Este año, el Instituto Internacional de Derecho Espacial, proporcionó información para la sección de Derecho Espacial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). | UN | عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Vicepresidente y Director honorario del Instituto Internacional de Derecho Espacial, desde 1978. | UN | نائب رئيس المعهد الدولي لقانون الفضاء ومديره الفخري، ١٩٧٨ - |
La Comisión convino en que se invitaría nuevamente al Instituto Internacional de Derecho Espacial y al Centro Europeo de Derecho Espacial a celebrar un simposio sobre derecho espacial en su período de sesiones de 1998. | UN | وقال إن اللجنة وافقت على دعوة المعهد والمركز مجددا إلى عقد ندوة بشأن قانون الفضاء في دورتها لعام ١٩٩٨. |
La Agencia Espacial Europea (ESA) estableció el Centro Europeo de Derecho Espacial. | UN | ١٥٠ - وأنشأت الوكالة الفضائية اﻷوروبية المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء. |
El Instituto organizó además con carácter anual y a escala mundial una competencia de simulación de juicio de Derecho Espacial en honor del Magistrado Manfred Lachs. | UN | وقام المعهد أيضا بتنظيم مسابقة سنوية في جميع أنحاء العالم بشأن محكمة صورية لقانون الفضاء تكريما للقاضي مانفريد لاتشيس. |
Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial de la Federación Astronáutica Internacional | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء ، التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
Se informó asimismo a la Subcomisión de las actividades del Centro Internacional de Derecho Espacial. | UN | كما أُبلغت اللجنة الفرعية بأنشطة المركز الدولي لقانون الفضاء. |
Asigna gran valor al análisis realizado por el Centro Europeo de Derecho Espacial y considera que ese análisis puede servir de punto de partida para los debates de la Subcomisión. | UN | ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية. |
El Instituto Internacional de Derecho Espacial forma parte de la Federación. | UN | والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية. |
Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء. |
Organismo Nacional del Espacio de Ucrania y el Centro Internacional de Derecho Espacial | UN | أكاديمية الفضاء الوطنية في أوكرانيا والمركز الدولي لقانون الفضاء |
En el Curso práctico se debatieron también los elementos fundamentales que han de incluirse en los programas educativos de Derecho Espacial. | UN | وناقشت حلقة العمل أيضا العناصر الأساسية التي يتعيّن إدراجها في المناهج الدراسية لقانون الفضاء. |
El simposio fue coordinado por Tanja Masson-Zwaan, del Instituto Internacional de Derecho Espacial. | UN | وتولّت تنسيق شؤون الندوة تانيا ماسون-زوان من المعهد الدولي لقانون الفضاء. |
También formularon declaraciones los observadores de Suiza, la Agencia Espacial Europea (ESA), el Instituto Internacional de Derecho Espacial y la Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales (Intersputnik). | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
Miembro permanente del Consejo de la Sociedad China de Derecho Espacial | UN | عضو دائم في مجلس الجمعية الصينية لقانون الفضاء |
Miembro del Instituto Internacional de Derecho Espacial | UN | عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء |
Miembro permanente del Consejo de la Sociedad China de Derecho Espacial | UN | عضو دائم في مجلس الجمعية الصينية لقانون الفضاء |
El hilo conductor de todo el cuerpo de Derecho Espacial son los intereses interdependientes de todos los participantes en las actividades espaciales y su acceso igualitario a ellas. | UN | والخيط الذي يربط قانون الفضاء بكامله هو الوصول الشامل ومراعاة المصالح المشتركة لجميع المشاركين في الأنشطة الفضائية. |
Éste se basa en el cuerpo ya existente de Derecho Espacial y tiene por objeto complementarlo. | UN | فالمدونة نفسها تستند إلى مجموعة قوانين الفضاء القائمة وترمي إلى تكميلها. |
Miembro del Instituto internacional de Derecho Espacial. | UN | عضو المعهد الدولي للقانون الفضائي. |
127. La Comisión acogió con beneplácito el anuncio de la celebración en La Haya, del 18 al 21 de noviembre de 2002, del primer Curso Práctico de las Naciones Unidas sobre creación de capacidad en materia de Derecho Espacial, que habrá de organizar la Secretaría en cooperación con el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y Espacial de la Universidad de Leiden y el Gobierno de los Países Bajos. | UN | 127- وقد رحبت اللجنة بالاعلان عن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي ستنظمها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا، والتي من المزمع عقدها في لاهاي من 18 إلى 21 في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002. |