ويكيبيديا

    "de desarrollo económico del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتنمية الاقتصادية
        
    • التنمية اﻻقتصادية التابع
        
    • التنمية الاقتصادية في
        
    • للتنمية لاقتصادية
        
    Se propusieron acuerdos internacionales para el establecimiento de una comisión consultiva del Asia nororiental y un comité de coordinación para la zona de Desarrollo Económico del río Tumen. UN واقتُرح إبرام اتفاقات دولية ﻹنشاء لجنة استشارية لشمال شرقي آسيا، ولجنة تنسيقية للتنمية الاقتصادية لمنطقة نهر تومين.
    En la misma sesión, el Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo una declaración. UN 5 - وخلال الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    El Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales inauguró la Conferencia y formuló una declaración. UN افتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأدلى ببيان.
    Esto sólo se puede conseguir con una integración cuidadosamente orientada y escalonada en la economía mundial, adaptando el proceso al nivel de Desarrollo Económico del país y a la capacidad de las instituciones e industrias existentes. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا عن طريق تحقيق تكامل في الاقتصاد العالمي يدار بعناية ويكون على مراحل، وتصميم هذه العملية تبعاً لمستوى التنمية الاقتصادية في البلد وقدرة المؤسسات والصناعات القائمة.
    El capítulo concluye con un breve examen de las implicaciones generales de la crisis para el modelo de Desarrollo Económico del Asia oriental. UN ويُختتم الفصل بمناقشة موجزة لﻵثار العامة لﻷزمة على نموذج التنمية الاقتصادية في شرق آسيا.
    Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    En la misma sesión, formuló una declaración el Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    El Instituto de Desarrollo Económico del Banco Mundial, en colaboración con el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP), patrocinado por la CEPA, serían los principales promotores de la labor de sensibilización y capacitación. UN وسيعمل معهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي، مع المعهد اﻷفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي ترعاه اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، باعتبارهما الميسرين الرئيسيين للتوعية والتدريب.
    El Subsecretario General de Desarrollo Económico, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Jomo Kwame Sundaram, hará una presentación y a continuación habrá un intercambio de opiniones con los Estados Miembros. UN وسيقوم السيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتقديم عرض يليه تبادل للآراء مع الدول الأعضاء.
    La Asociación Nacional de Mujeres de Negocios y la Asociación Menonita de Desarrollo Económico del Canadá iniciaron un proyecto de desarrollo del sector agropecuario del norte de Tayikistán. UN وقد بدأت الرابطة الوطنية لسيدات الأعمال في طاجيكستان ورابطة المينونيين البروتستانت الكندية للتنمية الاقتصادية في تنفيذ مشروع يهدف إلى تطوير القطاع الزراعي في المنطقة الشمالية من طاجيكستان.
    La delegación de las Naciones Unidas estuvo encabezada por el representante del Secretario General, Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وترأس وفد الأمم المتحدة السيد جومو كواميه سندرام، ممثل الأمين العام والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas inauguró la Conferencia y formuló una declaración. UN 2 - افتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأدلى ببيان.
    El Gobierno alienta la inversión internacional y viene revitalizando las zonas de economía y comercio y de Desarrollo Económico del país. UN وتشجع الحكومة الاستثمار الدولي وتعيد تنشيط المناطق الاقتصادية والتجارية ومجالات التنمية الاقتصادية في البلد.
    Este resultado contribuirá en forma directa al logro del objetivo principal del pilar de Desarrollo Económico del Plan de Desarrollo de Sudán del Sur. UN وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاقتصادية في خطة تنمية جنوب السودان.
    En lo que se refiere a la política de Desarrollo Económico del país, las pensiones técnicas de las compañías de seguros deberían invertirse únicamente en los sectores que ofrezcan posibilidades claras de obtener unos rendimientos estables a largo plazo y perspectivas también claras de crecimiento económico. UN أما فيما يتعلق بسياسات التنمية الاقتصادية في البلدان، فإن أموال التأمين يجب أن توجه إلى المجالات التي يمكن أن تحدد فيها بوضوح عوائد ثابتة في اﻷجل الطويل وآفاق مرتقبة للنمو الاقتصادي.
    Los estudios del porcentaje de población económicamente activa en cada sector económico y de los cambios de un sector a otro facilitan información sobre el nivel y las tendencias de la industrialización y sobre aspectos importantes del potencial de Desarrollo Económico del país. UN وتوفر الدراسات التي تتناول نسبة السكان الناشطين اقتصاديا في كل قطاع صناعي للاقتصاد وحركتهم من قطاع إلى آخر معلومات عن مستوى التصنيع واتجاهه وعن الجوانب المهمة ﻹمكانيات التنمية الاقتصادية في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد