ويكيبيديا

    "de derechos humanos de las operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الإنسان في عمليات
        
    • المعنية بحقوق الإنسان في عمليات
        
    • المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات
        
    • حقوق الإنسان في بعثات
        
    Componentes de derechos humanos de las operaciones de paz UN عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
    El ACNUDH imparte capacitación en derechos humanos a agentes de defensa y de policía, como parte del componente de derechos humanos de las operaciones integradas de paz de las Naciones Unidas. UN وتوفر مفوضية حقوق الإنسان التدريب لموظفي الدفاع وإنفاذ القوانين في مجال حقوق الإنسان كجزء من عنصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة المتكاملة للسلام.
    El Alto Comisionado se encarga de seleccionar y nombrar a los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz, que también cumplen la función de representantes del Alto Comisionado en sus respectivos países. UN ويقوم المفوض السامي باختيار وتعيين رؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، الذين يصبحون أيضا ممثلين للمفوض السامي في بلدانهم.
    Designación de coordinadores de cuestiones de género en todas las oficinas sobre el terreno y componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في جميع المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: provisión de asesoramiento de expertos y apoyo sustantivo a los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz; apoyo a las visitas oficiales del Alto Comisionado a los países; UN ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: تقديم مشورة الخبراء والدعم الفني للعناصر المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام؛ ودعم الزيارات القطرية الرسمية للمفوض السامي؛
    :: 1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar la experiencia adquirida en la aplicación de las políticas y promover la integración de los derechos humanos en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar la experiencia adquirida en la aplicación de las políticas y promover la integración de los derechos humanos en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz UN عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام بشأن الدروس المستخلصة فيما يتعلق بتنفيذ السياسات وللمضي قدما بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    :: 1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz para examinar la experiencia adquirida en el cumplimiento de los mandatos y la aplicación de las políticas y desarrollar estrategias encaminadas a fortalecer la integración de los derechos humanos en las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام
    1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz para examinar la experiencia adquirida en el cumplimiento de los mandatos y la aplicación de las políticas y desarrollar estrategias encaminadas a fortalecer la integración de los derechos humanos en las operaciones de mantenimiento de la paz UN عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام
    Las oficinas del ACNUDH sobre el terreno, los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz y algunas misiones políticas especiales de las Naciones Unidas suelen tener un mandato a esos efectos. UN وكثيرا ما يكون للمكاتب الميدانية التابعة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ولعناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، ولبعض البعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة ولاية تمكنها من أداء هذا الدور.
    1 reunión anual de los jefes de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz para examinar la experiencia adquirida en la aplicación de las políticas y promover la integración de los derechos humanos en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz UN عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام
    Con ese fin, es necesario fortalecer la capacidad de la Organización para planificar, conceptualizar y desplegar los elementos de derechos humanos de las operaciones de paz, y prestarles orientación y apoyo especializados, con el fin de conseguir un enfoque más coherente y sistemático de la labor relacionada con los derechos humanos en las operaciones de paz. UN وتحقيقا لذلك، يلزم تعزيز قدرة المنظمة على التخطيط لإدماج عناصر تتعلق بحقوق الإنسان في عمليات السلام، ووضع أسسها المفاهيمية ونشرها وتزويدها بالتوجيه والدعم المتخصصين من أجل تتحقيق نهج أكثر تماسكا وانتظاما إزاء أنشطة حقوق الإنسان في عمليات السلام.
    Una parte cada vez más importante del trabajo que la Oficina desempeña sobre el terreno en el ámbito del Estado de derecho consiste en ayudar a diseñar los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y prestar asesoramiento una vez que se han puesto en marcha. UN ويمثل تقديم المساعدة من تصميم عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإسداء المشورة بعد أن يتم إنشاء هذه العمليات أحد الجوانب المتزايدة الأهمية للعمل الميداني الذي تقوم به المفوضية في مجال سيادة القانون.
    8. Observa con beneplácito también la asistencia prestada por la Oficina del Alto Comisionado para diseñar los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz de las Naciones Unidas, incluido el ámbito del Estado de derecho, y ofrecer asesoramiento una vez que se han puesto en marcha; UN 8 - ترحب أيضا بالمساعدة المقدمة من المفوضية في إدخال عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام وفي إسداء المشورة لدى تكوينها، بما في ذلك ضمن مجال سيادة القانون؛
    :: El ACNUDH está examinando su apoyo a los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz de las Naciones Unidas para hacerlo más efectivo y fomentar su capacidad de asesorar y capacitar a sus componentes militar y de policía civil. UN :: تعكف المفوضية حاليا على إعادة النظر في دعمها عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بهدف جعلها أكثر فعالية، وعلى تعزيز قدرتها على توفير المشورة والتدريب لعنصر الشرطة المدنية والعنصر العسكري في تلك العمليات.
    En este contexto, se puso en marcha un proyecto que tenía por objeto consolidar y formular directrices normativas y metodológicas para los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz y directrices en materia de derechos humanos para los componentes militar, de policía y el relativo al imperio de la ley de las misiones. UN وفي هذا السياق، بدأ العمل في مشروع لتدعيم وتطوير التوجيه في مجال السياسات والتوجيه المنهجي لعناصر حقوق الإنسان في عمليات السلام، فضلا عن توجيه العنصرين العسكري والشرطي وعنصر سيادة القانون في البعثات في مجال حقوق الإنسان.
    Las actividades realizadas mejoraron la integración de los aspectos de derechos humanos en la esfera de los asuntos humanitarios, la paz y la seguridad. Entre otras cosas, se organizaron cursos prácticos para el personal de los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 728 - شملت الأنشطة المضطلع بها لتعزيز إدماج جوانب حقوق الإنسان في مجال الشؤون الإنسانية والسلام والأمن، تنظيم حلقات عمل للعاملين في عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales (14) UN كييف عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة (14)
    Designación de coordinadores de cuestiones de género en las oficinas sobre el terreno y los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تعيين جهات تنسيق جنسانية في المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام.
    Colaboración con las organizaciones de mujeres y apoyo a su labor por parte de las oficinas sobre el terreno y los componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تعاون المكاتب الميدانية والعناصر المعنية بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام مع المنظمات النسائية وتقديم الدعم إليها.
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: preparación de comunicaciones enviadas por relatores y representantes especiales, expertos y grupos de trabajo que cuentan con mandatos de los órganos normativos en nombre de presuntas víctimas de violaciones de los derechos humanos (50); y provisión de asesoramiento de expertos y apoyo sustantivo a componentes de derechos humanos de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: إعداد الرسائل التي يوجهها المقررون والممثلون الخاصون والخبراء والأفرقة العاملة، الذين تكلّفهم هيئات صنع القرار، باسم الضحايا المزعومين لانتهاكات حقوق الإنسان (50)؛ وتقديم مشورة الخبراء والدعم الفني للعناصر المتصلة بحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام؛ (ج) التعاون التقني:
    También se prevé una revisión del apoyo a los componentes de derechos humanos de las operaciones de paz de las Naciones Unidas para hacerlo más efectivo y fomentar su capacidad de asesorar y capacitar a sus componentes militar y de policía civil. UN كما تتوخى إجراء استعراض لدعم عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام بُغية جعلها أكثر فعالية وزيادة قدرها على تقديم المشورة والتدريب إلى عناصرها المدنية والشرطية والعسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد