ويكيبيديا

    "de descolonización de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار
        
    • المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار
        
    • إنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة
        
    • إنهاء الاستعمار التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • لإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة
        
    • بإنهاء اﻻستعمار التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    Creemos que el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista los territorios que así lo deseen. UN وإننا نؤمن بأن تقوم لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار بشطب أسماء الأقاليم التي تعرب عن رغبتها في ذلك.
    Creemos que el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista los territorios que así lo deseen. UN وإننا نؤمن بأن تقوم لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار بشطب أسماء الأقاليم التي تعرب عن رغبتها في ذلك.
    En efecto, el programa de Descolonización de las Naciones Unidas quedaría incompleto sin la resolución de esta controversia. UN وفي الواقع، لن تكتمل خطط الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار من دون الوصول إلى حل لذلك النزاع.
    Me complace enviar un saludo a todos los participantes en este seminario regional convocado bajo los auspicios del Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas. UN يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية التي تعقد برعاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة.
    Para concluir, instó a que se tomaran medidas correctivas originales compatibles con los principios internacionales de la igualdad política con la mayor participación posible de los representantes de los territorios para llevar a término la labor de Descolonización de las Naciones Unidas. UN وفي الختام، حث على اتخاذ " وسائل علاج فريدة " تتسق مع مبادئ المساواة السياسية على الصعيد الدولي، وفي إطار الحد الأقصى من المشاركة الممكنة لممثلي الأقاليم، لإنجاز عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Las Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur son un territorio británico de ultramar separado que no se considera incluido en la cuestión de las Islas Falkland, y no figuran en la lista de territorios del Comité de Descolonización de las Naciones Unidas. UN كما أن جزر جورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش تشكل إقليما منفصلا من الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار لا يُنظَر فيه في إطار مسألة جزر فوكلاند وليس من الأقاليم التي ترد في قائمة لجنة إنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة.
    El Comité es el único órgano intergubernamental que se dedica en exclusiva a promover el programa de Descolonización de las Naciones Unidas. UN واللجنة هي الهيئة الحكومية الدولية الوحيدة المكرسة حصريا لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    Creemos que el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista los territorios que así lo deseen. UN ونعتقد بأنه ينبغي للجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار أن تزيل من قائمتها الأقاليم التي ترغب في ذلك.
    Creemos que la Comisión de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista los territorios que así lo deseen. UN ونحن نعتقد أن لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار يجب أن ترفع اسم الإقليم من القائمة إن كانت تلك هي رغبته.
    Creemos que la Comisión de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista los territorios que así lo deseen. UN ونحن نؤمن بأن لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار يتعين عليها شطب أسماء الأقاليم الراغبة في ذلك.
    El inicio del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo puso de manifiesto la necesidad de intensificar los esfuerzos para promover el programa de Descolonización de las Naciones Unidas. UN 84 - وقد أكدت بداية العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار الحاجة إلى مضاعفة الجهود لإحراز تقدم في تنفيذ جدول عمل الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    El inicio del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo puso de manifiesto la necesidad de intensificar los esfuerzos para promover el programa de Descolonización de las Naciones Unidas. UN 83 - ويوفر العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار إطارا سياسيا مهما لمواصلة الجهود وتعزيزها لإحراز تقدم في تنفيذ جدول عمل الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    El inicio del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo puso de manifiesto la necesidad de intensificar los esfuerzos para promover el programa de Descolonización de las Naciones Unidas. UN 83 - ويوفر العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار إطارا سياسيا مهما لمواصلة الجهود وتعزيزها لإحراز تقدم في تنفيذ جدول عمل الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    Los dirigentes del Grupo Melanesio de Avanzada tomaron nota de una declaración formulada por Oscar Temaru, Alcalde de Faad, y de la solicitud de su delegación de incluir a la Polinesia Francesa en la lista de Descolonización de las Naciones Unidas. UN أحاط زعماء مجموعة الطليعة الميلانزية علما ببيان قدمه أوسكار تيمارو عمدة فاد وبالطلب المقدم من وفده المتعلق بضم بولينيزيا الفرنسية إلى قائمة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    Por su parte, el Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas se ha pronunciado reiteradamente en igual sentido, más recientemente a través de la resolución adoptada el 15 de junio de 2005. UN كما أن اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة قد أعلنت مرارا عن آراء مماثلة، ورد آخرها في القرار المتخذ في 15 حزيران/يونيه 2004.
    El Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas se ha pronunciado reiteradamente en igual sentido, más recientemente a través de la resolución adoptada el 18 de junio de 2009. UN وقد أعربت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة عن وجهة النظر هذه في مرات عديدة، كان آخرها القرار المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2009.
    2. Punto de vista de las Potencias administradoras en relación con la terminación del proceso de descolonización en el Caribe y las Bermudas en el contexto del mandato de Descolonización de las Naciones Unidas. UN 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في سياق ولاية الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Las actividades de Descolonización de las Naciones Unidas y el Comité Especial continuarán siendo necesarias mientras haya territorios no autónomos en el mundo. UN وستظل الحاجة قائمة إلى أنشطة إنهاء الاستعمار التي تضطلع بها الأمم المتحدة واللجنة الخاصة ما دامت هناك في العالم أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    La labor del Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas no ha concluido. UN ويظل عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار غير مكتمل.
    Dicho acto unilateral constituye un nuevo desconocimiento de las resoluciones sobre la " Cuestión de las Islas Malvinas " adoptadas oportunamente por la Asamblea General y por el Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas. UN ويشكل هذا العمل الانفرادي مثالا جديدا على تجاهل القرارات المتعلقة بـ ' ' مسألة جزر مالفيناس`` التي اتخذتها حسب الأصول الجمعية العامة واللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة.
    Creemos que el Comité de Descolonización de las Naciones Unidas debería suprimir de la lista a los territorios que hayan expresado esa voluntad. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي للجنة الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار رفع الأقاليم التي تكون هذه هي رغبتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد