ويكيبيديا

    "de dióxido de azufre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ثاني أكسيد الكبريت
        
    • ثنائي أكسيد الكبريت
        
    • ثاني أوكسيد الكبريت
        
    Concretamente, es posible que más de 1.200 millones de personas estén expuestas a niveles excesivos de dióxido de azufre. UN وبصفة خاصة ربما يتعرض أكثر من ٢٠٠ ١ مليون نسمة لمستويات مفرطة من ثاني أكسيد الكبريت.
    Las compañías emitían grandes volúmenes de dióxido de azufre, que producía ácido sulfúrico en la atmósfera. UN وكانت الشركتان تصدران كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت تولد حمض الكبريت في الغلاف الجوي.
    Las cuerdas mismas fueron tratadas con una solución de dióxido de azufre. Open Subtitles عالج الحبال الصوتيّة بمحلول من ثاني أكسيد الكبريت
    Una gran cantidad de dióxido de carbono, y en el caso de este volcán, una gran cantidad de dióxido de azufre. Open Subtitles وهناك الكثير من ثاني أكسيد الكربون، و في هذه الحالة لهذا البركان، الكثير من ثاني أكسيد الكبريت.
    Los ecosistemas vulnerables a la acidificación resultan afectados por las deposiciones de dióxido de azufre procedentes del uso de combustibles fósiles. UN ٩٩ - تتأثر حساسية النظم اﻹيكولوجية للتحولات الحمضية بترسبات ثنائي أكسيد الكبريت الناجمة عن احتراق الوقود اﻷحفوري.
    Es especialmente peligrosa la gran cantidad de dióxido de azufre liberada en la atmósfera. UN والكميات الكبيرة من ثاني أوكسيد الكبريت التي أطلقت في الجو أشد ما تكون خطورة بصفة خاصة.
    Ya se ha firmado un contrato para la construcción de una planta de desulfuración, que reducirá radicalmente el nivel de dióxido de azufre en los gases de chimenea de la central eléctrica de Yatagan. UN وتم توقيع عقد لبناء محطة لازالة الكبريت من غاز المداخن، التي ستخفض بصورة جذرية مستوى ثاني أكسيد الكبريت في غاز المداخن في محطة ياتاغان لتوليد الطاقة.
    La reducción de las emisiones de dióxido de carbono a cambio de un aumento del nivel autorizado de emisión de dióxido de azufre negociada con arreglo a las fuerzas de mercado por las empresas de energía eléctrica, especialmente en los Estados Unidos de América, ha reducido tanto la lluvia ácida como las emisiones de gases de efecto invernadero. UN وخفضت الاستعاضة القائمة على السوق فيما بين المرافق الكهربائية، خاصة في الولايات المتحدة اﻷمريكية، عن تخفيضات ثاني أكسيد الكربون بإتاحة ثاني أكسيد الكبريت كلا من المطر الحمضي وانبعاثات غاز الدفيئة.
    Si bien en la mayoría de los casos, en altos niveles de desarrollo, la contaminación del agua y las emisiones de dióxido de azufre se han reducido, no ha ocurrido lo mismo con el consumo de combustibles fósiles y las emisiones de dióxido de carbono. UN ومع أن معدلات تلوث المياه وانبعاثات ثاني أكسيد الكبريت قد انخفضت في مستويات التنمية العليا في كثير من الحالات، فإن ذلك لم يحدث بالنسبة لاستهلاك الوقود الأحفوري وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Un beneficio adicional de este proceso es que pueden reducirse las emisiones de dióxido de azufre, así como de otros contaminantes, entre los cuales se encuentra el mercurio. UN وتوجد فائدة جانبية لهذه العمليات، وهي أن انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وكذلك الملوثات الأخرى، بما فيها الزئبق، يمكن أن تنخفض.
    Para controlar las emisiones de dióxido de azufre se utiliza un método de absorción de ácido sulfúrico en plantas de ácido sulfúrico que, en general, forman parte de las plantas de fundición. UN وتتحقق مراقبة انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت بامتصاصها في حامض الكبريتيك، في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون عادةً جزءاً من مصانع صهر المعادن.
    La disminución de la producción y del consumo de energía conllevarán una disminución de las emisiones de mercurio y aportarán el beneficio adicional de reducir también las emisiones de dióxido de azufre y otros contaminantes. UN فتقليل إنتاج الطاقة واستخدامها يسفر عن تقليل انبعاثات الزئبق، ويقدم فوائد إضافية تتمثل في تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وملوثات أخرى.
    A fines del decenio de 1990, la minería consumía alrededor del 10% de la energía mundial, y se le atribuía el 13% de las emisiones de dióxido de azufre. UN ففي نهاية التسعينيات، استهلك مجال التعدين حوالي 10 في المائة من الطاقة العالمية، وتسبب في 13 في المائة من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكبريت.
    En el procesamiento pirometalúrgico de los minerales, el primer paso es la calcinación, durante la cual el azufre de la mena se convierte en gas de dióxido de azufre. UN والخطوة الأولى في معالجة الخامات والمعادن في درجات حرارة عالية هي التحميص، حيث يتحول الكبريت في الخام إلى غاز ثاني أكسيد الكبريت.
    El control de las emisiones de gases de combustión se logra mediante la absorción de dióxido de azufre en las plantas de ácido sulfúrico, que habitualmente forman parte de las plantas de fundición. UN ويتحقق التحكم في انبعاثات غازات المداخن عن طريق امتصاص ثاني أكسيد الكبريت في مصانع حامض الكبريتيك، التي تكون في العادة جزءاً من مصانع الصهر.
    El control de las emisiones de gases de combustión se logra mediante la absorción de dióxido de azufre en las plantas de ácido sulfúrico, que suelen formar parte de las plantas de fundición. UN ويمكن تحقيق التحكّم في انبعاثات الغاز في المداخن عن طريق استيعاب ثاني أكسيد الكبريت في معامل حمض الكبريت، التي تشكّل عادة جزءاً من مصانع الصهر.
    Los niveles de dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno y monóxido de carbono exceden los estándares de calidad del aire en Ulaanbaatar, y una importante fuente de contaminación del aire es el uso de vehículos de motor. UN وتتجاوز مستويات ثاني أكسيد الكبريت وثاني أكسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون معايير نوعية الهواء في أولان بتار، ومن المصادر الرئيسية لتلوث الهواء استخدام المركبات الآلية.
    En el anexo I del Acuerdo se establecen los objetivos y plazos específicos para cada país respecto de las limitaciones de las emisiones de dióxido de azufre y óxido de nitrógeno, que afectan a los principales productos químicos que contribuyen a la lluvia ácida. UN ويرسم المرفق الأول من الاتفاق أهدافا وآجالا محددة لكل بلد فيما يتعلق بحدود انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت وأكسيد النيتروجين، التي تؤثر على المواد الكيميائية المسهمة في الأمطار الحمضية.
    Del mismo modo, las emisiones de dióxido de azufre, que causan la lluvia ácida y ponen en peligro los bosques y las cuencas hidrográficas, pueden producir cambios importantes en esos dos ecosistemas. UN وكذلك يمكن أن تؤدي انبعاثات ثنائي أكسيد الكبريت التي تتسبب في هطول الأمطار الحمضية وتشكل بالتالي تهديدا للغابات وأحواض المياه، إلى إحداث تغييرات كبيرة في ذينك النظامين الايكولوجيين.
    Las emisiones de azufre en Europa han aumentado de menos de 5 millones de toneladas de dióxido de azufre en 1880 a un nivel máximo de cerca de 60 millones de toneladas en 1975 y las modalidades de distribución geográfica de las emisiones, y por ende de las deposiciones, también han cambiado considerablemente. UN فقد ارتفعت انبعاثات الكبريت في أوروبا من أقل من ٥ مليون طن من ثاني أوكسيد الكبريت في عام ١٩٨٠ لتصل إلى ذروتها لما يقرب من ٦٠ مليون طن في عام ١٩٧٥، إلى جانب التغير الكبير أيضا في النمط الجغرافي للانبعاثات وبالتالي للترسيبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد