ويكيبيديا

    "de decisión sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقرر بشأن
        
    • المقرر بشأن
        
    • مقرر عن
        
    • مقرر يتعلق
        
    • قرار الإعفاء من
        
    • المقرر عن
        
    • المقرر المتعلق بهذا
        
    • المقرّر بشأن
        
    • مقرر بهذا
        
    Su delegación lamenta que no haya sido posible preparar un proyecto de decisión sobre el tema, que esperaba que constara de cuatro partes. UN وأعرب عن أسف وفده ﻷنه لم يكن ممكنا صياغة مقرر بشأن هذا البند يتكون من أربعة أجزاء كما كان مرتجى.
    Proyecto de decisión sobre el lugar en que se celebrará el 28º período de sesiones de la Comisión UN مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Proyecto de decisión sobre el reforzamiento de los mecanismos de supervisión externa UN مشروع مقرر بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Antes de presentar el proyecto de decisión sobre el programa de trabajo a la Conferencia para su examen, quisiera leer en inglés la declaración siguiente, que se publicará como documento oficial de la Conferencia. UN وقبل تقديم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل لكي ينظر فيه المؤتمر، أود أن أقدم لكم اﻹعلان التالي الذي سوف اتلوه باﻹنكليزية، والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    También produjo un proyecto de decisión sobre el segundo examen del mecanismo financiero para que el Comité lo examinase. UN كما أعد الفريق مشروع مقرر عن الاستعراض الثاني للآلية المالية لتنظر فيه اللجنة.
    Al respecto, el Grupo presentará un proyecto de decisión sobre el papel de la ONUDI en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقال إن المجموعة تقدم، في هذا الصدد، مشروع مقرر يتعلق بدور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un Comité ad hoc encargado de negociar un tratado de prohibición de la producción UN مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع
    Proyecto de decisión sobre el restablecimiento de un Comité ad hoc para la prevención de la carrera de UN مشروع مقرر بشأن إعادة إنشاء لجنة مخصصة لمنع حدوث
    POSIBLES ELEMENTOS DE UN PROYECTO de decisión sobre el CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN UN العناصر المحتملة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية
    POSIBLES ELEMENTOS DE UN PROYECTO de decisión sobre el CALENDARIO Y LOS ASPECTOS PROCESALES DEL EXAMEN UN عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن توقيت الاستعراض وجوانبه الإجرائية
    GE.02-63722 (S) 040902 040902 Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un Comité ad hoc UN مشروع مقرر بشأن إنشاء لجنة مخصصة تُعنى بمسألة منع حدوث
    También podrá recomendar a la CP un proyecto de decisión sobre el desarrollo y transferencia de tecnología. UN وقد تود أيضاً أن توصي مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Al considerar este tema, la reunión tuvo ante sí un documento de sesión en que figuraba un proyecto de decisión sobre el sector de servicios y los enfriadores. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    Proyecto de decisión sobre el nombramiento del Auditor del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el ejercicio económico 2004 UN مشروع مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    En la serie de sesiones preparatorias se decidió remitir el proyecto de decisión sobre el metilbromuro a la serie sesiones de alto nivel, para su aprobación. UN وقرر الجزء التحضيري إرسال مشروع المقرر بشأن بروميد الميثيل إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    Tras la introducción de la Secretaría, el Presidente examinó en cierto detalle las disposiciones del proyecto de decisión sobre el tema. UN وبعد تقديم الأمانة استعرض الرئيس بقدر من التفصيل أحكام مشروع المقرر بشأن هذا البند.
    Señalaron que su intención era examinar conjuntamente la enmienda propuesta y el proyecto de decisión sobre el HFC-23. UN وأشاروا إلى أنهم ينوون مناقشة التعديل المقترح ومشروع المقرر بشأن مركب الكربون
    Una delegación presentó un proyecto de decisión sobre el primer marco de cooperación nacional para Nigeria. UN ١٦١ - وعرض وفد من الوفود مشروع مقرر عن إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا.
    Una delegación presentó un proyecto de decisión sobre el primer marco de cooperación nacional para Nigeria. UN ١٦١ - وعرض وفد من الوفود مشروع مقرر عن إطار التعاون القطري اﻷول لنيجيريا.
    El Grupo acordó un plan de acción para promover la universalización de la Convención y un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio en el marco de la Convención. UN كما أضـاف أن الفريق وافق على خطة عمل بهدف تشجيع عالمية الاتفاقية ومشروع مقرر يتعلق بوضع برنامج رعاية في إطار الاتفاقية.
    El Ministerio de Justicia aduce constantemente ante el Tribunal Federal que este tipo de decisión sobre el asilo por razones humanitarias es discrecional y que el Tribunal no debería intervenir. UN ويترافع وزير العدل باستمرار أمام المحكمة الاتحادية بالقول إن قرار الإعفاء من شروط تأشيرة الهجرة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة هو قرار ذو طابع تقديري وأنه لا ينبغي للمحكمة أن تتدخل.
    Dando eso por supuesto, la serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre el tema a la serie de serie de sesiones de alto nivel para su adopción. UN 140- وعلى هذا الأساس، اتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر عن هذا البند إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    Numerosos representantes expresaron su apoyo al programa de modalidades de asociación, y varios representantes formularon sugerencias para mejorar el programa de trabajo y el proyecto de decisión sobre el tema en cuestión. UN وأعرب عدد كبير من الممثلين عن تدعيمه لبرنامج الشراكة في حين قدم عدد آخر من الممثلين مقترحات بتحسين برنامج العمل ومشروع المقرر المتعلق بهذا البند.
    51. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de decisión sobre el tema 13 que figura en el documento CG.10/L.2. UN 51- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر بشأن البند 13 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2.
    La Conferencia acordó que la Secretaría preparara, para su examen, un proyecto de decisión sobre el asunto, que incluiría una lista de los gobiernos que debían designar a los miembros del Comité. UN 53 - واتفق المؤتمر على أن تعد الأمانة مشروع مقرر بهذا الشأن، يشمل قائمة بالحكومات التي سترشح أعضاء في اللجنة، لكي ينظر فيه المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد