظمة.
    No obstante, no se ha informado a la OMS de datos desglosados por género. UN غير أنه لم تبلغ بيانات موزعة بحسب نوع الجنس في هذا المجال إلى منظمة الصحة العالمية.
    No seN dispone de datos desglosados por sexo para la Junta. UN ولا تتوفر من المجلس بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد