ويكيبيديا

    "de dehok" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دهوك
        
    • داهوك
        
    32 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 km por hora y a una altura de 4.000 a 9.000 m, sobrevolaron las Regiones de Dehok, Mosul, Arbil, Zajo, Tall ' afar y Al- ' Amadiya. UN تركز طيرانها فوق مناطق دهوك والموصل وأربيل وزاخو وتلعفر والعمادية.
    Bombardeo por la aviación de guerra turca de zonas pertenecientes a la provincia de Dehok UN قصف الطائــرات الحربيــة التركيــة مناطــق تابعـة لمحافظة دهوك.
    Las fuerzas turcas se introdujeron en el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Bombardeo por la aviación turca de zonas pertenecientes a la provincia de Dehok UN قصف الطائرات التركية مناطق تابعــة الــى محافظة دهوك.
    Las fuerzas turcas y la aviación de guerra de ese país violaron el territorio iraquí en la provincia de Dehok UN قيام القوات التركية والطائــرات الحربيــة بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    4 de enero La aviación turca bombardeó zonas de la provincia de Dehok UN قصف الطائرات الحربية التركية مناطق تابعة لمحافظة دهوك.
    Incursión de fuerzas turcas en territorio iraquí, en la provincia de Dehok UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Violaciones del territorio iraquí en la provincia de Dehok por tropas y aviación turcas UN قيام القوات التركية والطائرات الحربية بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    El Programa en las provincias de Dehok, Arbil y Suleymaniya UN البرنامج في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية
    Además, el PMA comprueba la exactitud de los datos de inscripción en las tres gobernaciones de Dehok, Arbil y Sulaymaniya durante períodos de seis semanas. UN ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي أيضا بالتأكد من دقة بيانات التسجيل في المحافظات الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية خلال فترة طولها ستة أسابيع.
    En las provincias civiles de Dehok, Arbil y As-Sulaymaniya, se averían una media de 1.000 transformadores al mes. UN وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، يتعطل كل شهر حوالي ٠٠٠ ١ محول كهربائي.
    Se restableció el suministro de energía en dos zonas de Dehok gracias a la instalación de líneas de transmisión temporales. UN وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خلال تركيب خطوط نقل مؤقتة.
    Se pusieron en servicios transformadores de potencia en Dehok y se terminaron los trabajos en las subestaciones móviles de Dehok y As-Sulaymaniya. UN وتم تشغيل محولات كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية.
    En esta última, hay 967 viviendas en diversas etapas de construcción o rehabilitación y en la gobernación de Dehok se está prestando asistencia a 400 familias. UN وفي أربيل، هناك ٩٦٧ منزلا في شتى مراحل البناء أو اﻹصلاح، واستفادت منها ٤٠٠ عائلة في محافظة دهوك.
    Los aviones sobrevolaron las zonas de Dehok, Al-Amadiya, Mosul, Aqra, Ayn Zala, Zajo y Arbil. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك والعمادية والموصل وعقرة وعين زالة وزاخو وأربيل.
    1. El Iraq ya ha aclarado en diversas ocasiones que las provincias de Dehok, Arbil y Sulamainiya escapan al control de las autoridades gubernamentales desde el otoño de 1991. UN ١ - لقد أوضح العراق مرارا بأن محافظات دهوك واربيل والسليمانية لا تقع تحت سلطة السلطات الحكومية منذ خريف العام ١٩٩١..
    A las 19.00 horas del 15 de julio de 1993, aviones enemigos lanzaron seis bengalas térmicas sobre Fayida, en la Provincia de Dehok. UN ـ في الساعة )١٩٠٠( من يوم ١٥/٧/١٩٩٣ قامت طائرات العدوان بإلقاء )٦( مشاعل حرارية فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    5. Donación de cuatro parcelas de terreno en Bagdad, Kirkuk, Tall ' afar y la zona de Samil, en la provincia de Dehok; UN ٥ - إعطاء أربع قطع أراضي في بغداد، كركوك، تلعفر وناحية سميل في محافظة دهوك.
    - A las 13.10 horas del 3 de noviembre de 1994, un avión enemigo lanzó cinco bengalas térmicas sobre la zona de Faida, provincia de Dehok. UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    a) Región septentrional: Realizaron incursiones 15 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de Dehok, Arbil, Mosul, Tall ' afar, Zajo y Al- ' Amadiya. UN المنطقة الشمالية: ١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق دهوك وأربيل والموصل وتلعفر وزاخو والعمادية.
    Esa disposición también se aplicaría a todos los funcionarios de las Naciones Unidas en la región septentrional para efectuar viajes entre las tres gobernaciones de Dehok, Arbil y As—Sulaymaniya. UN وسينطبق ذلك أيضا على جميع موظفي اﻷمم المتحدة في الشمال فيما يتعلق بالسفر بين المحافظات الشمالية الثلاث، داهوك وأربيل والسليمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد