ويكيبيديا

    "de decisión para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقرر كي
        
    • مقرر لكي
        
    • مقرر كيما
        
    • مقررين يراد
        
    • مقررات لكي
        
    • المقرر بحيث
        
    • مقرر ينظر
        
    • مقرر لينظر
        
    • مقرر إلى
        
    También podría recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo examine y apruebe en su noveno período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    Podrá también elaborar un proyecto de decisión para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones, si considera que la estructura de la presente nota es adecuada a ese fin. UN وقد ترغب أيضا في صوغ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة إذا كان شكل هذه المذكرة يفي بهذا الغرض.
    El OSACT podría preparar los elementos de un proyecto de decisión para su posible adopción por la CP en ese período de sesiones. UN وقد تود الهيئة الفرعية إعداد عناصر مشروع مقرر كي ينظر مؤتمر الأطراف في إمكان اعتماده في دورته التاسعة.
    Proyecto de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes sobre el establecimiento de un Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    La Conferencia pidió a la secretaría que consultase con las Partes interesadas y preparase un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia teniendo en cuenta las deliberaciones sobre el subtema. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تتشاور مع الأطراف المعنية وأن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر مع أخذ المناقشات التي تناولت هذا البند الفرعي في الاعتبار.
    8. En la misma resolución, la Subcomisión recomendó a la Comisión de Derechos Humanos un proyecto de decisión para su adopción. UN ٨- وأوصت اللجنة الفرعية في نفس القرار بمشروع مقرر كيما تعتمده لجنة حقوق اﻹنسان.
    En consecuencia, el Grupo de los 77 y China habían preparado un proyecto de decisión para su examen por la Junta. UN ولذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    En consecuencia, el Grupo de los 77 y China habían preparado un proyecto de decisión para su examen por la Junta. UN ولذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    En consecuencia, el Grupo de los 77 y China habían preparado un proyecto de decisión para su examen por la Junta. UN وذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    En la sección VIII se establecen los elementos de un proyecto de decisión para su examen por la Junta Ejecutiva. UN أما الفرع الثامن فهو يقدم عناصر مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي.
    Después de las observaciones finales, se presenta a la Junta Ejecutiva un proyecto de decisión para su examen. UN وبعد الملاحظات الختامية يعرض التقرير مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي.
    Se prevé que el OSACT elaborará conclusiones sobre esta cuestión y estudiará la posibilidad de preparar un proyecto de decisión para que la CP lo examine y apruebe en su noveno período de sesiones. UN ويتوقع أن تخلص الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وأن تنظر فيما إذا كان ينبغي إعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    116. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su examen y a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP/RP 9. UN 116- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    La Conferencia pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión para someterlo a su examen, teniendo en cuenta los debates sobre el subtema. UN وطلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت حول هذا البند الفرعي.
    En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por el Consejo. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه المجلس.
    Las Partes tal vez deseen considerar las recomendaciones finales a fin de preparar un proyecto de decisión para examinarlo en la 26ª Reunión de las Partes. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. UN كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Se adjunta un proyecto de decisión para su examen por la Reunión de los Estados Partes. UN 4 - ومرفق طيه مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف.
    28. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de este informe teniendo en cuenta la decisión 3/CP.4, y a recomendar las conclusiones pertinentes o un proyecto de decisión para que la CP lo examine en su noveno período de sesiones. FCCC/SBI/2003/3 UN 28- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير، آخذة في اعتبارها المقرر 3/م أ-4، والتوصية باستنتاجات ذات صلة أو بمشروع مقرر كيما ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    B. Proyectos de decisión para su aprobación por el Consejo Económico y Social UN مشروعا مقررين يراد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتمادهما باء-
    Preparar proyectos de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes. UN إعداد مشروعات مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
    Por consiguiente, el Comité propuso que la secretaría, en consulta con la OMS, revisara el texto del proyecto de decisión para abordar las preocupaciones expresadas por los participantes y presentara un proyecto revisado al Comité Plenario para su examen. UN 5 - لذلك اقترحت اللجنة أن تقوم الأمانة، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية بتعديل نص مشروع المقرر بحيث يقضي على الهواجس التي أعرب عنها المشاركون مع عرض مشروع منقح على اللجنة الجامعة لتدارسه.
    La secretaría prepara la documentación oficial y un proyecto de decisión para que los examine la Junta Ejecutiva; UN وتقوم الأمانة بإعداد وثائق رسمية ومشروع مقرر ينظر فيه المجلس التنفيذي؛
    Proyecto de decisión para su examen por la Junta de Comercio y Desarrollo UN مشروع مقرر لينظر فيه مجلس التجارة والتنمية
    Tras el debate, el Comité aprobó el proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo examinase y aprobase. UN 59 - وعقب الحوار، وافقت اللجنة على إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد