ويكيبيديا

    "de datos sobre precios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيانات الأسعار
        
    • البيانات عن الأسعار
        
    • البيانات المتعلقة باﻷسعار
        
    Es una guía práctica, en la que se resumen todas las actividades y funciones de las oficinas nacionales en el proceso preparatorio para la reunión de datos sobre precios. UN وهو دليل عملي يوجز جميع الأنشطة والمهام التي تضطلع بها المكاتب القطرية تحضيرا لجمع بيانات الأسعار.
    Va acompañada de otra guía para los responsables de la reunión de datos sobre precios. UN وهذا الدليل مشفوع بدليل لجامعي بيانات الأسعار.
    A comienzo del año en curso, Uzbekistán planificó la recopilación de datos sobre precios en 14 ciudades con carácter mensual. UN وفي بداية هذا العام، قررت أوزبكستان جمع بيانات الأسعار في 14 مدينة على أساس شهري.
    En las esferas de datos sobre precios y cuentas nacionales, están suministrando asistencia técnica la CEPAL, la CARICOM, el Centro Regional de Asistencia Técnica del Caribe y la Oficina Mundial. UN ويقدم كل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينة ومنطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية والمركز الإقليمي للمساعدة التقنية لمنطقة البحر الكاريبي والمكتب العالمي المساعدة في مجالي البيانات عن الأسعار والحسابات القومية.
    En el bienio 2000–2001, la División realizará su próxima serie de estudios correspondiente a los lugares de destino en que hay sedes y en Washington, D.C.; los estudios incluirán la reunión de datos sobre precios, su verificación y procesamiento, el establecimiento de índices de ajustes por lugar de destino, multiplicadores y umbrales de subsidios de alquiler, y la distribución de esa información a las organizaciones usuarias. UN وستجري الشعبة في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ المجموعة التالية من الدراسات الاستقصائية المكانية المقارنة لمراكز عمل المقار في واشنطن العاصمة، بما في ذلك عملية جمع البيانات المتعلقة باﻷسعار والتحقق منها وتجهيزها، ووضع مؤشرات لتسويات مقر العمل، ووضع المضاعفات وعتبات بدلات اﻹيجار، وتوزيع هذه المعلومات على المنظمات المعنية.
    Manual de operaciones del Programa de Comparación Internacional y guía para los responsables de la reunión de datos sobre precios UN جيم - الدليل التشغيلي ودليل جامعي بيانات الأسعار لبرنامج المقارنات الدولية
    El manual del PCI, el manual de operaciones y la guía para los responsables de la reunión de datos sobre precios han sido traducidos al árabe y enviados a las oficinas en los países. UN وتُرجم دليل برنامج المقارنات الدولية، والدليل التشغيلي، ودليل جامعي بيانات الأسعار إلى اللغة العربية وأُرسلت إلى المكاتب القطرية.
    Esta región fue la primera en utilizar fotografías digitales de los productos elegidos para la comparación y se están distribuyendo catálogos nacionales a los responsables de la reunión de datos sobre precios. UN وكانت المنطقة رائدة في تصوير السلع المختارة لأغراض المقارنة تصويرا رقميا، ويجري توزيع كتالوغات وطنية على جامعي بيانات الأسعار.
    En Bhután, la recogida de datos sobre precios al consumidor cuenta con el apoyo y la facilidad que aporta la moderna tecnología de las comunicaciones. UN 41 - تدعم تكنولوجيا الاتصالات الحديثة عملية جمع بيانات الأسعار الاستهلاكية وتيسرها في بوتان.
    La Comisión señaló que su secretaría elaboraría directrices y procedimientos actualizados para reducir al mínimo el riesgo de arbitrariedad en la recopilación de datos sobre precios y los presentaría al Comité Asesor para su examen y a la Comisión para su aprobación en 2005. UN وأشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن أمانتها ستقوم بإعداد مبادئ توجيهية وإجراءات مستكملة تستهدف الإقلال من التحيز المحتمل في جمع بيانات الأسعار وتقديمها إلى اللجنة الاستشارية لتقوم باستعراضها وإلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 2005 للموافقة عليها.
    También se pidió al Comité que examinara los procedimientos y directrices existentes para la recopilación de datos sobre precios y que propusiera un calendario para realizar los estudios comparativos entre los lugares de destino en que hay sedes. UN وطُلب من اللجنة الاستشارية أيضا أن تستعرض الإجراءات والمبادئ التوجيهية القائمة فيها يتعلق بجمع بيانات الأسعار واقتراح جدول زمني للدراسات الاستقصائية لمقارنة مواقع العمل المتصلة بمراكز العمل التي بها مقار.
    A. Recopilación de datos sobre precios: encuesta principal UN ألف - جمع بيانات الأسعار: المسح الرئيسي
    El Banco Mundial llevó a cabo experimentos de recopilación de datos sobre precios recurriendo a un vasto número de fuentes mediante el uso de teléfonos móviles y sigue a la búsqueda de tecnologías nuevas más eficaces en función de los costos que puedan ayudar a reunir datos. UN 50 - وأجرى البنك الدولي تجارب على جميع بيانات الأسعار عن طريق الاستعانة بالجمهور باستخدام الهواتف المحمولة، ويواصل بحث تكنولوجيات جديدة، أكثر فعالية من حيث التكلفة ويمكن أن تساعد على تجميع البيانات.
    En su propuesta para el bienio 2008-2009, la secretaría ha presentado un total combinado para " Consultores y expertos y servicios por contrata " , y de este total sólo una parte relativamente pequeña se dedica a la reunión de datos sobre precios, en la cual la secretaría en general reembolsa a la organización principal local sólo los gastos de contratar el experto local para reunir los datos de precios. UN وقد أوردت الأمانة في البيان الذي قدمته لفترة السنتين 2008-2009 مجموعا مركبا لبند " الاستشاريون والخبراء والخدمات التعاقدية " ، لا يخصص منه لجمع بيانات الأسعار إلا جزء صغير نسبيا، وهو ما لا تردّ الأمانة فيه بوجه عام إلا النفقات التي تكبدتها المنظمات الرئيسية المحلية في الاستعانة بخبير محلي لجمع بيانات الأسعار.
    El Comité Asesor recomendó utilizar los datos sobre precios medios recogidos en el Programa de Comparación Europea para calcular los índices del ajuste por lugar de destino para los lugares de destino del grupo I y mantener el método vigente de obtención de datos sobre precios para los lugares de destino del grupo I no comprendidos en el Programa. UN 177 - وأوصت اللجنة الاستشارية باستخدام بيانات متوسط الأسعار المستمدة من البرنامج الأوروبي للمقارنة في حساب الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بالنسبة لجميع مراكز العمل من الفئة الأولى، مع الإبقاء على الطريقة المستخدمة حاليا في استقاء بيانات الأسعار بالنسبة لمواقع الفئة الأولى غير المشمولة بالبرنامج في الوقت الراهن.
    Fue seguida de un seminario técnico, celebrado los días 23 y 24 de agosto, para deliberar sobre los aspectos metodológicos y organizativos, haciendo especial hincapié en la recopilación de datos sobre precios y el cómputo de las paridades de poder adquisitivo. UN وتلته حلقة دراسية تقنية، عُقدت في 23 و 24 آب/أغسطس 2010، لمناقشة الجوانب المنهجية والتنظيمية، مع التركيز تحديدا على جمع البيانات عن الأسعار وحساب تعادلات القوة الشرائية.
    La reunión de datos sobre precios para la lista básica mundial de bienes y servicios de los hogares comenzó antes incluso de que se ultimara la lista. UN 35 - بدأ جمع البيانات عن الأسعار للقائمة الأساسية العالمية للمنتجات الخاصة بالسلع والخدمات المنزلية قبل استكمال القائمة.
    Dada la superposición entre las encuestas del PCI y las actividades censales, los países del Caribe han acordado emprender la recopilación de datos sobre precios del Programa en el período bianual 2011-2012. UN ونظرا إلى التداخل بين الدراسات الاستقصائية لبرنامج المقارنات الدولية وبين أنشطة تعداد السكان، اتفقت بلدان منطقة البحر الكاريبي على جمع البيانات عن الأسعار في إطار برنامج المقارنات الدولية في فترة السنتين 2011-2012.
    En el bienio 2000–2001, la División realizará su próxima serie de estudios correspondiente a los lugares de destino en que hay sedes y en Washington, D.C.; los estudios incluirán la reunión de datos sobre precios, su verificación y procesamiento, el establecimiento de índices de ajustes por lugar de destino, multiplicadores y umbrales de subsidios de alquiler, y la distribución de esa información a las organizaciones usuarias. UN وستجري الشعبة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المجموعة التالية من الدراسات الاستقصائية المكانية المقارنة لمراكز عمل المقار في واشنطن العاصمة، بما في ذلك عملية جمع البيانات المتعلقة باﻷسعار والتحقق منها وتجهيزها، ووضع مؤشرات لتسويات مقر العمل، ووضع المضاعفات وعتبات بدلات اﻹيجار، وتوزيع هذه المعلومات على المنظمات المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد