ويكيبيديا

    "de desacato al tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بانتهاك حرمة المحكمة
        
    • انتهاك حرمة المحكمة
        
    • إهانة المحكمة
        
    sentencias por actos de desacato al Tribunal, en las causas Tadić y Aleksovski. UN كما أنها أصدرت حكمين بانتهاك حرمة المحكمة الدولية في قضيتي تاديتش وألكسوفسكي.
    Estas dos causas tienen que ver con actos de desacato al Tribunal. UN وتتعلق القضيتان حاليا بانتهاك حرمة المحكمة.
    Jokić fue considerado culpable de desacato al Tribunal y fue condenado a cuatro meses de privación de libertad. UN وُجد جوكيتش مُذنباً بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر.
    También puede imponer restricciones para proteger las prerrogativas parlamentarias o evitar los actos de desacato al Tribunal, la difamación o la instigación al delito. UN ويجوز له أيضاً فرض قيود لحماية امتيازات البرلمان أو منع انتهاك حرمة المحكمة أو التشهير أو التحريض على أي جريمة.
    Además, es inapropiado que se proteja el prestigio del poder judicial mediante la ley de desacato al Tribunal. UN كما أن من غير الملائم حماية الهيئة القضائية وسمعتها بقانون انتهاك حرمة المحكمة.
    Por decisión dictada el 9 de octubre de 1992, el Tribunal declaró al autor culpable de desacato al Tribunal. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أصدرت المحكمة قراراً أدانت فيه صاحب البلاغ بتهمة انتهاك حرمة المحكمة.
    El Sr. Krstić fue declarado inocente y absuelto de un cargo de desacato al Tribunal. UN وتبين للمحكمة أن السيد كرستيتش غير مذنب في تهمة واحدة تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة وحكمت ببراءته منها.
    El 24 de agosto de 1998, el abogado fue declarado sumariamente culpable de desacato al Tribunal, detenido y encarcelado. UN وفي 24 آب/أغسطس 1998، أدين بانتهاك حرمة المحكمة بإجراءات موجزة وألقي عليه القبض ثم سجن.
    El fallo fue dictado el 24 de julio de 2009 y en él se declaraba a Šešelj culpable de desacato al Tribunal y se le condenaba a 15 meses de privación de libertad. UN وصدر الحكم في 24 تموز/يوليه 2009 وجد فيه سيسيلج مذنبا بانتهاك حرمة المحكمة وحُكم عليه بالسجن لمدة 15 شهراً.
    Entretanto, el Tribunal está ocupándose de tres casos de desacato al Tribunal derivados de intentos de interferir con testigos en el juicio de Taylor. UN وفي الوقت نفسه، تنظر المحكمة في ثلاث قضايا تتعلق بانتهاك حرمة المحكمة ناشئة عن محاولات التأثير على الشهود في محاكمة تيلور.
    Al parecer el juez también obligó al autor a contestar a preguntas que le podían incriminar en el interrogatorio del fiscal, amenazándolo que si no contestaba se le acusaría de desacato al Tribunal. UN وأكره القاضي أيضا صاحب البلاغ، كما يُدعى، على الرد على اﻷسئلة التي من شأنها أن تفضي إلى اتهامه بالجريمة والتي وجهتها جهة الادعاء إليه أثناء استجوابه، وذلك بأن هدﱠده باتهامه بانتهاك حرمة المحكمة إذا لم يرد على اﻷسئلة.
    Al parecer el juez también obligó al autor a contestar a preguntas que le podían incriminar en el interrogatorio del fiscal, amenazándolo que si no contestaba se le acusaría de desacato al Tribunal. UN وأكره القاضي أيضا مقدم البلاغ، كما يدعى، على الرد على اﻷسئلة التي من شأنها أن تفضي إلى اتهامه بالجريمة والتي وجهتها جهة الادعاء إليه أثناء استجوابه، وذلك بأن هدده باتهامه بانتهاك حرمة المحكمة إذا لم يرد على اﻷسئلة.
    2.6. El 7 de diciembre de 2004 la Corte declaró al autor culpable de desacato al Tribunal y lo condenó a dos años de trabajos forzados. UN 2-6 وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، رأت المحكمة أن صاحب الشكوى مدان بانتهاك حرمة المحكمة وأصدرت عليه حكماً " بالسجن المشدد " لمدة عامين.
    En la causa Fiscalía c. Jelena Rasić se imputan a la acusada cinco cargos de desacato al Tribunal resultantes de denuncias de que había obtenido declaraciones de testigos falsos para su uso por la defensa en la causa Lukić y Lukić. UN 30 - وفي قضية المدعي العام ضد يلينا راسيتش، تواجه المتهمة خمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة لتزويدها الدفاع بشهادات زور لكي يستخدمها في قضية لوكيتش ولوكيتش.
    En un fallo de 24 de julio de 2009, Šešelj fue declarado culpable de desacato al Tribunal y condenado a 15 meses de prisión. UN وثبتت إدانة سيسيلج بموجب حكم صدر في 24 تموز/يوليه 2009 بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بالسجن لمدة 15 شهرا.
    En la Ley de desacato al Tribunal (1926) se utilizan formulaciones tan breves y generales que quedan abiertas a todo tipo de interpretaciones arbitrarias. UN فقانون انتهاك حرمة المحكمة لعام 1926 يتضمن صيغاً موجزة وفضفاضة تفتح الباب للتأويلات التعسفية.
    Actualmente el Sr. Thompson se enfrenta a la acusación de desacato al Tribunal y corre el peligro de ser condenado al pago de una importante multa o incluso de ser encarcelado si no comunica al tribunal las identidades de los soldados que fueron entrevistados en el programa. UN واليوم، يواجه السيد تومسون تهمة انتهاك حرمة المحكمة ويمكن أن يحكم عليه بغرامة كبيرة، لا بل بالسجن، إذا لم يطلع المحكمة على هويات الجنود الذين أجريت معهم مقابلة في البرنامج.
    141. En otra causa anterior, el abogado Tommy Thomas, ex Secretario del Colegio de Abogados, fue acusado de desacato al Tribunal por una declaración de prensa hecha en relación con una conciliación que había tenido lugar en el mismo tribunal. UN 141- وفي قضية أخرى سابقة، وجهت إلى المحامي تومي توماس الأمين السابق لمجلس نقابة المحامين، تهمة انتهاك حرمة المحكمة بخصوص تصريح صحفي أدلى به بصدد اتفاق تسوية سجل في وقت سابق في نفس المحكمة.
    El 24 de julio de 2008, Haxhiu fue declarado culpable de desacato al Tribunal y condenado al pago de una multa de 7.000 euros. UN وفي 24 تموز/يوليه 2008، أدين هاكسيو بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بغرامة قدرها 000 7 يورو.
    Después de 23 días de juicio, durante los cuales escuchó a 16 testigos, incluido el propio Nshogoza, la Sala condenó Nshogoza por un cargo de desacato al Tribunal y lo absolvió de los otros tres cargos que figuraban en el acta de acusación. UN وبعد 23 يوما من أيام المحاكمة، استمعت خلالها الدائرة إلى 16 شاهدا، بما في ذلك نشوغوزا نفسه، أدانت نشوغوزا بجريمة انتهاك حرمة المحكمة وبرأته من ثلاث تهم أخرى وردت في لائحة الاتهام.
    Fue hallado culpable de desacato al Tribunal por no haber revelado que tenía un interés personal directo en el caso. UN وقد ثبتت ضده تهمة إهانة المحكمة العليا ﻷنه لم يكشف عن مصلحة شخصية مباشرة له في القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد