ويكيبيديا

    "de desarrollo económico nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية الاقتصادية الوطنية
        
    • للتنمية اﻻقتصادية الوطنية
        
    • الوطنية للتنمية الاقتصادية
        
    La alianza mundial para el desarrollo debería fortalecer los procesos de desarrollo económico nacional que este enfoque amplio pretende lograr. UN وينبغي للشراكات العالمية من أجل التنمية أن تعزز عملية التنمية الاقتصادية الوطنية التي يسعى إليها هذا النهج الواسع.
    C. Compatibilidad con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas y ambientales y contribución a éstos 56 21 UN جيم- توافق النشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية والأولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لها 56 24
    Los objetivos socioeconómicos de este programa tratan de conseguir la autosuficiencia de las regiones áridas y semiáridas y también su integración total en el proceso de desarrollo económico nacional. UN وتتضمن الأهداف الاقتصادية الاجتماعية لهذا البرنامج تحقيق الاكتفاء الذاتي للمناطق القاحلة وشبه القاحلة وإدماجها بشكل كامل في عملية التنمية الاقتصادية الوطنية.
    Sí, como parte del plan de desarrollo económico nacional UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    Esta política responde directamente a la resolución adoptada en 1996 por el Sexto Congreso del Partido Revolucionario del Pueblo Lao relativa a la adopción de una política encaminada a acompasar el crecimiento con el nivel de desarrollo económico nacional. UN وهذه السياسة تستجيب مباشرة للقرار الذي اتخذه المؤتمر السادس لحزب لاو الثوري الشعبي في عام 1996 الذي دعا فيه إلى انتهاج سياسة ترمي إلى مواءمة النمو مع مستوى التنمية الاقتصادية الوطنية.
    Esta política responde directamente a la resolución adoptada en 1996 por el Sexto Congreso del Partido Revolucionario del Pueblo Lao relativa a la adopción de una política encaminada a acompasar el crecimiento con el nivel de desarrollo económico nacional. UN وهذه السياسة تستجيب مباشرة للقرار الذي اتخذه المؤتمر السادس لحزب لاو الثوري الشعبي في عام 1996، الذي دعا إلى انتهاج سياسة ترمي إلى مواءمة النمو مع مستوى التنمية الاقتصادية الوطنية.
    C) Compatibilidad con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas y ambientales y contribución a éstos UN جيم - توافــق المشــروع مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية واﻷولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لهذه اﻷولويات والاستراتيجيات
    Los planes de desarrollo económico nacional no sólo privan a los pueblos indígenas de sus tierras, sino que además los convierten en mano de obra barata para la industria, porque la explotación de sus tierras y la degradación del medio natural los han privado de sus medios de vida. UN ولا تقتصر خطط التنمية الاقتصادية الوطنية على نزع ملكية اﻷراضي من الشعوب اﻷصلية ولكنها تحوّل أيضاً الشعوب اﻷصلية إلى عمالة رخيصة اﻷجر للصناعة بسبب استغلال أراضي تلك الشعوب التي حرمها تدهور البيئة وسائل كسب رزقها.
    C. Compatibilidad con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas y ambientales y contribución a éstos (C) UN جيم- توافق النشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية واﻷولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لهذه اﻷولويات والاستراتيجيات
    Los planes de desarrollo económico nacional no sólo privan a los pueblos indígenas de sus tierras, sino que además los convierten en mano de obra barata para la industria, porque la explotación de sus tierras y la degradación del medio natural los han privado de sus medios de vida. UN ولا تقتصر مشروعات التنمية الاقتصادية الوطنية على حرمان الشعوب الأصلية من ملكيتها لأراضيها، ولكنها أيضاً تحول هذه الشعوب إلى عمالة رخيصة في قطاع الصناعة بعد أن يكون استغلال أراضيها مقروناً بالتدهور البيئي قد أدى إلى حرمانها من أرزاقها.
    C. Compatibilidad general con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas ambientales y contribución a éstos 28 UN جيم- التوافق العام للنشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية ومع الأولويات والاستراتيجيات الوطنية الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ودعمه لهذه الأولويات والاستراتيجيات
    C. Compatibilidad general con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas ambientales y contribución a éstos UN جيم- التوافق العام للنشاط مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية ومع الأولويات والاستراتيجيات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية ودعمه لهذه الأولويات والاستراتيجيات
    Sin embargo, algunas minorías sufren una limitación o violación de sus derechos a la propiedad, la ocupación y el uso de sus tierras, o son desplazadas o expulsadas de estas, en ocasiones para dejar lugar a iniciativas de desarrollo económico nacional, o actividades de empresas multinacionales o de explotación de los recursos naturales. UN لكن بعض الأقليات تجد أن حقوقها في امتلاك وشغل واستخدام الأراضي محدودة أو منتهكة وقد تجد نفسها في بعض الحالات معرضة للتشرد أو الإجلاء من أراضيها، لتنفيذ مشروعات التنمية الاقتصادية الوطنية وأنشطة الشركات متعددة الجنسيات أو لتنمية الموارد الطبيعية.
    c) Compatibilidad con el proceso de desarrollo económico nacional y las prioridades y estrategias socioeconómicas y ambientales, y posibilidades de apoyo por parte de éstos. UN )ج( توافق المشروع مع أولويات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية واﻷولويات والاستراتيجيات الاجتماعية-الاقتصادية والبيئية ومدى دعمه لهذه اﻷولويات والاستراتيجيات؛
    Tanto para concretar la no discriminación en el empleo y hacer valer el principio de la responsabilidad empresarial como para articular iniciativas de desarrollo económico nacional y de asistencia internacional para el desarrollo, los gobiernos afrontan el permanente desafío de velar por la protección de los derechos de las minorías y por que estas reciban los beneficios que les corresponden en cuanto miembros de pleno derecho de la sociedad. UN وبين تفعيل عدم التمييز في العمل وإنفاذ مبادئ مسؤولية الشركات وبين تطوير مخططات التنمية الاقتصادية الوطنية والمساعدة الإنمائية الدولية، تواجه الحكومات التحدي المستمر المتمثل في ضمان أن تحظى حقوق الأقليات بالحماية وأن تكون هذه الأقليات، باعتبارها صاحبة مصلحة، قادرة على الاستفادة على قدم المساواة مع الآخرين من الفوائد التي تنعم بها مجتمعاتها.
    Tanto para concretar la no discriminación en el empleo y aplicar leyes de protección en el sector privado como para articular iniciativas de desarrollo económico nacional y de asistencia internacional para el desarrollo, los gobiernos afrontan el permanente desafío de velar por la protección de los derechos de las minorías y por que estas reciban los beneficios que les corresponden en cuanto miembros de pleno derecho de la sociedad. UN وفيما يتعلق بتفعيل عدم التمييز في العمـل وإنفاذ قوانين الحماية في القطاع الخاص ووضع مخططات التنمية الاقتصادية الوطنية والمساعدة الإنمائية الدولية، تواجه الحكومات التحدي المستمر المتمثل في ضمان أن تحظى حقوق الأقليات بالحماية وأن تستفيد هذه الأقليات باعتبار أبنائها أفراداً في المجتمع متساوين مع غيرهم.
    Sí, como parte del plan de desarrollo económico nacional UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد