ii) Celebrar negociaciones sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear y sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | ' ٢ ' مواصلة إجراء المفاوضات المتعلقة بالتدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي وبمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
Resuelta a seguir contribuyendo al proceso de desarme general y completo, bajo una supervisión internacional eficaz, en particular en la esfera de las armas nucleares y otras armas de destrucción masiva, con miras a fortalecer la paz y la seguridad internacionales, | UN | وتصميما منها على مواصلة الاسهام في عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، ولا سيما في ميدان اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل، بغية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين، |
primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en el que se explicita el concepto de desarme general y completo. | UN | وقد أُدرج هذا المبدأ في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي حددت مفهوم نزع السلاح العام الكامل. |
Al mismo tiempo, aquéllos se han negado a aceptar todo plan de desarme general y completo con una supervisión internacional confiable. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن الدول اﻷولى تحجم عن قبول أي خطة لنزع السلاح العام الكامل في ظـــل مراقبة دولية موثوق بها. |
Reiteramos nuestra convicción de que la meta final es la completa eliminación de las armas nucleares y un tratado de desarme general y completo, bajo efectivo y estricto control internacional. | UN | وما زلنا مقتنعين بأن الهدف النهائي هو القضاء التام على اﻷسلحة النووية واعتماد معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة. |
14. Por último, los esfuerzos de desarme nuclear y convencional deberían considerarse necesariamente como aspectos complementarios del objetivo común de desarme general y completo. | UN | ١٤ - وأخيرا فإن الجهود في مجال نزع السلاح النووي والتقليدي ينبغي بالضرورة أن تعتبر جوانب مكملة للهدف المشترك المتمثل في نزع السلاح العام الكامل. |
Al mismo tiempo, reafirmamos por consenso importantes compromisos sobre desarme. Todos los Estados poseedores de armas nucleares aceptaron realizar “esfuerzos sistemáticos y progresivos para reducir las armas nucleares a nivel mundial” (NPT/CONF.1995/32 (Part I), pág. 11) con objeto de eliminar esas armas dentro de un programa de desarme general y completo. | UN | وفي الوقت ذاته أكدنا من جديد بتوافق اﻵراء التزامات هامة متعلقة بنزع السلاح، من بينها موافقة جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على بذل جهود منهجية وتقدمية للحد من اﻷسلحة النووية على نطاق العالم تحقيقا للهدف اﻷساسي وهو إزالة هذه اﻷسلحة في إطار برنامج نزع السلاح العام الكامل. |
c) Un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ج( معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
Deseando promover la disminución de la tirantez internacional y el robustecimiento de la confianza entre los Estados con objeto de facilitar la cesación de la fabricación de armas nucleares, la liquidación de todas las reservas existentes de tales armas y la eliminación de las armas nucleares y de sus vectores en los arsenales nacionales en virtud de un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional, | UN | ورغبة منهم في زيادة تخفيف التوتر الدولي وزيادة توطيد الثقة بين الدول، تسهيلا لوقف صنع اﻷسلحة النووية، ولتصفية جميع مخزوناتها الموجودة، وﻹزالة اﻷسلحة النووية ووسائل ايصالها من اعتدتها القومية تنفيذا لمعاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة فعالة، |
b) Sobre un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ب( وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
c) Un tratado de desarme general y completo bajo estricto y eficaz control internacional. | UN | )ج( معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة. |
Decidida a seguir contribuyendo a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos y al proceso de desarme general y completo bajo una vigilancia internacional estricta y eficaz, en particular en materia de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa, con miras al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales con arreglo a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وقد صممت على مواصلة الاسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، لا سيما في ميدان اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل، بغية تعزيز السلام واﻷمن الدوليين، وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، |
Decidida a seguir contribuyendo a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos y al proceso de desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, en particular en materia de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa, con miras al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, de acuerdo a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وقد صممت على مواصلة الاسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، لا سيما في ميدان اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، بغية تعزيز السلام واﻷمن الدوليين، وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، |
Decidida a seguir contribuyendo a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos y al proceso de desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, en particular en materia de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa, con miras al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, de acuerdo a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وقد صممت على مواصلة الاسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، لا سيما في ميدان اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل، بغية تعزيز السلام واﻷمن الدوليين، وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، |
Decidida a seguir contribuyendo a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos y al proceso de desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, en particular en materia de armas nucleares y otras armas de destrucción en masa, con miras al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, de acuerdo a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وقد صممت على مواصلة الاسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، لا سيما في ميدان اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، بغية تعزيز السلام واﻷمن الدوليين، وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، |
Resuelta a contribuir a la prevención de la proliferación de armas nucleares en todos sus aspectos, así como al proceso de desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, con miras a consolidar la paz y la seguridad internacionales, de conformidad con los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, | UN | تصميما منه على اﻹسهام في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكالها وفي عملية نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، بغية تعزيز السلام واﻷمن الدوليين بما يتفق مع مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، |
Hace un llamamiento para la pronta ratificación del Tratado START II que permitirá avanzar en la dirección del ambicioso objetivo del artículo VI del TNP, a saber, la concertación de un instrumento de desarme general y completo, bajo estricto control internacional. | UN | وطالب بالتصديق السريع على معاهدة " START " الثانية، الذي يسمح بالتقدم في اتجاه تحقيق الهدف الطموح الذي نصت عليه المادة السادسة من المعاهدة، وهو وضع صك لنزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية فعالة. |
Está claro que la obligación de proseguir las negociaciones con miras al desarme nuclear existe independientemente y no está vinculada a las negociaciones sobre un tratado de desarme general y completo. | UN | والواضح أن الالتزام بالتفاوض على نزع السلاح النووي قائم بذاته وغير مرتبط بإجراء مفاوضات تتعلق بمعاهدة لنزع السلاح العام الكامل. |
Unas negociaciones inmediatas sobre un tratado de desarme general y completo con controles internacionales estrictos y efectivos son lo que necesitamos para crear un mundo sin armas nucleares. | UN | وما نحتاج إليه قصد خلق عالم خال من الأسلحة النووية هو التفاوض الفوري على معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
Es solo en lo relativo a la tercera obligación, sobre la elaboración de un tratado de desarme general y completo, que los Estados partes en el Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares no han realizado absolutamente ningún progreso. | UN | لكن الالتزام الثالث المتعلق بوضع معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل هو وحده الذي لم تتمكن الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من إحراز أي تقدم بخصوصه على وجه الإطلاق. |