ويكيبيديا

    "de datos sobre recursos mundiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيانات الموارد العالمية
        
    • البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية
        
    • البيانات لمعلومات الموارد العالمية
        
    • البيانات العالمية عن المعلومات بشأن الموارد
        
    • البيانات العالمية للمعلومات المتعلقة بالموارد
        
    • بيانات معلومات الموارد العالمية
        
    • بيانات موارد المعلومات العالمية
        
    • بيانات المعلومات البحثية العالمية في
        
    • بيانات المعلومات عن الموارد العالمية
        
    La Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) está conectada ya con 30 centros afiliados en todo el mundo. UN وترتبط اﻵن قاعدة بيانات الموارد العالمية ﺑ ٣٠ مركزا تابعا في أنحاء العالم.
    de un centro de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales en Arendal UN الصنـدوق الاستئماني ﻹنشـاء مركـز لقاعـدة بيانات الموارد العالمية في ارندال
    de un centro de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales en Arendal UN الصنـدوق الاستئماني ﻹنشـاء مركـز لقاعـدة بيانات الموارد العالمية في ارندال
    El mejoramiento de las capacidades de procesamiento de datos y gestión de la información en los países en desarrollo, incluidos los archivos de los datos de satélites y los enlaces con los bancos de datos internacionales sobre el medio ambiente, como la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, serán un elemento importante de las funciones de los centros. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عمل هذه المراكز هو تحسين قدرات تجهيز البيانات وادارة المعلومات في البلدان النامية، بما في ذلك حفظ البيانات المستمدة بواسطة السواتل والروابط مع قواعد البيانات البيئية الدولية، مثل قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Propuesta de Noruega acerca de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) UN اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية
    v) Colaboración con una red de 15 centros custodios de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) que contribuyen a la generación y el análisis de datos, la observación y a actividades de alerta temprana; UN ' ٥` التعاون مع شبكة من ١٥ مركز بيانات من المراكز الوصية الجاهزة التابعة لقاعدة بيانات الموارد العالمية والمساهمة في أنشطة وضع البيانات وتحليلها ومراقبتها واﻹنذار المبكر بها؛
    La Sra. Lind indicó que dentro de las Naciones Unidas, el llamado sistema GRID (Base de Datos sobre Recursos Mundiales) del PNUMA podría establecer y desarrollar un centro de datos de investigación sobre el margen continental externo que atienda a las necesidades de los Estados ribereños y los países en desarrollo en particular. UN واقترحت السيدة ليند أن ما يسمى، في الأمم المتحدة، نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يمكن أن يكون مرشحا مناسبا لمقر وإنشاء مركز للبيانات البحثية المستمدة من الحافة القارية الخارجية الغرض منه تلبية احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية على وجه الخصوص.
    Establecido como fundación de conformidad con la legislación de Noruega, el centro estaba vinculado con el programa mundial del PNUMA conocido como Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN وهذا المركز الذي أنشئ كمؤسسة خاضعة للتشريعات النرويجية، جرى ربطه بالبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعروف باسم قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    El PNUMA también promueve la colaboración interregional entre los programas del Asia oriental y del Pacífico sudoriental y el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur sobre cuestiones relativas al cambio climático, la contaminación marina, la ordenación de las costas y el desarrollo de nódulos de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    El PNUMA también promueve la colaboración interregional entre los programas del Asia oriental y del Pacífico sudoriental y el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur sobre cuestiones relativas al cambio climático, la contaminación marina, la ordenación de las costas y el desarrollo de nódulos de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    2. Insta a la Directora Ejecutiva a que procure conseguir fondos suficientes para los presupuestos de 1997 y 1998/1999 del programa del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y la Base de Datos sobre Recursos Mundiales. UN ٢ - يحث المديــرة التنفيذيــة على السعي لتأمين اﻷمـــوال الكافية لميزانيــــات اﻷعوام ١٩٩٧ و ١٩٩٨/١٩٩٩ لبرنامج النظام العالمي للرصد البيئي وقاعدة بيانات الموارد العالمية.
    i. Repertorios específicos elaborados a partir de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID), útiles para el análisis y evaluación de tendencias, y aportes sustantivos a las actividades de evaluación ambiental; UN ط - المجموعات المركزة لقاعدة بيانات الموارد العالمية المتاحة لتحليل وتقييم الاتجاهات؛ واﻹسهامات الفنية في أنشطة التقييم البيئي؛
    Además, el PNUMA mantuvo catálogos de datos en diversos centros regionales de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales, que contienen los activos ambientales de las instituciones y organismos de las diversas regiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، جهّز البرنامج فهارس للبيانات في عدد من مراكزه الإقليمية لقواعد بيانات الموارد العالمية التي تضم الأصول البيئية للمؤسسات/الوكالات في كل من المناطق المعنية.
    GPS Sistema mundial de determinación de la posición GRID Base de Datos sobre Recursos Mundiales (PNUMA) UN )قاعدة بيانات( غريد (GRID) قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية )اليونيب(
    h) Deberían hacerse esfuerzos para fomentar la aceptación y utilización de los sistemas de información existentes que abarcaban regiones nacionales e internacionales y eran útiles para la gestión de los desastres agrícolas en la región (por ejemplo, la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)). UN )ح( ينبغي بذل الجهود لزيادة تقبل واستخدام نظم المعلومات القائمة التي تغطي مناطق وطنية ودولية والتي تكون مفيدة لادارة الكوارث الزراعية داخل المنطقة )كقاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية(.
    12. La Reunión señaló que la Red Mundial de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del PNUMA seguía haciendo hincapié en el desarrollo de sistemas de alerta temprana y metodologías que pudieran utilizarse para predecir los problemas y las amenazas ambientales. UN 12- ولاحظ الاجتماع أن اليونيب وقاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية (غريد) يواصلان التركيز على تطوير نظم ومنهجيات للانذار المبكر يمكن استخدامها للتنبؤ بالمشاكل والتهديدات البيئية الناشئة.
    i) Fondo Fiduciario de cooperación técnica para facilitar expertos a la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del PNUMA (financiado por el Gobierno de los Estados Unidos de América) - sin determinar; UN )ط( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير خبراء لقاعدة البيانات العالمية عن المعلومات بشأن الموارد/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )ممول من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية( - لم يحدد تاريخ؛
    10. Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) (PNUD); UN 10- قاعدة البيانات العالمية للمعلومات المتعلقة بالموارد GRID (برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Base de Datos sobre Recursos Mundiales/PNUMA/Arendal UN قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية/برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة Arendal
    Con el apoyo de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del PNUMA en Arendal (GRID-Arendal), el Convenio de Basilea podría mejorar la base estadística del Convenio, haciendo hincapié en la generación de datos amplios de muy diversas fuentes y la determinación de las tendencias en la generación y minimización de desechos. UN ويمكن لاتفاقية بازل بدعم من قاعدة بيانات موارد المعلومات العالمية التابعة للبرنامج في أرندال، أن تدخل تحسينات على النظام الإحصائي للاتفاقية، مع التركيز على توليد بيانات شاملة من مجموعة من المصادر وتحديد الاتجاهات في مجال توليد النفايات وتدنيتها.
    En ese sentido, comunicó a la Comisión que la División había creado sinergias con Grid-Arendal (Base de Datos sobre Recursos Mundiales, Arendal (Noruega)) y el Instituto Federal de Ciencias Geológicas y los Recursos Naturales (Control y Cooperación Internacional). UN وقام الرئيس بإبلاغ اللجنة، في هذا الصدد، بأن الشعبة تعمل على تنمية التعاون مع قاعدة بيانات المعلومات البحثية العالمية في أريندال، النرويج، والمعهد الاتحادي للعلوم الأرضية والموارد الطبيعية - التعاون والرقابة الدولية، في ألمانيا.
    Las instalaciones de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del PNUMA, en Sioux Falls, se encuentran también en América del Norte y cuentan con apoyo gubernamental. UN كما يوجد في أمريكا الشمالية مرفق قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد العالمية في مدينة سيوز فولز، Sioux falls وذلك بدعم حكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد