1992 Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) | UN | مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. | UN | كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة. |
Finalmente las cuestiones de Derecho Marítimo y comercial son de la competencia de los tribunales comerciales y del Almirantazgo, de la Sala del Tribunal de la Reina. | UN | أما القانون البحري والقانون التجاري، فهما من مسؤولية المحكمة البحرية والمحكمة التجارية في دائرة مجلس الملكة الخاص. |
Bajo los auspicios de la OMI, la Universidad Marítima Mundial y el Instituto Internacional de Derecho Marítimo ofrecen programas de capacitación. | UN | وتنفﱠذ تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية برامج للتدريب البحري من خلال الجامعة البحرية العالمية والمعهد الدولي للقانون البحري. |
El programa del curso del Instituto de Derecho Marítimo Internacional incluía una sección sobre los mecanismos internacionales para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho marítimo internacional. | UN | وتضم الدورة الدراسية للمعهد فرعا يتناول الجهاز الدولي للتطوير التدريجي للقانون البحري الدولي وتدوينه. |
Desde 1992 ha sido Director del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI). | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، يشغل منصب مدير معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة الدولية للملاحة البحرية. |
Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. | UN | وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية. |
El Grupo de Trabajo, con la ayuda de la CMI, ha identificado cuestiones que llegan mucho más allá de las utilizaciones del EDI y de las comunicaciones electrónicas en cuestiones de Derecho Marítimo. | UN | والفريق العامل قد قام، بمساعدة اللجنة الدولية للملاحة البحرية، بتحديد مسائل تتجاوز إلى حد كبير نطاق استخدامات التبادل الالكتروني للبيانات والرسائل اﻹلكترونية، وتشمل قضايا من قضايا القانون البحري. |
Miembro activo de las Asociaciones de Derecho Marítimo de Eslovenia y la antigua Yugoslavia. | UN | عضوية فاعلة في رابطات القانون البحري السلوفينية حاليا واليوغوسلافية سابقا. |
Hasta la fecha el Instituto de Derecho Marítimo Internacional ha capacitado a 517 juristas provenientes de 115 Estados. | UN | حتى هذه اللحظة، قام معهد القانون البحري الدولي بتدريب 517 محاميا من 115 دولة. |
Finalmente, las cuestiones de Derecho Marítimo y comercial son de la competencia de los tribunales comerciales y del Almirantazgo, de la Sala del Tribunal de la Reina. | UN | أما القانون البحري والقانون التجاري، فهما من مسؤولية المحكمة البحرية والمحكمة التجارية في دائرة مجلس الملكة الخاص. |
Traducción al español: Cuestiones de derecho marítimo: la legislación aplicable al contrato de transporte de mercancías por mar. | UN | ترجمة العنوان: مسائل القانون البحري: القانون المنطبق على عقود نقل البضائع بحراً. |
1989 Profesor visitante, Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la Organización Marítima Internacional (OMI) (Malta) | UN | أستاذ زائر بمعهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Miembro de la Junta de Directores del Instituto de Derecho Marítimo Internacional de la OMI (Malta) | UN | عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة |
Las cuestiones de Derecho Marítimo y comercial incumben a los tribunales comerciales y del Almirantazgo, de la Sala del Tribunal de la Reina. | UN | أما القانون البحري والقانون التجاري، فهما من مسؤولية المحكمة البحرية والمحكمة التجارية في دائرة مجلس الملكة الخاص. |
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar es el principal instrumento de Derecho Marítimo internacional. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي القانون البحري الدولي الرئيسي. |
IIDM Instituto Iberoamericano de Derecho Marítimo | UN | المعهد الإيبيري الأمريكي للقانون البحري |
Miembro de la Asociación Rusa de Derecho Marítimo Internacional | UN | عضو الرابطة الروسية للقانون البحري الدولي |
La OMI presta apoyo a los seminarios y a la elaboración de directrices para las mujeres que hacen estudios de posgrado en la Universidad Marítima Mundial y en el Instituto de Derecho Marítimo Internacional. | UN | وتقدم المنظمة البحرية الدولية الدعم لعقد حلقات دراسية ووضع مبادئ توجيهية للخريجات من الجامعة البحرية العالمية ومن المعهد الدولي للقانون البحري التابع للمنظمة البحرية الدولية. |
Instituto Iberoamericano de Derecho Marítimo | UN | المعهد الايبيري - اﻷمريكي للقانون البحري اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات |
La Comisión del Canal de Panamá firmó un acuerdo de cooperación con el Comité Organizador del Congreso, y, en el plano local, la Cámara de la Marina Mercante de Panamá y la Asociación Panameña de Derecho Marítimo participaron en las tareas de promoción. | UN | ووقﱠعت لجنة قناة بنما اتفاق تعاون مع اللجنة المنظمة للمؤتمر، وعلى الصعيد المحلي شاركت في عملية الترويج الغرفة البحرية البنمية والرابطة البنمية للقانون البحري. |