ويكيبيديا

    "de desarrollo industrial sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية الصناعية المستدامة
        
    • للتنمية الصناعية المستدامة
        
    • بالتنمية الصناعية المستدامة
        
    El éxito del concepto de desarrollo industrial sostenible no servía automáticamente para zanjar el debate sobre los instrumentos de mercado. UN ونجاح مفهوم التنمية الصناعية المستدامة لا يحسم بصورة آلية المناقشة المتعلقة باﻷدوات السوقية.
    La conferencia destacó que la aplicación de políticas en materia de desarrollo industrial sostenible tendría consecuencias importantes para el libre comercio y la libre competencia. UN ولاحظ المؤتمر أن تنفيذ سياسات التنمية الصناعية المستدامة سيؤثر بعض الشيء على حرية التجارة وحرية المنافسة.
    Complementariedad en la estrategia para un desarrollo humano sostenible y el concepto de desarrollo industrial sostenible UN التكاملية بين استراتيجية التنمية البشرية المستدامة ومفهوم التنمية الصناعية المستدامة
    Propuesta de un centro internacional de desarrollo industrial sostenible. UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    PROPUESTA DE UN CENTRO INTERNACIONAL de desarrollo industrial sostenible UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    PROPUESTA DE UN CENTRO INTERNACIONAL de desarrollo industrial sostenible UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    A su vez, la ONUDI ofrecerá servicios especializados en materia de desarrollo industrial sostenible en las siguientes esferas: UN أما اليونيدو فستوفر الخبرات الفنية في مسائل التنمية الصناعية المستدامة في المجالات التالية:
    Medidas adoptadas en materia de desarrollo industrial sostenible UN الإجراءات المتخذة بشأن التنمية الصناعية المستدامة
    x) La Asamblea de la Unión Africana ha hecho suya la Iniciativa para la capacidad productiva en África como estrategia de desarrollo industrial sostenible de la NEPAD. UN ' 10` أقرت جمعية الاتحاد الأفريقي المبادرة الأفريقية للقدرات الإنتاجية بوصفها استراتيجية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    :: Ha mejorado la capacidad nacional de desarrollo industrial sostenible UN :: تعزيز القدرات الوطنية في مجال التنمية الصناعية المستدامة
    En una evaluación externa se señaló que los asociados nacionales agradecían por lo general el apoyo consultivo que recibían en materia de desarrollo industrial sostenible. UN وأثبت تقييم خارجي أن الشركاء الوطنيين يقدّرون بشكل عام الدعم الاستشاري في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    La fuerza básica de la ONUDI estriba en sus conocimientos especializados en materia de desarrollo industrial sostenible. UN وقوة اليونيدو الجوهرية تكمن في خبرتها في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    Esa situación requiere nuevas estrategias que permitan a la ONUDI seguir trabajando como siempre en pos de sus objetivos de desarrollo industrial sostenible. UN ويقتضي هذا الوضع اعتماد استراتيجيات جديدة لتمكين اليونيدو من مواصلة العمل كالمعتاد نحو تحقيق أهدافها المتمثلة في التنمية الصناعية المستدامة.
    Con un enfoque innovador, llamado el plan de gestión de la calidad ambiental a nivel de toda la zona, se intenta fomentar la capacidad y definir las estrategias de desarrollo industrial sostenible a nivel regional, municipal o de distrito. UN فثمة نهج مبتكر، هو خطة إدارة النوعية البيئية على نطاق المنطقة بالكامل، يسعى إلى بناء القدرات وتحديد استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا على مستوى المناطق أو البلديات أو اﻷحياء.
    * Propuesta de un centro internacional de desarrollo industrial sostenible. UN ● المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    Propuesta de un centro internacional de desarrollo industrial sostenible UN المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    La Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) aprobó la Iniciativa como su marco normativo en materia de desarrollo industrial sostenible. UN وقد اعتُمدت هذه المبادرة من قِبل الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا كإطار سياساتي للتنمية الصناعية المستدامة.
    9. Propuesta de un centro internacional de desarrollo industrial sostenible. UN 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة.
    3. No obstante, el Gobierno se sentía alentado por el apoyo que habían expresado otros Estados Miembros a la idea de establecer un centro internacional de desarrollo industrial sostenible. UN 3- غير أن الحكومة لقيت تشجيعا فيما أبدته الدول الأعضاء الأخرى من تأييد لفكرة المركز الدولي للتنمية الصناعية المستدامة.
    Tema 9. Propuesta de un centro internacional de desarrollo industrial sostenible UN البند 9- المركز الدولي المقترح للتنمية الصناعية المستدامة
    Los PMA cuentan con mejores capacidades para formular, aplicar y supervisar políticas y estrategias de desarrollo industrial sostenible. UN تعزيز قدرات البلدان الأقل نمواً وإمكاناتها، من أجل صوغ وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنمية الصناعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد