Artículo 31 Recopilación de datos y estadísticas 321 63 | UN | المادة 31 جمع الإحصاءات والبيانات 321 77 |
A. Artículo 31. Recopilación de datos y estadísticas 241 - 249 48 | UN | ألف - المادة 31: جمع الإحصاءات والبيانات 241-249 63 |
A. Artículo 31. Recopilación de datos y estadísticas | UN | ألف - المادة 31: جمع الإحصاءات والبيانات |
Sin embargo, sigue siendo baja la disponibilidad de datos y estadísticas que sirvan de guía para una planificación basada en pruebas en favor de la salud de la mujer. | UN | ومع ذلك فإن توافر البيانات والإحصاءات لتوجيه التخطيط القائم على الأدلة من أجل صحة المرأة لا يزال متدنياً. |
Sírvase también describir otras medidas emprendidas para fortalecer los mecanismos de reunión de datos y estadísticas y los procedimientos con respecto a la aplicación de todas las disposiciones de la Convención. | UN | ويرجى أيضاً وصف التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز آليات وإجراءات جمع البيانات والإحصاءات بشأن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية. |
También se tratará de mejorar la cantidad, calidad y disponibilidad de datos y estadísticas ambientales a través de las redes y asociaciones regionales y nacionales de información sobre el medio ambiente. | UN | وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات. |
v) Disponibilidad de datos y estadísticas desglosados por sexo | UN | ’5‘ توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس |
Artículo 31. Recopilación de datos y estadísticas 229 - 233 50 | UN | المادة 31- جمع الإحصاءات والبيانات 229-233 55 |
Artículo 31 - Recopilación de datos y estadísticas | UN | المادة 31 جمع الإحصاءات والبيانات |
Trabajará en estrecha colaboración con todas las demás divisiones y oficinas de la CEPAL y les prestará apoyo en la facilitación de datos y estadísticas y su análisis. | UN | وتتعاون تعاونا وثيقا في عملها مع جميع الشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية وتقدم الدعم لها فيما يتعلق بتوفير الإحصاءات والبيانات وتحليلها. |
Artículo 31. Recopilación de datos y estadísticas 647 - 707 94 | UN | المادة 31- جمع الإحصاءات والبيانات 647-707 117 |
Artículo 31: Recopilación de datos y estadísticas 341 - 348 56 | UN | المادة 31: جمع الإحصاءات والبيانات 341-348 69 |
Artículo 31 Recopilación de datos y estadísticas | UN | المادة 31: جمع الإحصاءات والبيانات |
Artículo 31 Recopilación de datos y estadísticas 58 | UN | المادة 31 جمع الإحصاءات والبيانات 70 |
Fortalecimiento de la recopilación y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad | UN | تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة |
Asimismo, la Asamblea General solicitó al sistema de las Naciones Unidas que facilitara asistencia técnica para el fomento de la capacidad y para la recopilación y compilación de datos y estadísticas nacionales sobre discapacidad. | UN | وطلبت إلى منظومة الأمم المتحدة تيسير تقديم المساعدة التقنية في حدود الموارد المتاحة، بما في ذلك تقديم المساعدة اللازمة لبناء القدرات وجمع وتبويب البيانات والإحصاءات الوطنية والإقليمية عن الإعاقة. |
El texto se centra en la necesidad de que se disponga de datos y estadísticas comparables que permitan mejorar las normas pertinentes. | UN | ويركز مشروع القرار على الحاجة إلى توفير البيانات والإحصاءات المقارنة لغرض تحسين السياسات. |
Esas actividades van desde la generación de datos y estadísticas en los que puede basarse el asesoramiento en esa esfera hasta la organización de reuniones para expertos y encargados de la formulación de políticas a nivel nacional, regional e internacional. | UN | وتتراوح هذه الأنشطة ما بين وضع البيانات والإحصاءات التي يُسترشد بها في إسداء المشورة المتعلقة بالسياسات وبين ترتيب اجتماعات للخبراء وصانعي السياسات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي. |
4. Progresos realizados en la elaboración de datos y estadísticas generales sobre discapacidad | UN | 4 - التقدم المحرز في جمع البيانات والإحصاءات عن الإعاقة في التنمية العامة |
Reunión y análisis de datos y estadísticas sobre las personas con | UN | ثانيا - جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين |
v) Disponibilidad de datos y estadísticas desglosados por sexo | UN | ' 5` توافر بيانات وإحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس |
La representante señaló que su Gobierno tenía plena conciencia de las deficiencias en la reunión de datos y estadísticas y que buscaba asistencia de organismos internacionales para esos efectos. | UN | وقالت الممثلة إن حكومتها تدرك إدراكا تاما نواحي النقص في جمع البيانات واﻹحصاءات وتسعى الى الحصول على المساعدة من الوكالات الدولية لعلاج هذه الحالة. |
Debemos crear un sistema de recopilación de datos y estadísticas pertinentes a la situación de los niños. | UN | وينبغي أن ننشئ نظاما لجمع البيانات والإحصائيات ذات الصلة بحالة الأطفال. |
7. Velar por la reunión sistemática de datos y estadísticas sobre el bienestar de la familia y colaborar en el intercambio de buenas prácticas a escala nacional, regional e internacional. | UN | 7 - ضمان التجميع الدوري للبيانات والإحصاءات المتعلقة برفاه الأسرة، والتعاون في مشاطرة الممارسات الفُضْلى على الصُعد المحلي والإقليمي والدولي؛ |