ويكيبيديا

    "de decenas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشرات
        
    • لعشرات
        
    • العشرات
        
    • بعشرات
        
    • للعشرات
        
    Sin embargo, en el estudio de diseño se prevén cantidades de tritio de decenas de miles de curios. UN غير أن دراسة التصميم تتعلق بكميات من التريتيوم تصل مقاديرها الى عشرات اﻵلاف من الكيوريات.
    El Relator Especial sigue recibiendo informes sobre desplazamientos de decenas de millares de personas que huyen de la guerra, y sobre numerosísimas víctimas civiles. UN واستمر المقرر الخاص في تلقي تقارير تفيد بتشريد عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص الفارين من الحرب وبحدوث خسائر جسيمة بين المدنيين.
    El Relator Especial sigue recibiendo informes sobre desplazamientos de decenas de millares de personas que huyen de la guerra, y sobre numerosísimas víctimas civiles. UN واستمر المقرر الخاص في تلقي تقارير تفيد بتشريد عشرات اﻵلاف من اﻷشخاص الفارين من الحرب وبحدوث خسائر جسيمة بين المدنيين.
    La realización de esta operación contribuirá a solucionar el problema más acuciante, a saber, garantizar la seguridad del regreso a sus hogares de decenas de miles de refugiados. UN ومن شأن تنفيذ هذه العملية أن يشجع حل مشكلة من أحد المشاكل وهي العودة المأمونة لعشرات اﻵلاف من اللاجئين إلى ديارهم.
    En varias fosas comunes se han encontrado los restos de decenas de niños ejecutados de la misma forma. UN وعُثر على رفات العشرات من الأطفال الذين أُعدموا على هذا النحو في عدد من القبور الجماعية.
    Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos. UN ويتمثل أحد هذه الآثار في مشاركة عشرات الآلاف من جنود بورتوريكو في الحروب التي تشنها الولايات المتحدة.
    Se reconoce cada vez más que la existencia de decenas de miles de armas nucleares no aumenta nuestra seguridad. UN وهناك توافق متزايد في الآراء على أن وجود عشرات الآلاف من الأسلحة النووية لا يعزز أمننا.
    Estos hechos finalmente se cobraron la vida de decenas de miles de civiles. UN وقد أزهقت هذه الأحداث في النهاية أرواح عشرات الآلاف من المدنيين.
    un proceso que identifica las posiciones exactas de decenas de millones de galaxias. Open Subtitles عمليه يقوم فيها بالتعرف على موقع عشرات الملايين من المجرات بدقه
    Es un horario excelente con una audiencia de decenas de miles de clientes potenciales. Open Subtitles أنها فرصة كبيرة لتحظوا بمشاهدة من قبل عشرات الآلاف من العملاء المحتملين.
    El decreto podrá afectar la vida de decenas de millares de personas que residen legalmente en la República Socialista Soviética de Letonia y que son ciudadanos de ese país. UN ومن شأن هذا المرسوم أن يضر بأقدار عشرات اﻵلاف من الناس الذين كانوا يعيشون في جمهورية لاتفيا الاشتراكية السوفياتية على أساس قانوني ويتمتعون بالمواطنية فيها.
    Nos sentimos profundamente conmovidos por las noticias sobre el devastador terremoto producido en la India, que ha provocado la pérdida de decenas de miles de vidas. UN لقد جزعنا جزعا شديدا عندما سمعنا النبأ المفجع عن الزلزال المدمر في الهند، الذي أودى بحياة عشرات اﻷلوف.
    Este mismo mes iniciaremos formalmente el proceso de retorno a su patria de decenas de miles de refugiados mozambiqueños. UN وفي وقت لاحق من هذا الشهر سنبدأ رسميا في عملية إعادة عشرات اﻵلاف من اللاجئين الموزامبيقيين الى ديارهم.
    Lamentamos la pérdida de decenas de miles de víctimas. UN وإننا نشعر بالحزن على فقدان عشرات اﻵلاف من الضحايا.
    Este acto vil y premeditado ha causado la masacre de decenas de personas inocentes, en su mayoría mujeres y niños. UN فقد أودى هذا العمل الهمجي المتعمد بحياة عشرات من اﻷشخاص اﻷبرياء، معظمهن من النساء واﻷطفال.
    Librar al mundo de esas armas, a menudo ocultas, ayudará a salvar las vidas de decenas de miles de hombres, mujeres y niños inocentes en los años venideros. UN إن تخليص العالم من تلك اﻷسلحة المخبأة في معظم اﻷحيان سيساعد على إنقاذ حياة عشرات اﻵلاف من الرجال والنساء واﻷطفال اﻷبرياء في السنوات المقبلة.
    Las vidas de decenas de miles de civiles están amenazadas por la matanza y el hambre. UN وتتعرض اﻵن أرواح عشرات اﻵلاف من المدنيين الى الازهاق قتلا وجوعا.
    Los medios de subsistencia básicos de decenas de millones de personas más se verán amenazados por unas condiciones climáticas más extremas y variables. UN وستكون مصادر العيش الأساسية لعشرات الملايين غيرهم مهددة بأحوال مناخية متغيرة وأكثر تطرفا.
    Esas zonas son puntos de encuentro de decenas de miles de refugiados procedentes del estado del Nilo Azul, que huyen de los enfrentamientos. UN وهذه المناطق نقاط تجميع لعشرات الآلاف من اللاجئين فراراً من القتال في ولاية النيل الأزرق.
    La consiguiente reanudación de la libertad de circulación de bienes y personas puso fin al exilio interior de decenas de miles de nuestros compatriotas. UN وقد مكّن ذلك من استعادة حرية تنقل البضائع والأشخاص، لتنتهي حالة التشرد الداخلي لعشرات الآلاف من أبناء بلدنا.
    Esa operación se saldó con la muerte de decenas de civiles, atracos a bancos y la destrucción de instituciones locales. UN أدت هذه العمليات إلى العشرات من القتلى من المدنيين ونهب الأموال من البنوك وتدمير المؤسسات المحلية.
    Una inyección de decenas de millones de dólares en efectivo aliviaría a todo el Caribe. Open Subtitles أى دعم مالى بعشرات الملايين من الدولارات يخفف العبىء عن الكاريبى
    Dado que Abeché es la base de operaciones de decenas de organizaciones de socorro, este acontecimiento afectó considerablemente la entrega de ayuda a las poblaciones que la necesitan. UN 17 - وبما أن بلدة أبيشي تعد مقرا للعشرات من منظمات الإغاثة، فإن الأحداث الأخيرة انتقصت إلى حد كبير من القدرة على توفير المعونة إلى السكان المحتاجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد