Academia de Derecho Internacional de La Haya, cursos de 1956 y 1961. | UN | أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، دورتا عام ١٩٥٦ وعام ١٩٦١. |
Diplomado en Derecho Público por la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Profesor adjunto de Derecho Internacional de la Universidad de Ciencias Sociales y Políticas Pantios desde 1986 y profesor titular desde 1991. | UN | أستاذ معاون في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيوس، منذ ١٩٨٦ وأستاذ ذو |
Miembro desde 1997 de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. | UN | عضو منذ عام 1997 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Profesor invitado, Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1975 y 1982 | UN | محاضر، أكاديمية القانون الدولي في لاهاي ١٩٧٥ و ١٩٨٢. |
Profesora de Derecho Internacional de la Universidad de Londres 1981-hasta la fecha | UN | أستاذة القانون الدولي في جامعة لندن ١٩٨١ - حتى اﻵن |
Miembro del Curatorium de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | عضو في مجلس أمناء أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Profesor invitado, Academia de Derecho Internacional de La Haya, 1975 y 1982. | UN | محاضر، أكاديمية القانون الدولي في لاهاي ١٩٧٥ و ١٩٨٢. |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Dirección: Profesor de Derecho Internacional de la Escuela Nacional de Administración (ENA), Bamako | UN | العنوان: أستاذ في القانون الدولي في الكلية الوطنية لﻹدارة، باماكو |
Conferencista en los cursos de Derecho Internacional de la Escuela Nacional de Administración Pública, 1995- . | UN | محاضر في القانون الدولي في المدرسة الوطنية لﻹدارة العامة ١٩٩٥. السجل اﻷكاديمي |
Miembro desde 1997 de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas | UN | عضو منذ عام 1997 في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Ha obtenido el Certificado en Derecho Internacional de la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | كما نال شهادة في القانون الدولي من أكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
IDIT Instituto de Derecho Internacional de los Transportes Clasificación | UN | معهد قانون النقل الدولي |
También acogería con beneplácito el desarrollo de una cooperación fructífera con la Comisión de Derecho Internacional de la Unión Africana. | UN | وأردف قائلا إن توطيد أواصر التعاون المثمر مع لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بالقانون الدولي سيكون أيضاً موضع ترحيب. |
En consecuencia, Portugal conviene con la opinión, expresada por la Asociación de Derecho Internacional, de que de hecho el elemento subjetivo no es normalmente un ingrediente necesario para la formación del derecho internacional consuetudinario. | UN | لذلك، فإن وفده لا يتفق مع وجهة النظر التي أعربت عنها رابطة القانون الدولي بأن العنصر الذاتي ليس في واقع الأمر عادة عنصرا ضروريا في تشكيل القانون الدولي العرفي. |
Con arreglo al proyecto de decisión, la Asamblea General decidiría también considerar plenamente la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de convocar una conferencia internacional para examinar el proyecto de artículos relativo a la cuestión de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | وستقرر الجمعية العامة أيضا، بموجب مشروع المقرر المقترح، أن تنظر في جميع نواحي التوصية التي قدمتها لجنة القانون الدولي بشأن عقد مؤتمر دولي لدراسة مشاريع المواد المتعلقة بمسألة حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
El objetivo último era convertir las oficinas de la Asociación en un centro de Derecho Internacional de Chipre. | UN | والهدف النهائي المتوخى تحقيقه هو تحويل مكاتب الرابطة الى مركز للقانون الدولي في قبرص. |
454. La Asamblea General, por su resolución 48/31, de 9 de diciembre de 1993, hizo suya la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de incluir en su programa de trabajo el tema titulado " La ley y la práctica en materia de reservas a los tratados " . | UN | 454- أيدت الجمعية العامة في قرارها 48/31 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1993 قرار لجنة القانون الدولي القاضي بإدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " في جدول أعمالها. |
La Misión Permanente de la República Argentina ante las Naciones Unidas ... manifiesta el apoyo del Gobierno argentino a la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos. | UN | تعرب البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة ... عن تأييد حكومة الأرجنتين لتوصية لجنة القانون الدولي الداعية إلى وضع اتفاقية على أساس مشاريع المواد. |
También son valiosos los cursos anuales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, que atrae a participantes de todo el mundo. | UN | كما أن الدورات الدراسية التي تعقدها أكاديمية لاهاي للقانون الدولي قيمة جدا وقد جذبت إليها المشاركين من كل أنحاء العالم. |
Participante en la mesa redonda sobre reforma jurídica y protección ambiental, Conferencia sobre el Asia Sudoriental: la reforma jurídica y las sociedades en transición, organizada por la Sociedad de Derecho Internacional de Harvard, Facultad de Derecho de Harvard, Cambridge, Massachusetts, en abril de 1995. | UN | محاضر، " إصلاح القانون وحماية البيئة " ، المؤتمر المعني بجنوب شرقي آسيا: إصلاح القانون والمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية، من تنظيم جمعية هارفارد للقانون الدولي ومدرسة هارفارد للقانون، كامبريدج، ماساشوسيت، نيسان/أبريل 1995. |